Песнь Майтрейи. Медитация

Евгений Профет
1. Майтрейя, ныне кроток я,
Ищу смиренно твой совет,
И твоё видение узреть,
Чтоб быть с тобой в Эдеме мне.

Майтрейя, средство есть – добро,
В огнях той доброты я чист;
Майтрейя, ниспошли огонь,
что нас всех поднимает ввысь.

2. Майтрейя, ныне помоги
Учиться у тебя Любви,
Единство – всё, что я желаю,
Огнь посвящений принимаю.

Майтрейя, средство есть – добро,
В огнях той доброты я чист;
Майтрейя, ниспошли огонь,
что нас всех поднимает ввысь.

3. Майтрейя, ныне я решил:
Не прячусь больше от тебя,
мне всю ту ложь разоблачи,
что умертвила райское "я".

Майтрейя, средство есть – добро,
В огнях той доброты я чист;
Майтрейя, ниспошли огонь,
что нас всех поднимает ввысь.

4. Майтрейя, Гуру мой святой,
Сердце сердец – вовек твоё,
Клянусь тебя послушать я,
чтоб чары змея разорвать.

Майтрейя, средство есть – добро,
В огнях той доброты я чист;
Майтрейя, ниспошли огонь,
что нас всех поднимает ввысь.

5. Майтрейя, ложь ту зреть мне дай,
которой связь змей оборвал;
Ничто во мне змей не нашёл,
В Единстве Волю я обрёл.

Майтрейя, средство есть – добро,
В огнях той доброты я чист;
Майтрейя, ниспошли огонь,
что нас всех поднимает ввысь.

6. Майтрейя, правда вызволит
из двойственности лживости;
Я отпустил познания плод,
Твой дух всей истины обрёл.

Майтрейя, средство есть – добро,
В огнях той доброты я чист;
Майтрейя, ниспошли огонь,
что нас всех поднимает ввысь.

7. Майтрейя, предаюсь тебе,
Чисты намерения мои;
От эго волен я вовек,
Когда с тобой в единстве мы.

Майтрейя, средство есть – добро,
В огнях той доброты я чист;
Майтрейя, ниспошли огонь,
что нас всех поднимает ввысь.

8. Майтрейя, доброта есть ключ,
Её оттенкам научи;
Теперь открытая я дверь
Искусство доброты явить.

Майтрейя, средство есть – добро,
В огнях той доброты я чист;
Майтрейя, ниспошли огонь,
что нас всех поднимает ввысь.

9. Майтрейя, таинство любви –
В твоей реальности внутри –
Мистерий школу возродит,
О чём вся внутренность горит.

Майтрейя, средство есть – добро,
В огнях той доброты я чист;
Майтрейя, ниспошли огонь,
что нас всех поднимает ввысь.



(перевод с английского)

2021/01/09

ОМ. : М :