Людмила Волкова. Звезды отраженный свет

Юрий Фукс
                Уважаемые читатели!

    Будь я издателем - у многих из нас красовались бы на книжных полках томики Собрания прекрасных произведений большого Писателя, подлинного Мастера Художественной Прозы - Людмилы Волковой.

    В нынешних реалиях я могу лишь с большим удовольствием  рекомендовать вам ещё один её замечательный рассказ, достойный занять место в ряду классики Русской Литературы -

                "Звезды отраженный свет":

              http://proza.ru/2009/09/19/479 - начало;

              http://proza.ru/2009/09/19/562 - часть 2;

              http://proza.ru/2009/09/19/655 - окончание.


     Представляю вашему вниманию  свой отзыв (рецензию) на него,
но лучше - сразу направьтесь к Людмиле Волковой,
и только потом - сравните наши впечатления.

      Отзыв публикуется без изменений.

                ______________

                Здравствуйте, Людмила!

Прочёл, а потом и перечитал Ваш прекрасный, чистый и проникновенный рассказ об участи одинокого старого и деликатного человека - Веры Львовны - и расстроился, как будто ушла она из жизни только что, на моих глазах,
а я как-то косвенно в этом виноват.

Психологически безупречно, мастерски точно описано Вами молчаливое бытие
старого человека, бесконечно одинокого среди людской суетливой толпы.

С выходом на пенсию у Веры Львовны оборвалось и исчезло последнее подобие жизни "как у всех".

И началась совсем другая жизнь, поначалу радующая ничем не ограниченной возможностью наслаждаться книгами по живописи, с упоением слушать любимую музыку.

Намеренно, а, может, интуитивно, Вы опустили почти все детали скромного быта Веры Львовны - это лишь усилило восприятие её жизни, как жизни духа редкой чувствительности, деликатности и красоты.

Не удивляешься, что от Веры Яковлевны ещё в молодости ушёл муж: ничего не зная о нём, кроме факта его существования, понимаешь, что жить рядом с женщиной, постоянно обращённой вовнутрь, внимающей отражённый внеземной свет и как будто живущей не здесь и не сейчас - не всякому под силу.

Очень яркая деталь - играющий во дворе больной мальчик, безуспешно пытающийся наполнить землёй скособоченный кузов сломанного самосвала,
откуда земля тут же ссыпается вниз, а мальчик собирает её ладошками, снова и снова пытаясь заполнить кузов - воспринимается почему-то как символ жизни самой Веры Яковлевны: жизни, в которой ничто реальное, земное не задерживается , а тут же куда-то утекает и утекает...

Казалось, что появление Риты с Игорем заполнит земными реалиями жизнь Веры Львовны и станет объектом приложения её нерастраченной любви, робкой и деликатной в проявлении, но эти люди оказались примитивными мещанами, занятыми только собой.

Замечательно описаны старчески сложные сборы Веры Яковлевны в гости:
этот тщательный выбор платья, пожелтевших кружевов для воротничка -
хотя, похоже, и выбирать-то было не из чего, заказ дорогущего огромного торта, изготовление самодельной коробки для него и бережное укладывание, тщательная упаковка букета цветов, поездка с этими подарками в троллейбусе, робкое и радостное предвкушение такого редкого ухода от одиночества и грядущего счастья общения -

автор, казалось, не упустил ни одной детали, показывающей, с какой любовью, как трепетно и трогательно эта святая душа готовилась к счастливому и редкостному Событию - Походу в гости, где можно пообщаться с милыми её сердцу людьми -

тем резче шок Веры Львовны, испытанный ею перед закрытой дверью пустой ритиной квартиры:

Хозяев нет, ушли куда-то праздновать, про неё и не вспомнив!
(Как забыли Фирса в пьесе А.П.Чехова - такое же испытываешь чувство).

Вовсе не случайно, что именно чёрствая, пустая и бездушная Рита нанесла Вере Львовне смертельный удар.

... И только светловолосая девочка в финале рассказа/повести

вдруг почувствовала своим детским сердечком ещё витающий в квартире светлый дух и душевное тепло только что ушедшей в мир иной
этой странной тёти-соседки, и как будто вместе с музыкой Вивальди "Глория"
унесла с собою в жизнь частичку её души...

Мне кажется, что в сборнике "Ранних рассказов" этот рассказ - один из лучших.

Наверное, Вы спросите с упрёком:

-Да что же он пишет и пишет о Вере Львовне?!
А где же, собственно, сама рецензия?
Где же про сюжет, стиль, язык и т.п.? Где?!

Отвечу: Всё здесь, в Вашей повести о жизни и смерти Веры Львовны!
Только органическое единство всех этих безупречных компонентов
и привело к созданию такого притягательного, трагического
и печального образа Веры Львовны.

И если теперь кто-нибудь при мне произнесёт знакомое:

"Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульете",

я скажу убеждённо:

-Нет, есть! Это повесть "Звезды отраженный свет" Людмилы Волковой!

Здоровья и всего Вам самого доброго!

С глубоким уважением

Юрий Фукс   05.11.2013 09:12   •
                ___________

                ЧИТАЙТЕ   ЛЮДМИЛУ   ВОЛКОВУ  -   
                И   НАСЛАЖДАЙТЕСЬ  ЕЁ   МАСТЕРСТВОМ!


7.1.2021