в преддверии, предвкушении таки - смеха

Серхио Николаефф
в преддверии, предвкушении таки - "смеха"..

--
: чтения - изучения ,  философско-эстэтич. ,
труда - франц. эхзистенционалиста, интуити-
виста , - анри бергсона соотв..



----
краткая справка:


по персоналии -- анри бергсон -

цитата из предисловия к трактату/работе философск.-эстэтич.
- "смех" .  ( : в электроформате - у меня, пока что соотв.).


----
нач. цитирования:

>>

"смех".

от редактора .

--
Известнейший философ современности Анри Бергсон (1859–1941) вряд ли
нуждается в специальном представлении: автор «Творческой эволюции» (1907),
руководствующийся в своих исследованиях идеями о длительности, интуиции,
жизненном порыве;
член Французской Академии (1914);
лауреат Нобелевской премии по литературе (1927).

--
Значительную роль в осмыслении Бергсоном
сугубо философских проблем сыграла эстетика,
которую французский мыслитель расценивал как
высшую форму познания.
И это потому, что Бергсон считал умопостигаемые
основы бытия эстетическими по самой своей сути.

«Смех» — единственное собственно эстетическое
исследование Бергсона;
в то же время все его труды буквально пронизаны эстетикой.

Основные понятия философии Бергсона насыщены эстетическим
содержанием, а теория эстетического демонстрирует применимость
философско-методологических принципов автора к истолкованию
искусства.
Раскрывая на страницах работы «Смех» понимание комического,
Бергсон дает глубокий анализ главнейших философских проблем:
сущность человека,
взаимосвязь индивидуального и социального,
единичного и типического;
природа искусства,
специфика эстетического восприятия и др.

Вместе с тем в этом труде Бергсон занят разработкой методологических
вопросов и цель своего анализа видит не в том, чтобы, как того хотели
работавшие рядом с ним специалисты-эстетики, «заключить комические
эффекты в весьма простую и расширенную формулировку», а в том, чтобы
«определить способы производства комического» (с. 7).

Фундаментальность задачи не помешала Бергсону создать произведение,
не только имеющее неоспоримую ценность для философов и эстетиков, но
и доступное простому читателю.

--
Написанная ярким языком,
снабженная авторскими Предисловием и Приложением
(впервые публикуемыми в русском переводе), работа «Смех» не требует каких-либо
дополнительных комментариев.
Благодаря обращению Бергсона к комическим ситуациям,
взятым из самой жизни, к персонажам всемирно известных комедий
Мольера, Расина, Доде, Бомарше, Рабле, Сервантеса, Джерома К. Джерома
методологическое «расследование» автора «Смеха» выглядит весьма убедительно и
читается с большим удовольствием.

<< .

----
конец цитирования.



----
мои комменты:

--

(..)

что ж презентация - заманчивая однако.
не терпитса почитать, сий трактат-то .
жаль однако ж, что с экрану компутера,
дисплею, а не с натуральн.книжки-то с.
не с бумаги листов, листиков-то, стра-
ниц.
замотивируюс ли компромиссом-то читать
с экрану-дисплея чтобы и подолгу-то .,
честно сказать, признатьса и не знаму,
пока что.

поживём увидим-с.)

(..)

*