Война миров 12. об уничтожении уэбриджа и шепперто

Вячеслав Толстов
С рассветом мы отошли от окна, из которого наблюдали за марсианами, и очень тихо спустились вниз.
Артиллерист согласился со мной, что в этом доме не было места для проживания. Он предложил, как он сказал, отправиться в Лондон и оттуда присоединиться к своей батарее - Нет. 12, Конной артиллерии. Я планировал немедленно вернуться в Лезерхед; и сила марсиан произвела на меня такое сильное впечатление, что я решил отвезти свою жену в Ньюхейвен и немедленно уехать с ней из страны. Ибо я уже ясно понимал, что местность вокруг Лондона неизбежно должна стать ареной катастрофической борьбы, прежде чем такие существа, как они, могут быть уничтожены.
Однако между нами и Лезерхедом лежал третий цилиндр с его охраняющими гигантами. Если бы я был один, я бы рискнул и ударил по стране. Но артиллерист меня отговорил: «Это не доброта к правильной жене, - сказал он, - сделать ее вдовой»; и в конце концов я согласился пойти с ним под прикрытием леса на север до улицы Кобхэм, прежде чем я расстался с ним. Оттуда я сделал бы большой объезд на Эпсоме, чтобы добраться до Лезерхеда.
Я должен был начать сразу, но мой товарищ был на действительной службе, и он знал лучше, чем это. Он заставил меня обыскать дом в поисках фляжки, которую наполнил виски; и мы выложили каждый доступный карман пакетами печенья и ломтиками мяса. Затем мы выползли из дома и побежали так быстро, как только могли, по плохо проложенной дороге, по которой я пришел ночью. Дома казались безлюдными. На дороге рядом лежала группа из трех обугленных тел, пораженных Тепловым Лучом; и кое-где были вещи, которые роняли люди - часы, тапочки, серебряная ложка и тому подобное. На углу сворачивала к почтовому отделению маленькая тележка, набитая ящиками и мебелью, и безлошадная, кренившаяся на сломанном колесе. Кассовый ящик был поспешно взломан и брошен под завалы.
За исключением домика в приюте, который все еще горел, ни один из домов здесь не пострадал. Тепловой Луч сбрил топки дымоходов и прошел. Тем не менее, если не считать нас самих, на Мэйбери-Хилл не было ни единой живой души. Большинство жителей сбежали, я полагаю, по дороге Олд Уокинг - дороге, по которой я ехал, когда ехал в Лезерхед, - или они спрятались.
Мы пошли по переулку мимо тела человека в черном, промокшего от ночного града, и вырвались в лес у подножия холма. Мы продвигались по ним к железной дороге, не встречая ни души. Лес по другую сторону линии представлял собой покрытые шрамами и почерневшие руины леса; по большей части деревья упали, но какая-то часть все еще стояла, унылые серые стволы с темно-коричневой листвой вместо зеленой.
С нашей стороны огонь только опалил ближайшие деревья; он не смог устоять. В одном месте в субботу работали лесорубы; деревья, срубленные и только что обрезанные, лежали на поляне, с кучей опилок у пилы и ее двигателя. Неподалеку была заброшенная временная хижина. Этим утром не было ни малейшего дуновения ветра, и все было странно тихо. Даже птицы замолкали, и пока мы торопились, я и артиллерист разговаривали шепотом и то и дело оглядывались через наши плечи. Раз или два мы останавливались, чтобы послушать.
Через некоторое время мы подошли к дороге и, когда мы это сделали, мы услышали топот копыт и увидели сквозь стволы деревьев трех кавалерийских солдат, медленно направляющихся к Уокингу. Мы их окликнули, и они остановились, пока мы спешили к ним. Это был лейтенант и пара рядовых 8-го гусарского полка с подставкой, похожей на теодолит, который, как мне сказал артиллерист, был гелиографом.
«Вы первые люди, которых я видел этим утром, - сказал лейтенант. «Что готовится?»
Его голос и лицо были нетерпеливыми. Мужчины позади него с любопытством смотрели. Артиллерист спрыгнул с берега на дорогу и отсалютовал.
«Пистолет уничтожен прошлой ночью, сэр. Прячутся. Пытаюсь снова подключить батарею, сэр. Думаю, вы увидите марсиан примерно в полумиле по этой дороге.
«Какие они, черт возьми, такие?» спросил лейтенант.
