Зера

Владимир Астапчик
Зера

Птице, парящей над Мальдивскими островами, они, наверное, кажутся изумрудами, оправленными в бирюзу Индийского океана. Но как ни странно, несмотря на изобилие пальм, укрывающих всё живое от зноя, птиц тут почти не бывает. Разве что залетит какой-нибудь заблу- дившийся океанский странник и быстрей прочь из этого пекла - царства яркого солнца и подводных обитателей.
На одном из тысячи островов, окружённых рифами, через которые не может перебраться нежеланный гость, жила королева акул красавица Зера. По её повелению плавали акулы по всему миру, выполняя поручения, и никто не в силах был им помешать.
В глубине острова стоял дворец из разноцветных кораллов, перламутра и жемчуга, а огром- ные ветвистые пальмы укрывали в своей тени её владения. И не было на всем океане прекрасней женщины, и не было женщины во всём мире со столь холодным и безжалостным сердцем.
Неприступен был её остров, но никто и не стремился на него попасть, а если кто и попадал, то назад никогда не возвращался. Если человека не съедали акулы, то он на веки вечные становился рабом королевы.
Однажды, во время страшной бури, когда в океане погибло множество кораблей, на берег выбросило молодого моряка. Королевские слуги приволокли его и в ожидании приказа бросили перед входом во дворец. Они не знали, как поступить: то ли отдать его на съедение акулам, то ли отправить на подневольные работы.
Королева долго не могла принять решения - уж очень красив был этот моряк. Повезло ему, оставили в живых. На шею, как всем рабам, повесили колодку из акульей челюсти с острыми, как бритва, зубами.
С самого рассвета и до позднего вечера, с киркой в руках, по пояс в воде, крошил он коралловый риф. Но за ночь, вместо того, чтобы уменьшиться, риф становился всё больше и больше. И человек начинал всю работу с начала. А красавица королева из окна своего дворца наблюдала за его работой. Дни сменялись днями, месяцы - месяцами, и вдруг однажды Зера услышала, как молодой моряк во время своей изнурительной работы что-то напевает. Она приказала слугам узнать, о чём поёт этот странный человек. Быстро явились слуги с ответом: "Он поёт о Любви."
Задумалась Зера: кто такая Любовь, если человек даже в такое тяжёлое для него время поёт о ней. Приказала она своим слугам узнать, кто она, как выглядит.
Понеслись под водой в разные концы света зубастые её слуги и долго не возвращались. А когда вернулись, ничего толком и сказать не могли - как она выглядит, эта Любовь. Все люди на земле о ней говорят, а показать её никто не смог: загадочно улыбаются - и всё.
Тогда приказала королева привести к ней молодого моряка. Исполнили слуги её приказание, притащили его и бросили к ее ногам. Поднял моряк глаза на королеву - и замер: как молния поразила его её красота.
Приказала Зера рассказать ей всё про Любовь. Задумался моряк, не зная, что ответить, а потом сказал: "Любовь можно искать по всему свету и не найти, а наступит время - она сама придёт."
Удивилась королева ответу и велела слугам оставить его во дворце, чтобы побольше у него выведать про эту самую Любовь. Целыми вечерами рассказывал молодой моряк о земной жизни, слушала его внимательно неприступная королева и многому удивлялась. Так и продолжалась эта история: целыми днями он разбивал коралловый риф, а по вечерам беседовал с королевой.
Прошло несколько месяцев, а моряк о Любви так ничего и не рассказал. Но заметила королева, как странно смотрит на неё этот человек голубыми, как небо, глазами, и от его взгляда ей становилось не по себе. И спросила его королева:
- А если я отпущу тебя, может, тогда ты найдешь эту Любовь?
Юноша посмотрел на неё своим странным взглядом и ответил:
- Может, найду...
На следующий день, утром, на огромной китовой акуле отправила его королева туда, где живут люди. А сама осталась ждать Любовь.
Когда наступил вечер, загрустила Зера. Заныло её сердце, и непонятно от чего потекла по щеке слеза - может, это от морского ветра и подня- тых им прибрежных песчинок, а может, ещё от чего-то...