ГЕРШ ЮРИЙ СЕМЁНОВИЧ, 1918г.р., г.Апшеронск, Краснодарский край. Гвардии
старший лейтенант. Военный переводчик. Еврей.
Военный переводчик. Разведчик. Парламентёр. Это всё о нем: Герше Юрии
Семёновиче.
Во всех этих трёх ипостасях сумел проявить себя с самой лучшей стороны, о чём
свидетельствуют его непосредственные фронтовые командиры.
В 1938г. юноша из провинциального городка Апшеронск, успешно сдав вступительные
экзамены, стал студентом филологического факультета Московского госуниверситета.
Три года относительно беззаботной студенческой пролетели незаметно. Наступил
1941 год. В Европе неспокойно. Идёт война. Пришла она и на родную землю. В
первые же дни войны Юрий Герш добровольно явился в Дзержинский райвоенкомат
Москвы и в числе первых был отправлен на фронт. Впервые встретился лицом к лицу
со смертельным врагом в районе станции Лозовая Харьковской области. Познал
горечь военных неудач первого года войны.
Этапы боевого пути Герша: 1941-1942гг.- Юго-Западный фронт, 1942-1943гг-
Сталинградский фронт, 1943-1944гг.-3-й Украинский фронт, 1944-1945гг-1
Белорусский фронт. Фронтовая жизнь Юрия Семёновича была связана с 39-й
стрелковой дивизией. В её составе участвовал в Сталинградской битве, освобождал
города и сёла Левобережной и Правобережной Украины. В его воинской биографии
Люблинско-Брестская, Варшавско-Познаньская и Берлинская наступательные
операции.
28 воинов дивизии были удостоены звания Героя Советского Союза. 29-м
должен был стать Юрий Семёнович Герш. Не случилось.
Обо всём по порядку.
Командование дивизии обратило внимание на образованного молодого воина, к тому
же неплохо владеющего разговорным немецким языком. Вскоре лейтенант Герш стал
военным переводчиком 269-го гвардейского стрелкового полка.
В ходе Сталинградской битвы, на её завершающем этапе, неоднократно
командировался в распоряжение 7-го отделения политотдела 8-й гвардейской армии,
которое занималось пропагандистской работой среди вражеских войск.
В боях под Сталинградом Герш под сильным огнём противника провёл 182 передачи
через все виды звуковещания для окружённых немецких войск. Как отмечал начальник
7-го отделения майор Александр Павлович Шелюбский, Герш « большую работу провёл
по подготовке рупористов, обработке пленных и трофейных документов, в результате
проведённых им передач на нашу сторону перешли 6 немецких солдат…».
И в дальнейшем Герш Ю.С. принимал активное участие в работе по разложению
войск противника. Отличился, работая в составе оперативной группы 8-й
гвардейской армии, в ходе боёв на Залиманском плацдарме на западном берегу реки
Северный Донец.
С 16 июня по 7 июля 1943г. для войск 15-й немецкой дивизии сделал 42
агитпередачи.
Как свидетельствуют архивные документы, в большинстве своём эти передачи Герш
провёл « в условиях обстрела со стороны противника». Успехи Герша
в агитационной работе были отмечены приказом по армии.. На груди воина появились
первые награды- медали «За оборону Сталинграда», «За боевые заслуги».
При форсировании р.Висла Герш был не только переводчиком, но исходя из
конкретной обстановки выполнял чисто командирские функции. Из наградного листа:
«…В ночь на 29.1.45г., находясь в подразделениях 3-го батальона, руководил
прочёсыванием рощи и захватил при этом до 60-ти солдат противника. Лично
участвовал и помогал командиру батальона при организации отражения четырёх
контратак противника с танками и самолётами, во время которых противник потерял
109 человек убитыми и ранеными».
Начальник разведки, в чём непосредственном подчинении находился переводчик Герш,
представил отважного воина к награждению орденом Красного Знамени.
Командир дивизии гвардии полковник Марченко понизил степень награды.
