Юность мушкетеро XX О том, что происходило в лагер

Марианна Супруненко
Глава XX
О ТОМ, ЧТО ПРОИСХОДИЛО В ЛАГЕРЕ ПОСЛЕ ЗАГАДОЧНОГО УБИЙСТВА 

В пять часов утра, д’Афон проснулся от раздававшегося с улице шума.
Поблизости бегали куда-то люди, о чем-то кричали и спорили солдаты, в неистовстве бранились командиры, так что можно было подумать, словно на лагерь напали враги.

    Еще не зная о том, что произошло нынешней ночью, граф наскоро привел себя в порядок, разбудил Томаса и, захватив по дороге шпагу, поспешно покинул шатер.
 
На улице было суетно: выбегая из  палаток, мушкетеры торопливо бежали в левую сторону.
 
— Простите, сударь, — обратился д Афон к проезжающему мимо кавалеристу. — вы не подскажите, что здесь происходит?

— Не знаю, месье. — ответил чуть приостановивший коня офицер. — Как я слышал в палатке нашли зарезанного мушкетера.
 Сказав это, офицер подстегнул коня и во весь дух поскакал в сторону рва.

Проводив его взглядом, д’Афон также вскочил на лошадь, и пришпорив ее, помчался   следом.

Проезжая мимо палатки де Шарона, он застал там большое волнение: множество солдат и офицеров столпились у самого входа.

Дурное предчувствие сдавило ему сердце.

Осадив лошадь д'Афон спрыгнул на землю и подошёл к толпе. В эту же пору он услышал, как будто бы из далека голос Порто, вопрошавший у кого-то что случилось.

— Крепитесь, господа, — ответили ему. -- Мы слышали, что вашего друга де Шарона убили.

  От услышанных слов, д’Афон вздрогнул, побледнел, и ледяной холод пробежал по его телу; он провел рукой по лбу, словно отгоняя от себя мрачное видение, затем опустил руки и почувствовав как подгибаются ноги, упал прямо на руки Томаса.

— Что с вами, господин мой?  — спросил испуганно он, едва  удерживая обессиленное  тело графа.

 — Я не уберег вас, милый друг, — прошептал почти беззвучно д’Афон замирающим голосом. - Теперь я за вами...

Больше сказать он ничего уже не мог. Взор его затуманился, будто поддернутый предсмертною дымкой, веки опустились, а бледность разлилась по его красивому лицу еще больше прежнего.

— Де Порто, д’Арамиц, скорее сюда! — принялся звать их на помощь слуга осторожно опускаясь вместе с хозяином на землю — Г-н д’Афон умирает.   

 Двое друзей подбежали и увидели, что д'Афон начал приходить в себя.

 Он открыл глаза, и словно продолжая прибывать в  забытье, стал  перекидывать свой взор то на де Порто, то на д’Арамица. Спустя минуту д Афон тяжело вздохнул, сильно  сжал Томасу руку, и почти беззвучно, едва заметно шевеля губами сказал:

— Кто убил де Шарона?

— Увы, нам это неизвестно, д’Афон, — ответил д’Арамиц.

— Клянусь Богом, друзья, — заговорил прежнем твердым голосом граф. — Я отомщу за него, чего бы мне этого не стоило.

— Мы с вами, д’Афон, — проговорил уверено де Порто, подавая ему руку. — Друг постоит за друзей.

— И друзья постоят за друга, — с улыбкой подхватил д’Афон и, уцепившись за руку барона, с усилием встал на ноги. — Как же давно мы не повторяли этот девиз.

— Да,— вздыхая подтвердил де Порто, — все это как будто из прошлой жизни,
 
— Скажите, — начал д’Афон, поправляясь перчатку. — кто-нибудь из вас его уже видел?

— Признаться, не у меня, не у д’Арамица, на это просто не хватило духа.

— В таком случае я пойду первый. Вы со мной?

— Простите д’Афон, мы лучше останемся здесь.


Д’Афон понимающе кивнул головой,  протиснулся сквозь толпу ротозеев, и остановился только тогда, кода   вход перегородили  аркебузы.

