Лялька. Часть 1. 22

Григорий Аванесов
                ПОДГОТОВКА К ПОЕЗДКЕ В ПИТЕР

Пришло время улетать Сиси в Питер. Сиси волновалась. Ее долго инструктировала Лялька. Мать Наташки пришила карман с внутренней стороны трусов Сиси и туда положили доллары и банковскую карту. Сверху ее одежды одели пальто с меховым воротником, на голову меховую шапку. Чтобы сразу Сиси почувствовала себя русской теткой. (Хотя дело было почти летом).

Строго запретили разговаривать с кем-либо из пассажиров во время полета. Даже научили нескольким фразам на русском. Запуганная Сиси чувствовала себя шпионом, которого отправляют на опасное задание на территории врага.

                "ИНСТРУКЦИЯ АГЕНТУ"

В аэропорту следует выйти в зал ожидания и стоять пока к ней не подойдет высокий (ростом с Джо) бородатый мужчина, который по-итальянски скажет пароль: «La mafia non sonnecchia!» (Мафия не дремлет!). Эта фраза напугала Сиси еще больше.

Она должна будет с ним только поздороваться и не говорить ни слова больше. Он может опоздать, но она должна спокойно стоять и ждать. Он обязательно узнает ее или по пальто, или по ее фотографии. Это самый надежный человек в Питере.

                *ПИТЕР*

Приземлившись в Питере Сиси пошла в потоке людей. Прошла паспортный контроль. Наконец они пришли в зал получения багажа. Сиси долго молча ждала чемодан. Затем она получила чемодан. Получив чемодан на выходе они попали в очередь. Контролеры сверяли бирки на багаже.

К ней сразу пристроилась средних лет женщина тоже одетая в пальто. Эта женщина даже обратилась к Сиси по русски, чем сильно насторожила Сиси. Сиси ей в ответ только смущенно улыбнулась.

Сиси довольно быстро прошла еще один контроль и наконец вышла в зал прибытия. Действительно среди встречавших много было людей, которые выкрикивали: «Такси, такси!».

Слева высокий бородатый человек стал протискиваться к ней. Сразу схватив ее за локоть он прошептал: «La mafia non sonnecchia!». Сиси развернулась к нему, повисла на шее и неожиданно для себя поцеловала в губы. Испуг отступил. Ей хотелось с ним поговорить, но он был слишком серьезен и молчал.

Сиси давно вспотела в пальто. Бородач снял с нее пальто. Сама Сиси не решалась снять, так как чего-то боялась.  А ее большую меховую шапку бородач спрятал в сумку. Контракт глаза в глаза успешно состоялся, появлявилось ощущение, что они уже хорошо знакомы.

Бородач продолжал двигаться с повисшей у него на руке женщиной расчищая дорогу плечами. Опять раздались выкрики: «Такси, такси!» их обступили, какие-то люди. 

 Бородач по-английски спросил нужно ли ей в туалет. Услышав отрицательный ответ. Куда-то потащил ее и чемодан в сторону от такси.

Оказалось на стоянке ждет машина. Когда машина тронулась Сиси расстегнула брюки. Не стесняясь залезла рукой в трусы вынула сверток и протянула его бородачу. Мужчина молча засунул сверток себе за пазуху.

Пока они ехали мужчина показывал ей достопримечательности и на плохом английском комментировал. Изредка, Сиси переспрашивала. Тогда Бородач переходил на итальянский язык, которым он владел значительно лучше.

ПРОДОЛЖЕНИЕ
См. Во втором томе
 http://proza.ru/2018/04/27/1115