Хуан Рамон Хименес. Камень и небо. VIII Воспоминан

Ганс Сакс
                I
    Este instante
    Que va a ser recuerdo, que es ?
    Musica loca,
    que trae estos colores, que no fueron,
    - pues que fueron -
    De aquellas tardes de oro, amor y gloria;
    esta musica
    que va a no ser, que es?

                II
    
; Instante, sigue, el recuerdo
- recuerdo, t; eres mas, porque tu pasas
sin fin, la muerte con tu flecha -
se recuerdo, conmigo ya lejano!
..;Oh, si, pasar, pasar, no ser instante
sino perenidad en el recuerdo!

                y III

;Memoria inmensa mia,
de instantes, que pasaron hace siglos;
Eternidad del alma de la muerte!
..;Instante, pasa, pasa que tu eres - ;ay! -  yo!
Este instante, este tu,
que va ya a ser muriendo que es?

                I
Какой он?
Момент, что станет воспоминаньем...
Безумная музыка,
Что эти цвета принесёт,
Которых и не было вовсе,
- Но были же!
Тех вечеров, переполненных
Золотом и любовью;
Эта музыка,
которой не будет,
Какая она?

                II

Мгновение, продлись воспоминаньем!
Воспоминанье, больше, потому что
Проходишь вечно - смерть с твоей стрелою
Я знаю, далеко со мной уж память!
О, да, пройди, пройди, не будь мгновеньем,
Но вечностью в моих воспоминаниях!

                и   III
               
О, памяти моей безбрежность
Мгновений, что, спустя века проходят;
О, век души от смерти!
Пройди, пройди, мгновенье, что ты есть -
Ах! - я- это мгновенье, это ты
Что станет уже мёртвым, как же это?