— Сюда нельзя, — сказал ему  лейтенант стражи.

-- Там король? -- спросил граф.

-- Нет. В палатке находятся только  г-н кардинал, г-н де Мотале и лекарь.

-- В таком случае я прошу пропустить меня. Мне нужно сообщить им нечто очень важное.

-- Хорошо, но прежде я доложу о вас его высокопреосвященству.

 Лейтенант стражи зашёл в палатку и спустя минуту из нее вышел.
— Пропустить, — приказал он страже.

Те убрали аркебузы, что позволило графу беспрепятственно войти в помещение.

 Д'Афон вошел во внутрь палатки, снял шляпу и, боясь поглядеть на покойного друга, которому в ту пору лекарь прикрывал глаза, приклонил перед капитаном колено.

— Господин, де Монтале, г-н кардинал, — сказал он,  покорно опустив голову. — я прошу  вас только об одном: благословить меня на месть за де Шарона.

— Опомнитесь, граф, — со скорбью в голосе  проговорил де Монтале, поднимая его с колен. — И посмотрите повнимательнее сюда.— Он указал на покойника.

Когда д'Афон пересилив себя,  приблизился к кровати и близко склонился над лицом мертвого друга, он тот час изумился; на ложе  лежиал отнюдь  не де Шарон, а их общий приятель  де Бонье.

— Черт подери! Но ведь это же не де Шарон, — сказал с облегчением граф и, дабы снова не лешиться чувств, сел на соседнюю  кровать принадлежавшую Глюму. -- Какого дьявола понадобилось распускать по лагерю столь нелепые слухи!

— Мы понимаем ваши чувства, граф,  — проговорил де Монтале, с сочувствием глядя на молодого человека.  — Но мы и сами только что обо всем узнали. Должно быть у офицера,  который принял де Бонье, за де Шарона, плохая память на лица, если он не смог различить их по внешности... 

-- А другие?

-- Других сюда попросту не впустили, ибо  как только я узнал обо всем об этом,  тут же приказал страже перегородить  в палатку вход. 

— Да, — проговорил задумчиво  кардинал, расхаживая по палатке. -- Дуэль куда еще не шло, но убийство...

-- Надеюсь вы не станете подозревать в этом де Шарона? -- осведомился д Афон.
 
-- Как сказать. От человека с таким характером,  можно ожидать что угодно.


— Я уверяю вас, ваше высокопреосвященство, — возразил д’Афон, поднимаясь. —  что господин де Шарон не способен на это. Он может убить на дуэли, в сражениях, но не здесь и не столь чудовищным образом.

 — В таком случае, как вы можете все это объяснить?  — спросил кардинал.

— Все очень просто, ваше высокопреосвященство.   На месте этого несчастного, должен был находится де Шарон. Но по незнанию или не опознав его в сумерках, убийца, как  видно, перепутал и потому убил де Бонье.

— И вы знаете кто убийца, если собрались ему  месть?

-- Я догадываюсь, монсеньер.

-- И кто же он?

-- Г-н Мезонфор.

-- Ну что вы, граф, -- усомнился кардинал. -- Мезонфор, конечно же ревнивец, но не до такой степени.

-- Поверьте мне, что это он. Других врагов де Шарон не имеет.

-- Мы об этом поговорим позже. По крайней мере, если через десять минут сюда не явится де Шарон, меня уже не что не сможет убедить в его невиновности.   

   д’Афон вытащил из кармана часы,  открыл крышку и взглянул на стрелки.

— Так как мой друг по-прежнему жив, -- начал он, -- то я могу держать пари, господа, что без пятнадцати шесть мы услышим возгласы оповещающие об его прибытии.

— Я принимаю ваше пари, граф, — проговорил кардинал.

— О клянусь честью, монсеньер, что вы делаете для меня великую честь, — проговорил со всей учтивостью д’Афон.  —  На что угодно держать пари?

