Райнер Мария Рильке. Спутник

Ганс Сакс
Fremde Geige, gehst du mir nach?
In wieviel Staedten schon sprach
deine einsame Nacht zu meiner?
Spielen dich hunderte? Spielt dich einer?

Giebt es in allen grossen Staedten
solche, die sich ohne dich
schon in den den Fluessen verloren haetten?
Und warum trifft es immer mich?

Warum bin ich immer der Nachbar derer,
die ich bange zwingend zu singen
und zu sagen: Das Leben ist schwerer
als die Schwere von allen Dingen.

Скрипка незванная, вновь ты за мной?
В скольких местах слышал голос я твой
Ночи одинокой твоей обращенье?
Для сотен игра? Одному утешенье?

Есть ли в огромном городе кто-то
Тот, кто в реку, сам, без тебя
Уже погрузился под тёмные воды?
Зачем с этим вновь встретился я?

Почему мне всегда быть спутником ей,
Что страхом и властью заставляет петь
Неустанно твердя: жизнь тяжелей
Бремени всех вещей на свете?