Лунная ночка

Иван Думанов
        ЛУННАЯ НОЧКА

Ноченька лунная, ноченька звёздная,
Светом залита земля. 
Выйди, любимая, днём утомлённая —
В роще волшебной жду я. 

Сядем рядком под калиной ветвистою –
Я господам господин. 
Глянь, моя рыбка, волной серебристою
Поле туман застелил. 

Сказочный лес, словно искрой осыпанный,
То ли в мечтах, то ли спит. 
А на высокой и стройной осинушке
Листик так нежно дрожит. 

В небе немеренном звёздные россыпи –
Чудная Божья краса!
Под тополями, как перлы белёсые,
Светится в каплях роса. 

Ты не пугайся прохлады, лебёдушка, –
Ветер уснул, туча спит. 
Сердце моё согревает, как солнышко —
Пламя любви в нём горит. 

И не страшись, что босою ты ножкою
Ступишь в ночную росу —
Я тебя, милая, лунной дорожкою
В дом на руках донесу. 

Ноченька лунная, ноченька звёздная,
Светом залита земля.
Выйди, любимая, днём утомлённая —
В роще волшебной жду я. 

      Ноябрь 2020

  Это попытка перевести на русский слова замечательной украинской песни "Нiч яка мiсячна".

        Ноябрь 2020.


"Народный" вариант стихотворения М.П. Старицкого

Нiч яка мiсячна, зоряна, ясная! 
Видно, хоч голки збирай. 
Вийди, коханая, працею зморена, 
Хоч на хвилиночку в гай.

Сядемо вкупочцi тут пiд калиною —
I над панами я пан! 
Глянь, моя рибонько, — срiбною хвилею 
Стелеться полем туман.

Гай чарiвний, нiби променем всипаний, 
Чи загадався, чи спить: 
Он на стрункiй та високiй осичинi 
Листя пестливо тремтить.

Небо незмiряне, всипане зорями, —
Що то за божа краса! 
Перлами ясними ген пiд тополями 
Грає краплиста роса.

Ти не лякайся, що босii нiженьки 
Вмочиш в холодну росу: 
Я тебе, вiрная, аж до хатиноньки 
Сам на руках однесу.

Ти не лякайся, що змерзнеш, лебедонько, 
Тепло - нi вiтру, нi хмар: 
Я пригорну тебе до свого серденька, 
А воно палке, як жар.

Ти не лякайся, що можуть пiдслухати
Тиху розмову твою: 
Нiчка поклала всiх, соном окутала, –
Анi шелесне в гаю.

Сплять вороги твої, знудженi працею, —
Нас не сполоха їх смiх. 
Чи ж нам, окраденим долею нашею, 
Й хвиля кохання — за грiх?