Юность мушкетеро глава xxix ришение кардинала

Марианна Супруненко
Глава XXIX
РЕШЕНИЕ КАРДИНАЛА

А теперь оставляя беднягу Томаса с умирающим в доме г-на Мезонфора, мы перенесемся в Пале-Кардиналь, где будем иметь честь вновь увидиться с Люси леди Персис.

Было уже два часа ночи, когда Ришелье завершив свои государственные дела, хотел было отправиться в спальню, как вдруг дверь соседней комнаты отворилась и на пороге возникла веселая и улыбчивая г-жа Комбале.

—   О, милая Мари, — сказал кардинал. — ну скажите: разумно ли бодрствовать до такого позднего часа? Ведь вам уже давно пора спать.

— Ах, дядюшка, —   произнесла госпожа Комбале. —   радость, так же как и грусть, мешает мне уснут; я не смогла бы смежить веки, не поздравив вас с победой. Когда вы печальны, вы позволяете мне делить вашу печаль; когда ваши дела успешны…

 — Я бы даже сказал весьма успешные, — признался кардинал; сердце его заполняла радость, дышалось легко.

— …когда вы победитель, — продолжала госпожа Комбале, — позвольте мне также разделить ваш триумф.

— О, я с вами полностью согласен: требуйте долю в моей радости, ибо вы имеете на нее полное право. Вы составляете мою жизнь, Мари, и поэтому вам по праву принадлежит часть как счастливого, так и печального из того, что со мною происходит. Сегодня я впервые дышу свободно. И всему этому я обязан отнюдь не  Ла-Рошель.

 — А чем же еще?

— Во-первых, мне удалось устранить всех политических врагов, а во-вторых за целое тысячелетие в Париже   за последний месяц не произошло ни одной дуэли. А это значит, что мне не понадобится более возводить на эшафот кого-нибудь из моих несчастных бретеров. Эта победа тем и замечательна, Мари, что я ее добился одним лишь убеждением. Рабы, кого подчиняют силой, остаются нашими врагами; те же, кто подчиняется убеждением, становятся нашими последователями. О, если Господь мне поможет, то через полгода возникнет великая держава, которую будут страшится и уважать все остальные; и этой державой будет Франция. Ведь если Проведению будет угодно удержать всех бретеров Парижа от драк – во Франции появится многочисленная армия. А если Господь Бог удержит от интриг еще и двух королев ( здесь кардинал упоминает Анну Австрийскую и Марию Медичи), то через полгода мы снимем осаду с Казаля, Мантуя  получит опору, а лангедокские протестанты, видя, что наша победоносная армия возвращается из Италии и полна решимости противостоять им, запросят мира. Я думаю, что воевать  с ними нам не придется, и уж тогда папе придется сделать из меня сделать пожизненным легатом. Я сосредоточу в своих руках светскую и духовную власть, так как полагаю, что король сейчас поддерживает меня, и, если только у меня на пути не встретится та невидимая соломинка, та незамеченная песчинка, которая способна погубить самый великий замысел, я буду хозяином Франции и Италии. Поцелуйте меня, Мари, и усните спокойным сном — вы так заслуживаете это. Я же не могу обещать, ибо радость точно также как и вам, затмила весь мой сон.

 — Но завтра вы будете себя чувствовать разбитым.

— Не беспокойтесь, Мари, я уже привык  уделять мало времени сну.   

— Вы позвольте мне проведать вас завтра утром?

— Конечно, Мари; я буду счастлив, если застрявшей день начнётся с зари ваших прелестных глаз.

Поцеловав г-жу де Комбале в лоб, он проводил ее до двери и постоял на пороге, глядя ей вслед, пока она не скрылась в полутьме лестницы.

Лишь тогда кардинал затворил дверь и решил тоже подняться в свою спальню. Но уже выходя из кабинета, он услышал тихие удары в дверь, ведущую  к потайному входу в замок .

Думая, что ошибся, он остановился и прислушался: удары повторились, причем стали более быстрыми и сильными. Ошибки быть не могло: кто-то стучал в дверь, соединяющую кабинет с соседним домом.

Ришелье запер на ключ дверь, через которую собирался выйти, задвинул засовы на других дверях и подошел к потайной двери, скрытой в деревянной обшивке.

