ТЫ. Тебе не спастись от моей любви

Василий Овчинников
 10.12.20. На ферме сейчас читаю Кэролайн Кепнес. "ТЫ. Тебе не спастись от моей любви". Перевод с английского К.А. Карповой. М, ЭКСМО, 2019, 350 стр., 6000 экз.  - "История о романтичном серийном убийце в поисках настоящей любви". И прочие анонсы в том же стиле. Женщина пишет от первого лица.  Ну и переводчица вложила свою лепту:  " Русиш американеш". Слава Богу что тиражи сейчас мизерные.  На "Прозе Ру" подобное модераторы сразу бы перевели в разряд "Произведение не отображается". Чтиво завлекательное, особенно для молодых мастурбаторов, на них и рассчитано. Иногда и с помойки надо прочитывать, чтобы знать, что пиплу подрастающему навяливают.
  13.12.20. Книга прочитана. Поневоле вспомнил Достоевского. В отличие от его романа я назвал бы книгу Кепнес "Преступление без наказания". Хотя, Бог не фрайер, он всё видит. И, в конечном счёте, каждый пожнёт своё.