Кристина Кауфманн 1945 72 года любимая актриса

Григорий Аванесов
Кристина Кауфманн или Christine Kaufmann (1945-2017) 72 года — австро-немецкая актриса. Всего фильмов: 107 (1952 — 2015).

Полное имя - Кристина Мария Кауфманн (Christine Maria Kaufmann).
Её мать, Женевьева Кауфманн (урождённая Gavaert, 1919—2000), была француженкой; её отец, немец Йоханнес Кауфманн, был офицером Люфтваффе. Кауфманн также имела черкесские корни.
 
Супруги: музыкант и актёр Рено Экштейном (1979—1982) (развод), актёр Тони Кертис (развод) дочери, Александра (1964) и Аллегра (1966), телевизионным режиссёром Ахимом Ленцом (1974—1976), иллюстратор Клаус Зей (1997—2011), имела отношения с Уорреном Битти.

Она начала карьеру в кино в возрасте семи лет в фильме «Таверна «Белая лошадь»» (1952).

Привлекла внимание публики спустя два года ролью в картине «Девушка-роза Ресли». Она получила международное признание после появления в фильмах «Последние дни Помпеи» (1959) и «Город без жалости» (1961).

Кристина Кауфманн была одной из самых любимых и успешных актрис Германии во второй половине двадцатого века.

Англоязычный западногерманский комедийный фильм «Кафе «Багдад»» или «Проездом из Розенхайма» или «Out of Rosenheim» (1987) одна из главных ролей Debby, рейтинг фильма 7.269, рейтинг фильма IMDb: 7.40, 89%-ный рейтинг Rotten Tomatoes. Трогательный фильм основанный на повести Карсона Маккаллера «Баллада о печальном кафе» (1951).

Художественный фильм режиссёра Райнера Вернера Фассбиндера «Лола» или «Lola» (1981) одна из главных ролей Susi, рейтинг фильма 7.527, рейтинг фильма IMDb: 7.50. Фильм посвящен женщине, пережившей войну, потери и унижения. В «Лоле» соединились нескольких жанров - и социальная сатира, и драма, и мрачная комедия, и мюзикл. Является ремейком «Голубого ангела» режиссера Йозефа фон Штернберга с великолепной Марлен Дитрих.

Фильм Фасбиндера «Лили Марлен» или «Lili Marleen» (1981) одна из главных ролей Miriam, рейтинг фильма 7.544, рейтинг фильма IMDb: 7.20. В основе фильма лежат мемуары Лале Андерсен. Лили Марлен (Lili Marleen) — немецкая песня, ставшая популярной во время Второй мировой войны как у солдат вермахта, так и у солдат антигитлеровской коалиции. Слова песни появились еще в годы Первой мировой войны. В конце 1941 года песня была переведена на французский язык. В том же 1941 году песня стала популярной среди английских солдат. В 1942 году песня была переведена даже на финский язык. В конечном итоге песня была переведена на 48 языков мира, включая иврит и латынь. «Лили Марлен» стала главной военной песней Второй мировой войны.

Лучшие фильмы: Лили Марлен, Лола, Девушки в униформе.

Лучший сериал: Мир на проводе.

Наивысший рейтинг актрисы ТОМАТОМЕТРа: 85% «Багдад Кафе» (1987).

Кристина написала несколько книг о красоте и здоровье, а также две автобиографии. Она говорила на трех языках: немецком, английском и французском.

Рост 163 см, масса 54 кг, обхват бюста 86 см, талия 64 см, бедра 91 см, размер груди 2, цвет волос светло-коричневый, цвет глаз синий.

P. S.
Hans Leip 1915 - (перевод Natalia Kraubner)
Перед казармой
У больших ворот
Фонарь во мраке светит,
Светит круглый год.
Словно свеча любви горя,
Стояли мы у фонаря
С тобой, Лили Марлен.

Обе наши тени
Слились тогда в одну,
Обнявшись мы застыли
У любви в плену.
Каждый прохожий знал про нас,
Что мы вдвоем в последний раз,
С тобой, Лили Марлен.

Часовой кричит мне:
Труба играет сбор!
Пойдешь на гауптвахту,
Кончай свой разговор!
Друг мой, прощай, auf Wiedersehen.
Ах, как хочу уйти я с ней,
С моей Лили Марлен.

Фонарь во мраке ночи
У ворот горит.
Твои шаги он знает,
А я уже забыт.
Сердце болит в краю чужом -
Вдруг ты с другим под фонарем,
Моя Лили Марлен.

В тесной землянке,
Укрывшись от огня,
О тебе мечтаю,
Милая моя.
Снова наступит тишина,
И к фонарю придет она
Ко мне, Лили Марлен.