На Новый год в Японию

Марта Дорофеева
 Давно это было. Советский лесовоз «И. Бабушкин» пришвартовался в одном из портов Японии в канун Нового года. Существовала в те времена такая тенденция. Отправлять судно в рейс независимо от того , что до Нового года остается 3- 5 дней и команда мечтает встретить праздник за семейным столом . Галочка в отчете по производительности труда и темпам перевозки природных ресурсов важнее человеческих ресурсов. Галочка виновата и других виноватых не найдете. Сопротивление бесполезно и наказуемо лишением визы сроком до 5 лет, а может и безвозвратно.

 Представители торгпредства с советской и японской стороны организовали праздничный банкет и пригласили на него весь состав судна, за что бывшие моряки благодарны им по сей день. Не повезло только тем коллегам , у кого время банкета совпало с вахтенной службой на судне. Значит им повезет в следующий Новый год !
Перед походом на банкет судовой помощник капитана по политической части, а на морском сленге «помпа» прочитал членам команды инструкцию на тему : что одеть, сколько пить спиртного и т.д.
Оказалось, что джинсы нельзя и платья из кримплена тоже. Кримпленом в Японии мебель оббивают.
У женского состава команды, на морском сленге «обслуги» , нарядные платья , юбки и блузы все из кримплена. Тихий ужас ! Что делать ? Не прикидываться же креслом или диваном.
Благо , что объявили о банкете за сутки. Кинулись наши Золушки из жилетки делать конфетку, мягко говоря.
Главная героиня рассказа, пекарь Клава , на морском сленге «пекариха», не кок, заметьте , нашла в своем рундуке ( шкафу ) большой клетчатый шерстяной платок советского производства в синюю и красную клеточку . Больше ничего подходящего не было. Голь на выдумки богата и Клавдия быстро «соорудила» из платка юбку. К ней добавила белую кофточку с синими и красными полосками на манжетах рукавов и вырезу по горловине. Кофточка была из синтетики и японского производства, но сейчас Клавочка хвалила себя, что когда- то приобрела ее, несмотря на высокую цену. В Японии в те времена вещи были для советского моряка дорогими. Возили в основном «жвачку». Чтобы купить сестренке фирменную куртку Клава копила валюту полгода из рейса в рейс.
Перед выходом Клавдия окинула себя еще раз взглядом . В зеркале отразилась молодая девушка с пышной прической и вполне прилично , со вкусом одетая в юбочку, кофточку и красные босоножки на шпильках.
В общем кто как мог , так и выходил из положения. У буфетчицы нашелся красивый шелковый халат. Быстро реконструировали ему «передок» путем накладки шва. Обрезали подол и сделали воротник волан. Получилось здорово. А что ?! В одном из знаменитых фильмов, не менее знаменитая героиня тоже сшила платье из штор и отправилась на свидание.

И вот автобус подъехал к празднично украшенному зданию . Команда высадилась и подошла к лестничным ступеням возле которых стояло много – много бардовых тапочек на одну ногу . Вот те раз, оказалось , что свою родную обувь надо снять и одеть безразмерные тапочки. Как же в них танцевать, мелькнула мысль в одной из дамских головок и пронеслась молнией по остальным. Женщины посмотрели друг на друга круглыми глазами, в которых отражались два знака : вопросительный и восклицательный.
Банкетный зал выглядел шикарно. Большой , нарядный с длинными рядами столов под белыми скатертями. В центре зала непривычно наряженная елка , только красными и розовыми шарами и ленточками. Красиво сервированные столы «подмигивали» закусками японской кухни и разнообразными напитками. Фрукты горками высились в вазах. Вазы с живыми желтыми хризантемами гармонично вписывались в сервировку и вызывали искреннее восхищение красотой.
Пригласили к столу. Напротив Клавы села японка в шерстяном бледном костюме , словно она приобрела его во Владивостокском ГУМе. Клавдия окинула любопытным взглядом присутствующих и отметила , что почти все японки были в подобных костюмах. Надо же такому случиться , а она даже глазом не моргала в сторону классических шерстяных костюмов , когда приходила за покупками в ГУМ. После Японии вещи в ГУМе казались серыми и не привлекательными. Она даже забыла , когда была в магазине в последний раз.

Праздничный вечер , с плотной программой , длился два с половиной часа. За это время успели потанцевать , причем тапочки нисколько не мешали. Поднять тосты за дружбу народов и произвести дегустацию обилия закусок японской кухни и напитков.
Обслуживали гостей студенты Института международных отношений Японии . Они великолепно справлялись со своими обязанностями официантов и заодно совершенствовали русский язык.
Удивилась она ,что как только пригубит вина из бокала и поставит его на стол , к ней тут же подходит официант и подливает напитка опять до краев бокала. Она попыталась объяснить ему, что любит смаковать вино глотками и ей не надо подливать постоянно вино до краев. Однако не могла ему сказать словами, а на ее жесты руками официант реагировал обаятельной японской улыбкой. Клава заметила, что так поступают со всеми гостями , а кто не желает напитков переворачивает свой бокал вверх дном на блюдце. Видимо традиция такая, не держать бокал пустым на столе. Хорошая традиция отметила для себя наблюдательная Клавочка.

В конце вечера пели песни. Японцы очень хорошо пели знакомые русские песни : «Подмосковные вечера», «Катюшу», «Синенький платочек». К своему стыду моряки подпевали слабо потому, как всех слов песен, в отличие от японцев, не знали. Да и ни одной японской песни не знали. И чтобы совершить ответственное песне- приветствие кое – как исполнили песню «У моря, у синего моря» , правда на русском языке, но японцы все же остались довольны.
На прощание каждому моряку подарили по новогоднему сувениру, большому праздничному «сапожку» , наполненному японскими лакомствами. И отдали со столов , оставшиеся напитки и фрукты.
По прибытии на судно команда продолжила банкет ! Это был прекрасный вечер , похожий на сказку, но сказка была реальная !