К элисе густаво адольфо беккер

Юрий Бутунин
Густаво Адольфо Беккер /Испания

К Элисе.

Чтоб ты читала строки серыми глазами,
чтоб ноты в голосе все были ясны и тихи,
чтоб грудь твоя наполнилась слезами,
я написал стихи.

Чтоб сердцем ты могла познать
и молодости жар, и жизни чепухи.
Два эти чувства не могу тебе я дать,
Я написал стихи.

Чтоб счастье было нам едино. 
Чтоб разделить могла мои грехи,
Чтоб жизнь моя была твоею половиной,
Я написал стихи.


Чтоб поднести к ногам твоим мечтаний
грёз…
От смеха, не остались бы твои глаза сухи
от слез.
Я написал стихи.

авторский перевод Ю. Бутунин