— Кто там? — тихо спросил он.

— Я, — ответил женский голос. — Вы одни?

— Да.

— Тогда откройте мне. Я должна сообщить вам нечто, по-моему, достаточно важное.

Кардинал огляделся, желая еще раз убедиться, что он один, потом, нажав пружину, открыл потайную дверь, и в ней появилась красивая молодая женщина, опускающаяся в реверансе.
Этой молодой красавицей была, как вы наверно и догадались  леди Персис. 

— Ах это вы, миледи! — улыбаясь, сказал Ришелье. — Спасительница всей Франции. Признаюсь, что если я кого-то и ожидал в такое время, то только не вас.

— Но разве вы мне не говорили, что: «Когда вам нужно будет сообщить мне нечто важное, приходите в любое время суток: если меня не будет в кабинете — звоните; если я буду там — стучите»?

— Да, я сказал вам это, милая Люси, и благодарю вас, что вы помните мои слова.
Кардинал сел и сделал Люси знак, чтобы она расположилась рядом.

— Итак, что привело вас ко мне в столь поздний час? — спросил Ришелье.

— Убийство господина Мезонфора, — ответила Люси, присаживаясь рядом с кардиналом.

— Что! — воскликнул кардинал. — Мезонфор убит?

— Да, монсеньер.

—Ну  а почему вы, собственно,   решили обратиться ко мне? Ведь я же не жандарм.

— Все это верно, ваше высокопреосвященство. Но мне кажется, что вам будет весьма интересно узнать кто причастен к этому убийству.

— Ошибаетесь, Люси.   Преступные ведомости меня не интересуют.

 — Даже если они касаются его величества?

— А причем здесь его величество?

— Но ведь это же его мушкетеры убили шевалье.

— Мушкетеры! — воскликнул кардинал и приподнялся. — Но какого дьявола им это понадобилось? — но в это время он вспомнил о связь де Шарона с Лукрецией Мезонвор, и от этого так же медленно опустился в кресло. -  А в прочем я кажется догадываюсь. Бьюсь об заклад, к этой заварухе был причастен месье де Шарон.

— Совершенно верно.

—  В таком случае я прошу вас рассказать мне все то, что вам  об этом известно.

— С удовольствием. Правда я должна предупредить вас, что известно мне не многое, и то только со слов лакея Мезонфора.

— И тем не менее говорите.

— Ваше высокопреосвященство наверняка знает, что де Шарон встречался с супругой господина Мезонфора.

— Да, мне это известно.

— Тоже самое случилось и вчера вечером. Думая, что Мезонфора нет дома, де Шарон зашел к своей возлюбленной госпоже. Зная об этом, Мезонфор с нанятыми накануне   головорезами ворвался с ними в дом.
 
— Похожая история уже случалась с бедным месье де Бюсси. Так что же де Шарон. Он жив?

— Да, монсеньер. К нему на помощь вовремя пришли друзья.

— И все они дружно закололи несчастного Мезонфора.

— Совершенно верно.

— Ну что ж, того и следовало ожидать. А где, кстати, теперь мушкетеры?

— Их заточили в  Шатле.

— Всех четверых?

— Нет, только троих.

— Где же четвертый?

— Его убили Мезонфор и один из убийц.

— Кого же из них?

— Графа д’Афона.

— Жаль.    Д’Афон был   прекрасным офицером, и поверьте, заслуживал куда больше чем звания королевского мушкетер. Но увы, нынешние короли не умеют по достоинству оценивать храбрость.
 
— Но отчасти именно благодаря нему умер Мезонфор.

 — Мне нет никакого дела до этого Мезонфора. Он поступил с точки зрения дворянина бесчестно, и получил свое.

— И вы не станете за это наказывать мушкетеров?

— С какой стати! Вся эта история меня никаким образом не касается.

— Но а как же нарушение эдиктов?

—Позвольте не согласиться с вами, сударыня, — возразил кардинал. — Это было не нарушение эдикта, а необходимость при защите от разбойников.  Вот если бы они друг друга вызвали на дуэль, то тогда бы это было действительно нарушение королевского закона. А так это были их личные разборки, и одному из них не повезло. Я не стану  вмешивается в это дело. Пусть им занимается комиссариат.