«Гиганты в доспехах, сэр. Сто футов высотой. Три ноги и тело, как «люминий», с огромной головой в капюшоне, сэр.
"Убирайся!" сказал лейтенант. «Что за чушь!»
«Вы увидите, сэр. Они несут что-то вроде ящика, сэр, который стреляет и поражает вас насмерть.
"Что ты имеешь в виду - пистолет?"
«Нет, сэр», - и артиллерист начал яркий рассказ о тепловом луче. На полпути лейтенант прервал его и посмотрел на меня. Я все еще стоял на берегу у дороги.
«Это чистая правда, - сказал я.
«Что ж, - сказал лейтенант, - я полагаю, это тоже мое дело - увидеть это. Послушайте, - артиллеристу, - мы подробно говорим, что убираем людей из их домов. Вам лучше пойти и явиться к бригадному генералу Марвину и рассказать ему все, что вы знаете. Он в Вейбридже. Знаешь дорогу? »
«Да, - сказал я; и он снова повернул коня на юг.
- Вы говорите, полмили? сказал он.
«Максимум», - ответил я и указал на верхушки деревьев на юг. Он поблагодарил меня и поехал дальше, и мы их больше не видели.
Дальше мы наткнулись на группу из трех женщин и двух детей на дороге, занятых расчисткой дома рабочего. Они взяли небольшую ручную тележку и завалили ее нечистыми на вид узлами и обшарпанной мебелью. Все они были слишком усердно помолвлены, чтобы поговорить с нами, пока мы проходили.
На станции Байфлит мы вышли из сосен и обнаружили, что местность спокойная и умиротворяющая под утренним солнечным светом. Мы были далеко за пределами досягаемости теплового луча, и если бы не бесшумное покидание одних домов, волнующее движение упаковки других и кучка солдат, стоящих на мосту через железную дорогу и уставившихся По дороге к Уокингу день выглядел бы очень похожим на любое другое воскресенье.
Несколько фермерских фургонов и телег со скрипом двигались по дороге в Аддлстон, и внезапно через ворота поля мы увидели на плоском лугу шесть двенадцатифунтовых пушек, аккуратно стоящих на равном расстоянии и указывающих на Уокинг. Артиллеристы стояли у орудий в ожидании, а фургоны с боеприпасами находились на деловом расстоянии. Мужчины стояли почти так, как будто их проверяли.
"Это хорошо!" - сказал я. - В любом случае, они получат один шанс.
Артиллерист помедлил у ворот.
«Я пойду», - сказал он.
Дальше по направлению к Вейбриджу, прямо за мостом, было несколько человек в белых боевых куртках, которые вздымали длинный вал, а позади них было еще несколько орудий.
«В любом случае, это луки и стрелы против молнии», - сказал артиллерист. «Они еще не видели этого огненного луча».
Офицеры, которые не были активно вовлечены в бой, стояли и смотрели поверх верхушек деревьев на юго-запад, а копающие люди то и дело останавливались и смотрели в том же направлении.
Байфлит был в смятении; люди собирали вещи, и на них охотились десятки гусар, некоторые из них спешились, некоторые верхом. На деревенской улице грузили три или четыре черных правительственных фургона с крестами в белых кругах, а также старый омнибус. Было множество людей, большинство из которых в достаточной мере взяли отпуск, чтобы надеть свою лучшую одежду. Солдатам было очень трудно заставить их осознать всю серьезность своего положения. Мы видели, как один сморщенный старик с огромной коробкой и десятком или более цветочных горшков с орхидеями сердито спорил с капралом, который оставил их. Я остановился и схватил его за руку.
«Вы знаете, что там?» - сказал я, указывая на сосновые вершины, укрывавшие марсиан.
"А?" сказал он, поворачиваясь. «Я объяснял, что это пустяки».
"Смерть!" Я закричал. «Смерть приближается! Смерть!" и оставив его переваривать это, если бы он мог, я поспешил за артиллеристом. На углу я оглянулся. Солдат оставил его, а он все еще стоял у своего ящика с горшками с орхидеями на крышке и рассеянно смотрел на деревья.