В результате приказом 28-му гвардейскому стрелковому корпусу № 0108/н от 6 марта
1945г. Юрий Герш награждён орденом Отечественной войны 2-й степени.
Освоил Герш и специальность разведчика. Вновь обратимся к документу,
характеризующему и дающему оценку деятельности Герша-разведчика:
«…Лейтенант Герш неоднократно проявлял мужество и отвагу. В ночь с 3 на 4 марта
1944г, возглавляя разведгруппу, обнаружил сторожевой пост противника и, обойдя с
тыла, атаковал его, при этом полностью уничтожил пулемётный расчёт и захватил в
плен 2-х солдат, от которых на допросе получил ценные сведения о замысле
противника.
Благодаря умело проведённой олперации и располагая ввиду зтого соответствующими
данными части дивизии успешно отбили контратаку противника, нанеся ему большие
потери в живой силе и технике. За умелые действия, храбрость, мужество и отвагу
достоин награждения орденом Красная Звезда».
Приказом войскам 8-й гвардейской армии за № 208/н от 29 марта 1944г. Герш
награждён орденом Красной Звезды.
Ответственными и напряженными стали события, в которых принимал
непосредственное участие гвардии старший лейтенант административной службы,
военный переводчик дивизии Юрий Герш.
Командующий 8-й гвардейской армией генерал Чуйков перед командованием дивизии
поставил задачу форсировать реку Шпрее, овладеть островом, что южнее населённого
пункта Рансдорф, с которого предстояло форсировать реку Даме.
Герш был вызван к командиру дивизии и получил от него задание провести разведку
реки Шпрее в районе Рансдорфа. Предстояло установить и разведать наличие войск
противника на острове Кепеник
Герш, возглавив небольшую группу разведчиков, определил наиболее удобное место
переправы и на подручных средствах переправился через реку Шпрее на остров,
установил наличие и количество вражеских войск. Это позволило 112 гвардейскому
стрелковому полку успешно форсировать реку без артподготовки и потерь личного
состава.
Слово начальнику штаба дивизии гвардии полковнику Семёнову: «…В ночь на
23.04.45 года 120 сп вёл бой за Кепеник, но из-за сильного артиллерийского и
пулемётно-ружейного огня противника, полк замедлил своё продвижение.
Тов.Герш получил приказание от командира дивизии отправиться в батальон 120 гв.
сп и во чтобы то ни стало овладеть островом Кепеник и захватить мосты.
Тов. Герш под сильным огнём прпотивника добрался до пехоты, разъяснил задачу,
подтянул артиллерию, после чего стремительной атакой был взят остров Кепеник,
где были захвачены в исправности мосты. При этом захвачено 150 чел. пленных.
Тов. Герш с группой сапёров разминировал мосты в районе Кепеник и этим самым
дал возможность быстро переправиться частям дивизии и другим приданым частям на
левый берег р.Шпрее, в результате чего был захвачен плацдарм за западном берегу
р.Шпрее.
24.04.45 года 120 гв. сп вёл бой за Рудов, но из-за сильного огневого
сопротивления противника продвижение батальонов замедлилось. Тов.Герш, находясь
в батальоне, уточник обстановку, подготовил бойцов и после жаркого боя Рудов был
взят, где было захвачено 320 чел. пленных солдат и офицеров противника».
На завершающем этапе войны переводчик Герш выполнял и функции парламентёра.
Отправляясь в стан врага Юрий Герш находился в постоянном напряжении, в
постоянной готовности к любому повороту событий. Для такого особого рода
деятельности необходимо
было обладать выдержкой, твёрдостью характера, внимательностью, умом,
находчивостью и немалым мужеством. Все эти качества в полной мере были присущи
парламентёру Гершу. В результате его действий как парламентёра без боя пленены
значительные силы противника, сокращены сроки преодоления его обороны, захвачено
большое количество вооружения и боеприпасов, именно благодаря ему удалось
избежать серьёзных потерь среди бойцов и командиров.
