Прочитал я кушанский текст из Сурх-Котал (Красной Горки). Прочитал текст из Рабатак. Много интересного узнал из него. Это высеченное на камне установление о местах молений. Во власти кушан оказалось множество племён. Разноязыких и с разными верованиями. Встал вопрос: «Как быть, как соединить государство воедино, избавить его от распрей и междоусобиц?». И кушане не пошли путём насаждения огнём и мечём единой государственной религии. Вместо этого они сами сделали своими всех местных богов и божков. Стела из Рабатак упорядочивала отправление самых различных культов. Предельная веротерпимость была подчёркнута самыми последними словами этого текста. Вот они. Читайте их и сами решайте, на каком языке это написано.
Переписанная привычными нам современными русскими буквами концовка этого обширного текста и с разделением на отдельные слова предстаёт следующим образом:
АБО МЫ БАГЕ
АТ ИДНОГ
Я понял это так:
ИБО МЫ (от) БОГА ОТ ЕДИНОГ(О или А)
Правый нижний угол стелы отколот. Поэтому я добавил возможное(О или А) , хотя и без такого добавления смысл ясен.
Читайте этот текст. Читайте не так, как я. Читайте лучше и точнее меня. Но только не проходите мимо этого текста из Рабатак.