Никто в Вейбридже не мог сказать нам, где находится штаб-квартира; все было в таком суматохе, какого я никогда раньше не видел ни в одном городе. Повсюду телеги, экипажи, удивительная смесь повозок и конины. Респектабельные жители этого места, мужчины в костюмах для гольфа и катания на лодках, красиво одетые жены собирали вещи, набережные энергично помогали, дети были взволнованы и по большей части очень довольны этим удивительным разнообразием своих воскресных событий. Посреди всего этого достойный викарий очень отважно устроил раннее празднование, и его колокол звенел, преодолевая волнение.
Я и артиллерист, сидевшие на ступеньке питьевого фонтана, сносно покушали из того, что мы принесли с собой. Патрули солдат - здесь уже не гусары, а гренадеры в белом - предупреждали людей, чтобы они двигались сейчас или укрывались в своих подвалах, как только началась стрельба. Когда мы пересекали железнодорожный мост, мы увидели, что на вокзале и вокруг него собралась растущая толпа людей, а платформа была завалена ящиками и пакетами. Полагаю, что обычное движение было остановлено, чтобы пропустить войска и орудия в Чертси, и с тех пор я слышал, что в специальных поездах, которые были выставлены позже, произошла жестокая борьба за места.
Мы оставались в Вейбридже до полудня и в этот час оказались в месте возле шлюза Шеппертон, где сливаются Вей и Темза. Часть времени мы потратили, помогая двум старушкам упаковать тележку. У Вея тройное устье, и здесь нужно нанять лодки, а через реку переправляется паром. Со стороны Шеппертона находилась гостиница с лужайкой, а за ней башня Шеппертонской церкви - ее заменил шпиль - возвышалась над деревьями.
Здесь мы застали возбужденную и шумную толпу беглецов. Пока что полет не перерос в панику, но людей уже было гораздо больше, чем все лодки, курсирующие туда и сюда, могли позволить пересечь границу. Люди приходили, тяжело дыша, под тяжелым бременем; один муж и жена даже несли между собой небольшую дверь пристройки, на которой были сложены некоторые из их домашних вещей. Один человек сказал нам, что хотел попытаться сбежать со станции Шеппертон.
Было много криков, а один даже пошутил. Люди здесь, похоже, думали, что марсиане были просто грозными людьми, которые могли атаковать и разграбить город, чтобы в конце концов быть уничтоженными. Время от времени люди нервно поглядывали через Вей, на луга в сторону Чертси, но там все было по-прежнему.
По ту сторону Темзы, за исключением того места, где причалили лодки, все было тихо, что резко контрастировало со стороной Суррея. Люди, высадившиеся с лодок, поплыли по переулку. Большой паром только что отправился в путь. Трое или четверо солдат стояли на лужайке возле гостиницы, глядя и шутя на беглецов, не предлагая помощи. Трактир был закрыт, так как теперь это было в запрещенные часы.
"Что это такое?" крикнул лодочник, и "Заткнись, дурак!" сказал мужчина рядом со мной тявкающей собаке. Затем звук раздался снова, на этот раз со стороны Чертси, приглушенный стук - звук выстрела.
Бой начался. Почти сразу же невидимые батареи через реку справа от нас, невидимые из-за деревьев, подхватили хор, стреляя одна за другой. Закричала женщина. Все стояли, охваченные внезапной вспышкой битвы, рядом с нами, но все же невидимые для нас. Ничего не было видно, кроме плоских лугов, коров, по большей части беззаботно кормящихся, и серебристых ив сайды, неподвижных в теплом солнечном свете.
«Соджеры остановят их», - с сомнением сказала женщина рядом со мной. Над верхушками деревьев поднялась дымка.
Затем внезапно мы увидели клубы дыма далеко вверх по реке, клубы дыма, которые поднялись в воздух и повисли; и тут же земля вздыбилась под ногами, и сильный взрыв потряс воздух, разбив два или три окна в соседних домах и оставив нас в изумлении.
"Они здесь!" крикнул мужчина в синей майке. «Вон там! Д'айер их видит? Вон там! »
Быстро, один за другим, один, два, три, четыре бронированных марсианина появились далеко за деревьями, через плоские луга, тянувшиеся к Чертси, и поспешно зашагали к реке. Поначалу они казались маленькими фигурками в капюшонах, летящими перекатываясь и с быстротой полета птиц.
Затем, косо приближаясь к нам, подошел пятый. Их бронированные тела блестели на солнце, когда они стремительно приближались к орудиям, становясь все больше по мере приближения. Один крайний левый, самый удаленный, то есть, высоко в воздухе развевался огромным ящиком, и призрачный, ужасный Тепловой Луч, который я уже видел в пятницу вечером, ударил по Чертси и ударил по городу.