— На что? — призадумавшись переспросил Ришелье. — Да хотя бы на ваш брегет.
— Охотно, — согласился граф. — В таком случае с вашего позволения я поспорю на вашу новую поэму, которую вы, как я слышал, закончили как раз перед походом на Ла-Рошель.

— А у вас хороший вкус, д’Афон.

— Благодарю, монсеньер.

— Я согласен.


С этой минуты, все с особым вниманием начали наблюдать за часами д’Афона. Когда большая стрелка сдвинулась на цифру девять, со стороны лагеря раздались ликующие крики: де Шарон, де Шарон!».

 — Как видите, ваше высокопреосвященство, вы проиграли, — проговорил с улыбкой д’Афон закрывая часы и укладывая их в карман.

— М-да, — смущенно признал кардинал. — Ну что ж, я умею проигрывать пари. И как только мы прибудем в Париж, я собственноручно вручу вам свою поэму.

— Покорно благодарю, монсеньер, — произнес  д’Афон и учтиво поклонился.

— Однако же  нам тоже не мешало бы  встретить  героя, — сказал кардинал и первый покинул палатку.

Между тем весь лагерь пришел в волнение: более сотни мушкетеров, гвардейцев, солдат были, будто   свидетелями второго благополучного возращения человека с того света; сам же де Шарон изумленный такой необычайной встрече, не о чем, конечно же, не догадывался.


При виде командира  затрубили зарю, забили барабаны, и все мушкетеры ( в том числе и наши друзья) встали в строй. Де Монтале вскочил на коня и дождавшись когда его рота последует его примеру, поднял шпагу и,  устремился на поле боя.

За минуту до этого, когда де Шарона подобно своим товарищам уже поставил ногу в стремя, однако он был неожиданно остановлен Ришелье.

— Нет, г-н де Шарон, вы остаетесь здесь, — сказал он приказным тоном.

Де Шарон поставил замеревшую в стремене ногу на землю,  подошел к кардиналу и, сняв шляпу,  отвесил поклон.

 — Чем могу служить, ваше  высокопреосвященство? — спросил с учтивостью он.

 — Ответе-ка мне, любезный де Шарон: кто вам дал права покидать  среди ночи лагерь?

 — Я его не покидал, ваше высоко…

— Если вы  не желаете лишиться головы, то я бы вам  не советовал  отклоняться от ответа. Итак, где вы были? 

Д Афон, который с позволения капитана остался вместе с де Шароном, подал ему знак, чтобы он говорил правду.

— Даже не знаю как и сказать,— проговорил де Шарон и легкий румянец стыда мелькнул  на его бледной щечке. — Этой ночью я провел у селянки Амелии. Вчера вечером она приносила нам в лагерь еду и полюбив меня с первого взгляда, просила  прибыть этой же ночью к амбару. Я был не в силах  ей отказать.

— Ваше счастье.

С удивлением поглядев на кардинала, де Шарон постепенно начал понимать, что во время его отсутствия в лагере что-то случилось.


 Между тем Ришелье продолжал:

— Где живет ваша селянка?

—  В деревне Лажарри.

— Допустим мы это сможем проверить. А как вы   объясните тот факт, что этим утром в вашей палатке был найден убитый  де Бонье.

— Убитый? —  переспросил со страхом в голосе де Шарон и растерянно взглянул на близстоящего д’Афона.

Тот утвердительно кивнул головой.

 — Право, не знаю,  —  ответил  де Шарон искренне.  — Вчера в «Веселой козочке» этот бедняга был до такой степени пьян, что заснул в середине игры в кости, так и не  удосужившись перемешать их в стакане. По видимому, будучи в таком состоянии, он вернувшись сюда  перепутал палатку. С ним это случалось, порой. 

— До тех пор, пока мы не выясним всех обстоятельств, я вынужден отдать приказ арестовать вас, — проговорил кардинал. —  Вашу шпагу.

— В данной ситуации, де Шарон, ваш арест нужно почитать, как за благо, -- шепнул ему в тот час д Афон. --  Там вы, по крайней мере, будете в безопасности.