— Но ваше высокопреосвященство, — произнесла леди Персис так, словно хотела в чем-то упрекнуть кардинала.

— Вы что-то хотите добавить? — спросил Ришелье с таким видом, который красноречиво выражал его нежелание продолжать дальнейшую беседу на эту тему.

— Ваше высокопреосвященство, — повторила Люси уже мягче. — Я надеюсь вы не забыли, что за   смерть Бекингема вы цитируя Ирода из Святого Писания, пообещали мне   «чего ни попросишь у меня, дам тебе, даже до половины моего царства»?

Радостный тем, что Люси переменила разговор,  кардинал улыбнулся и  ответил:

 — О если бы я был королем, то к вашим ногам, Миледи, я бы бросил куда больше чем пол королевства Бурбонов; но, увы, я всего лишь первый министр, поэтому будьте ко мне снисходительны.

— Не беспокойтесь, монсеньер, — смеясь, ответила Люси. — Я попрошу у вас всего лишь казнить моего врага.

— Если вы начнёте просить, чтобы я казнил де Шарона, то здесь мы не сойдёмся.

— Нет, я не стану просить, — Люси встала на колени. — Я начну умолять вас об этом.

 — Любопытно знать, что же вам сделал этот несчастный, что вы так упорно добиваетесь его смерти?

— Он оскорбил меня и за это должен умереть.

— Бедный, малый, — проговорил кардинал больше с иронией чем с сочувствием. — Но, к сожалению я не смогу вам ничем помочь.

— Почему?

 — У меня нет оснований лишать его головы. Де Шарон разумеется прелюбодей, дуэлянт, и я, как священник  осуждаю его за это. Но он преданный и мужественный гвардеец своего государства. У него впереди большое будущее, и не стану лишать Францию такого славного героя, из-за вашей прихоти.

— Это не прихоть, монсеньер - возразила Люси. - Это месть! Помогите мне, монсеньер, избавится от этого человека. Ведь ещё так не давно этот бургундец был таким же врагом вам, как и мне.

— За это время многое изменилось, миледи. Он проявил себя геройски на войне, а я, в отличии от короля, умею ценить храбрость.

— Но а  разве же я не помогла Франции? Де Шарон всего лишь сохранил остров Рэ, а я принесла Франции целую победу. Ведь ещё неизвестно, чем бы обернулась для вас осада Ла-Рошели если бы я не подослал бы убийцу Бекингему.

— Черт возьми, вы правы!

—  Ах, ваша светлость! Ну неужели вы не заступитесь за честь униженной женщины, которая так предана вам служила и готова служить, и дальше? Которая изменила своему государству. Которая рисковала ради вашей страны жизнью и репутацией. Неужели вы так жестоки? Неужели вы не в состоянии сдержать своего слова? — Люси стала слезливо целовать кардиналу руку. — Ваша светлость, ваша светлость!

— Перестаньте, сударыня! — грозно воскликнул кардинал, отдергивая свою руку. — Найдите мне хоть один предлог за который бы я смог казнить де Шарона, и ваше желание будет исполнено.
 
 — О, я его непременно найду, монсеньер. Я подстрою это дело так, что сам дьявол его не спасет.

— Интересно, как вы собираетесь это сделать? — удивился кардинал. — Ведь и так очевидно, что во всем виноват сам Мезонфор. Ведь это же он напал на де Шарона, а не наоборот.

— Об этом знаем только мы с вами и слуга Мезонфора, который был очень привязан к своему хозяина, и теперь ненавидит всех его убийц. В случае надобности он подтвердит то, что  нужно нам.

— Вы забываете, что есть еще г-жа Мезонфор, которая любит де Шарона и уж конечно же не станет возлагать на него наказание.

— И именно по этой причине ни она, никто бы то либо из друзей, не может быть расспрошен в качестве свидетеля.

— Хорошо, миледи. Если вы ручаетесь найти подходящего свидетеля, то я вам даю слово, что де Шарон, а может быть даже вместе со своими друзьями, вскоре отправится на эшафот.


— Благодарю вас, монсеньер.

Вновь опустившись в реверансе Люси, как истинная победительница отправилась к себе, напивая себе под нос вилланеллу Депорта.