При виде этих странных, быстрых и ужасных существ толпа у кромки воды на мгновение показалась мне охваченной ужасом. Не было ни криков, ни криков, а была тишина. Затем хриплый ропот и движение ног - плеск воды. Человек, слишком напуганный, чтобы уронить чемодан, который он нес на плече, развернулся и отправил меня, пошатываясь, ударом уголка своей ноши. Женщина толкнула меня рукой и промчалась мимо. Я повернулся с напором людей, но не слишком боялся думать. Ужасный Тепловой Луч был в моей голове. Попасть под воду! Это было!
«Попасть под воду!» - крикнул я, не обращая внимания.
Я снова повернулся и бросился к приближающемуся марсианину, бросился прямо по гравийному пляжу и бросился в воду. Остальные сделали то же самое. Лодка с людьми, откладывающими назад, выскочила, когда я промчался мимо. Камни под моими ногами были грязными и скользкими, а река была такой низкой, что я бежал футов двадцать, едва доходя до пояса. Затем, когда марсианин возвышался над головой всего в паре сотен ярдов от меня, я бросился вперед под поверхность. Всплески людей в лодках, прыгающих в реку, звучали как раскаты грома в моих ушах. Люди поспешно высадились по обе стороны реки. Но марсианская машина обратила внимание на бегущих туда-сюда людей не больше, чем человек на смущение муравьев в гнезде, о которое его нога пнула. Когда, наполовину задохнувшись, я поднял голову над водой, капюшон марсианина указывал на батареи, которые все еще стреляли через реку, и, продвигаясь вперед, он высвободил то, что должно было быть генератором теплового луча.
В другой момент он оказался на берегу и шагнул вброд на полпути. Колени его передних ног согнулись на дальнем берегу, и в другой момент он снова поднялся во весь рост, недалеко от деревни Шеппертон. После этого шесть орудий, которые никому не были известны на правом берегу, были спрятаны за окраиной этого села, выстрелили одновременно. Внезапное сотрясение мозга, последнее близкое к первому, заставило мое сердце подпрыгнуть. Монстр уже поднимал ящик, генерируя Тепловой Луч, когда первый снаряд разорвался в шести ярдах над капотом.
Я вскрикнул от удивления. Я ничего не видел и не думал о четырех других марсианских монстрах; мое внимание было приковано к более близкому инциденту. Одновременно два других снаряда разорвались в воздухе рядом с телом, поскольку капот развернулся вовремя, чтобы принять, но не успеть увернуться, четвертый снаряд.
Снаряд разорвался прямо перед лицом Вещи. Капюшон вздулся, вспыхнул, разлетелся дюжиной рваных кусков красной плоти и сверкающего металла.
"Ударил!" крикнул я, что-то среднее между криком и радостью.
Я слышал ответные крики людей в воде вокруг меня. Я мог бы выпрыгнуть из воды с этим мгновенным ликованием.
Обезглавленный колосс закачался, как пьяный великан; но не упал. Он чудом восстановил равновесие и, больше не обращая внимания на его шаги и с камерой, которая стреляла тепловым лучом, теперь жестко удерживал его, он быстро налетел на Шеппертона. Живой разум, марсианин в капюшоне, был убит и разбрызган четырьмя ветрами небес, и Существо теперь было всего лишь замысловатым устройством из металла, вращающимся к разрушению. Он ехал по прямой и не мог ориентироваться. Он ударил в башню Шеппертонской церкви, разбив ее, как мог бы удар таран, свернул в сторону, упал и с огромной силой рухнул в реку, скрываясь от меня.
Сильный взрыв сотряс воздух, и струя воды, пара, грязи и расколотого металла взлетела высоко в небо. Как только камера теплового луча попала в воду, последняя немедленно превратилась в пар. В другой момент огромная волна, похожая на мутную приливную бурю, но почти обжигающе горячая, пронеслась за поворот вверх по течению. Я видел, как люди борются с берегами, и слышал их крики и крики, которые не выдерживали шума и рев марсианина.
На мгновение я не обращал внимания на жару, забыл о явной необходимости самосохранения. Я плеснул в бурлящую воду, оттолкнув для этого человека в черном, пока не увидел за поворотом. Полдюжины заброшенных лодок бесцельно бросились в суматоху волн. Упавший марсианин оказался ниже по течению, лежал за рекой и по большей части находился под водой.
