О Чём Пишу

Марк Турков
Эпиграф:
«Если мы хотим вернуть себе творческую свободу, мы должны сначала вернуть себе контроль над своим разумом».
                (П. Дуров. Основатель Telegram).



Я пишу для людей, жаждущих альтернативных точек зрения на события,  происходящие в мире.

Моя социально-политическая позиция проста: Я против Ротшильдов и им подобным. Мне не нравится, что несколько семей богачей (Я даже придумал для них всех один термин -Златоеды), превратили в рабов большинство населения планеты.
(подробнее: "Удавка на человечестве" http://proza.ru/2023/02/07/1867)
Это закабаление особенно хорошо чувствуется в "самой свободной" стране - США.
Мне отвратительны двойные стандарты и ложь, заполнившая ВСЁ информационное пространство ХХ1 века.

Я стараюсь быть лаконичным, опираясь ТОЛЬКО на реальные первоисточники (печатные материалы: книги, журналы, подтверждённые  мировой общественностью факты . Например, до-интернетосвские издания Энциклопедий или до-интернетовские «Книга Года» издававшиеся вне СССР.


Если Вам удалось прочитать мою коротюсенькую автобиографию («О себе»), то Вы, конечно, знаете, что родился я у «самого синего» моря – то бишь, в Одессе.
Владею Русским (100%), Украинским (100%), Английским (75%), Иврит (на слух только - 10%) языками.Как и многие одесские дети, я сочинял стихотворения, однако к литературной деятельности себя не готовил.

От одесского бюро путешествий и экскурсий, я, в бытность студентом, возил и водил школьников  в походы  «По родной стране»:  Выборг, Таллин, Рига, Вильнюс, Новгород, Северодонецк, Донецк, Горловка, Киев, Ленинград, Москва, Таганрог, Сталинград, Тбилиси, Ереван; к Днестру и Дунаю, на карпатские полонины и к медресе Хивы и Самарканда, Бухары  и Ташкента. Годы были семидесято-восьмедесятые и,  где бы ни пролегали маршруты наших походов – повсюду мы были на Родине; повсюду встречали тепло и внимание местных жителей.
 
Тем не менее, никаких положительных эмоций по отношению к руководителям СССР, также как и к царским (королевским) и прочих «голубых кровей» персонам я не испытываю.

Однако, признаюсь: судьба СССР и всех народов в него входивших, продолжает меня волновать.  Это от того, что Родину, как и родителей – не выбирают.
В 1988 году, я был лишён советского гражданства (за неоднократные попытки усовершенствования социализма), с уплатой соответствующего штрафа и выдворен за границы страны 23 декабря 1988 года, через аэропорт Шереметьево. C тех пор жил в разных странах, последние годы - в США.

Меня волнуют и судьба Человечества вцелом. Войны, Ложь, ограбление народов и наций, милитаризация космоса, чума 21 века (коронавирусная эпидемия),наступление гомосексуализма и распад человеческой нравственности - вот волнующие меня темы.
 
Много работать в русской прозе и в поэзии начал я в иммиграции,
иногда (середина 90-х),выступая на страницах иммигрантской прессы.

Совокупность разностороннего опыта и знаний позволила мне занять должность (1991-1992) специального фото-корреспондента в израильском многоязычном журнале «Israel Tribune International». В Израиле же, родился роман «Кратно четырем». Это детективно-любовно–приключенческий роман созданный на реальных фактах, авторской выдумке и круто замешанный на одесском стёбе.

Ключевой приём романа - это взгляд американца на израильское общество. Американца,  неожиданно и при умопомрачительных обстоятельствах, попавшего в Израиль перед войной США с Ираком.
Изначально печатавшийся в течении 1993 года в израильском русскоязычном еженедельнике «Курьер», этот роман пережил два книжных переиздания на русском языке (2000 и 2009) и даже адаптацию на испанском языке (Аргентина, 2009).
Поразительно то, что роман не устарел, а наоборот – приобрел еще большую актуальность – пламя арабо-израильского конфликта не угасает, тем более что в романе предсказано разрушение арабскими террористами Всемирного Торгового Центра в Нью-Йорке.

Летом 2004 года вышла моя книжка “ЗЕФИР В ШОКОЛАДЕ”. Это сборник одесских, итальянских, израильских, американских рассказов и стихотворений - калейдоскоп смешных, грустных, философских и поэтических историй.
Разные мои работы были опубликованы в РФ, в следующих изданиях:

Сборник «22 июня» - 2017
Сборник "Помним” -2017
Сборник «22 июня» -  2018
Aльманах «Северные цветы» -2017
Альманах "Литературный фонд" -2018

На этом, моё творчество в жанрах лирики и  беллетристики закончилось.

Весь этот жизненный опыт высветил для меня главный факт – больше половины человечества находится в рабстве у международных банкиров (читай  - Ротшильдов, читай  = златоедов).

Глубоко вдохнув «сладкой жизни» в «свободном мире» и осознав, что потеряло человечество, потеряв СССР, я на пространстве Проза.ру, удерживаю свою личную позицию в нынешней политико-идеологической войне.  Благо – не в одиночку, судя по некоторым отзывам (рецензиям).
Пишу по принципу Маяковского: «Если Вы можете не писать – не пишите!»

Находясь за тридевять земель и 33 года от республик бывшего Союза, я могу судить о происходящих событиях только со стороны.

В наш 21 век – век  Тотальной Лжи, доверяться СМИ – всё равно что, не умея плавать, броситься в океан. Так что приходится тщательно перепроверять «факты» - отделять семена от плевел, в надежде рассмотреть реальность.

Отсюда, издалека, чётко видна деятельность Ротшильдов  касающаяся бывших советских республик:  это всего лишь создание гнойников вокруг РФ с целью её ослабления и развала. СИЛЬНЫЕ и НЕЗАВИСИМЫЕ «… молдавии, белоруссии, украины» Ротшильдам не нужны.

Я не только высказываю своё мнение – я предлагаю читателям переводы работ написанных на эту тему специалистами из разных стран.

***
P.S.1
О моём словаре.
Говоря о США я не использую слово "Америка", а говоря о жителях США я не использую слово "американцы". Это от того, что "Америка" - это два гигантских материка, как Вы знаете, Северная и Южная. Назвать США - Америкой было бы очень большим преувеличением. Кроме того, не хочу обидеть жителей Канады, или скажем Перу - ведь они тоже по-сути американцы.
Кстати, ранее в русском языке Соединенные Штаты Америки (США) назывались Северо-Американскими Соединенными Штатами (САСШ).

Традиция такого именования в русском языке фиксируется, например, Энциклопедией Брокгауза и Эфрона 1907-1909гг.Возможно, причина в том, что авторы названия САСШ в русском языке были несогласны с претензией США называться просто "Америкой". Как минимум Мексика и Бразилия тоже являются американскими.

Во время одной из репетиций КВН (Одесский Технологический Институт, 1973г.),мы придумали такую аббревиатуру С.Ш.А. = Садомазохистская Шайка Агрессоров. Мы даже не предполагали тогда, насколько это точное определение.

Мне "придумалось слово "ЗлатоЕд" - это для сокращённого обозначения сверх-богатых международных банкиров: Ротшильдов, Рокфеллеров,Чейзов Саксов, Кохов и им подобным.

Мои материалы, в рубрике "История и Политика", системаически дополняются новыми фактами (событиями) относящимися к теме. Дополнения публикуются как "замечания", изредка - как "рецензия". Иногда добавляются непосредственно в текст оригинальной публикации. Таким образом накапливается архив по конкретной теме.