26 апреля 1945г. Герш действовал в наступательных порядках 120 стрелкового
полка. В ходе боя получил от командира дивизии распоряжение отправиться в
немецкий госпиталь. В этом госпитале находилось 1565 раненых и выздоравливающих
солдат и офицеров противика. В результате переговоров оружие немцами было
сложено и солдаты сдались в плен.
1 мая 1945г., выполняя распоряжение штаба армии, Герш отправился парламентёром
на переговоры с осаждённым гарнизоном противника в бункерах Берлинского
зоопарка. Но группа была обстреляна, один из сопровождавших Герша солдат был
ранен. Через некоторое время Герш вновь пошёл на переговоры. В этот раз гарнизон
противника в количестве 2500 человек сложил оружие и сдался в плен.
И вывод, к которому пришёл непосредственный начальник дивизионного переводчика
начальник штаба дивизии Семёнов: « Находясь непосредственно в штурмовых группах
батальонов тов.Герш содействовал отличной операции боя, в результате чего имели
место большие успехи в общем наступательном прорыве и разгроме группировки
противника в Берлине.
Тов.Герш за проявленную личную смелость, отвагу в бою достоин высшей
правительственной награды присвоения звания Героя Советского Союза».
Командир дивизии полковник Марченко, в свою очередь, при рассмотрении
наградного листа на Герша предложил наградить его орденом Ленина.
Командир 28-го гвардейского стрелкового корпуса гвардии генерал-лейтенант
Рыков не утвердил и это ходатайство. В результате приказом войскам 8-й
гвардейской армии за № 743/н от 14 июня 1945г. старший лейтенант Герш Юрий
Семёнович награждён орденом Красного Знамени.
После демобилизации возвратился в Москву, занимался литературным творчеством.
Ему перу принадлежат повести и рассказы. Пережитое на фронте легли в основу его
художественных произведений. Наибольшую известность приобрела повесть «Язык»,
опубликованная в сборнике «Повести о войне». Герш трудился в редакции журнала
«Дружба народов», был заместителем заведующего отдела публицистики. Умер в 1997
году в Москве.
В Российском Государственном архиве литературы и искусства хранится фонд
писателя Герша Ю.С.
Приведём стихотворные строки фронтовика, опубликованные на сайте Максима
Персона:
Мы вместе шли стернею огневой,
Себя корежа и врага ломая.
Бил по сердцу нечеловечий вой,
Пахала смерть, усталости не зная.
В полях бесхлебных разрывалась сталь,
Бессчетно мы в атаках погибали.
Мы оставляли матерям печаль,
Любимых вдовами мы оставляли.
Те годы не забыть и не отдать –
Рубцы и шрамы на душе и теле,
До самой кости выжжена печать,
Мы у войны бессрочно на прицеле».
России
Моя любовь к тебе,
как море в час прилива,
и нет приливу края и конца.
Он топит берега,
он рушит то, что лживо,
смывает прах усталости с лица.
Накат могуч,
Нет от него спасенья.
Вот-вот в потоке грозном захлебнусь…
Но он несет не смерть, а обновленье,
а если смерть–
той смерти не боюсь.
Из воспоминаний сестры Юрия Герша:
"Юра продолжал быть героем и в мирное время: он боролся и защищал правду не
только на работе. Долгие годы он мужественно боролся со смертельно опасной
саркомой; пришлось пожертвовать рукой, чтобы выжить. Несмотря на страшный
диагноз, он продолжал быть жизнелюбивым, энергичным, всем интересующимся, очень
требовательным к себе и ответственным человеком. Умер он в 1997 г., прожив свою
жизнь, как отмечали его друзья, «красиво и значительно».
Источники:
ЦАМО, ф.33, оп.682526, ед.хр.699, л.22-23.
ЦАМО, ф.33, оп.686196, ед.хр.2855, л.63-64.
ЦАМО, ф.33, оп.690155, ед.хр.1533, л.71-72.
ЦАМО, ф.33, оп.690306, ед.хр.2459, л.10-11.
Ионов В.М. Неприступный бастион. Волгоград, 1977.
Морозов А.А. 39-я Барвенковская. М.,1981.