Густые облака пара лились от обломков, и сквозь бурно кружащиеся клочья я мог видеть, периодически и неопределенно, гигантские конечности, взбивая воду и выбрасывая в воздух брызги и брызги грязи и пены. Щупальца раскачивались и ударялись, как живые руки, и, если не считать беспомощной бесцельности этих движений, казалось, что какое-то раненое существо борется за свою жизнь среди волн. Огромное количество красновато-коричневой жидкости шумными струями вырывалось из машины.
Мое внимание отвлек от этого смертельного шквала яростный крик, похожий на крик существа, называемого сиреной в наших производственных городах. Мужчина по колено возле буксирной дороги неслышно крикнул мне и показал. Оглядываясь назад, я видел, как другие марсиане гигантскими шагами продвигались по берегу реки со стороны Чертси. На этот раз орудия Шеппертона говорили безуспешно.
При этом я сразу нырнул под воду и, затаив дыхание, пока движение не превратилось в агонию, мучительно зевнул вперед под водой так долго, как мог. Вода вокруг меня бурлила и становилась все горячее.
Когда на мгновение я поднял голову, чтобы перевести дыхание и сбросить волосы и воду с глаз, пар поднимался в клубящемся белом тумане, который сначала скрывал марсиан целиком. Шум был оглушительным. Затем я увидел их смутно, колоссальные серые фигуры, увеличенные в тумане. Они прошли мимо меня, и двое склонились над бурлящими пенистыми руинами своего товарища.
Третий и четвертый стояли рядом с ним в воде, один примерно в двухстах ярдах от меня, другой - в сторону Лейлхема. Генераторы тепловых лучей взмахивали высоко, и шипящие лучи падали туда и сюда.
Воздух был наполнен звуками, оглушительным и сбивающим с толку конфликтом шумов - грохотом марсиан, грохотом падающих домов, грохотом деревьев, заборов, вспыхивающих пламенем сараев, треском и ревом огня. Густой черный дым поднимался вверх, смешиваясь с паром из реки, и пока Тепловой Луч двигался взад и вперед над Вейбриджем, его воздействие было отмечено вспышками раскаленного белого света, которые сразу же сменились дымным танцем зловещего пламени. Ближайшие дома по-прежнему стояли нетронутыми, ожидая своей участи, призрачные, тусклые и бледные в паре, а огонь позади них метался туда-сюда.
Какое-то время, возможно, я стоял там, по грудь в почти кипящей воде, ошеломленный своим положением, безнадежный к спасению. Сквозь вонь я видел, как люди, которые были со мной в реке, вылезали из воды через камыш, как маленькие лягушки, спешащие по траве от наступления человека или бегающие в крайнем ужасе взад и вперед по буксирной дорожке. .
Затем внезапно ко мне прыгнули белые вспышки теплового луча. Дома обрушились, когда они растворились от его прикосновения, и вырвалось пламя; деревья с ревом загорелись. Луч метался вверх и вниз по буксирной дорожке, облизывая людей, бегавших туда-сюда, и спустился к краю воды не более чем в пятидесяти ярдах от того места, где я стоял. Он перебрался через реку в Шеппертон, и вода по его следу поднялась кипящей волной, покрытой гребнем пара. Я повернул к берегу.
В другой момент огромная волна, почти у точки кипения, накинулась на меня. Я громко закричал и, ошпарившись, полуослепленный, агонизированный, я, шатаясь, прыгал через прыгающую, шипящую воду к берегу. Если бы моя нога споткнулась, это был бы конец. Я беспомощно упал на глазах у марсиан на широкую голую гравийную косу, которая спускается вниз, чтобы обозначить угол между Вей и Темзой. Я не ожидал ничего, кроме смерти.
Я смутно помню ногу марсианина, спускавшуюся в нескольких десятках ярдов от моей головы, врезавшуюся прямо в рыхлый гравий, раскручивая его в разные стороны и снова поднимаясь; долгого ожидания, а затем четверых, несущих между собой обломки своего товарища, то ясные, то вскоре теряющие сознание сквозь пелену дыма, бесконечно удаляющуюся, как мне казалось, через обширное пространство реки и луга. А потом очень медленно я понял, что чудом сбежал.
XIII.