Вес слова

Василий Шеин
   …Звук выстрела  был до обиды  прост,  Легкий хлопок  среди сырого парка. Его заглушило туманом, гулом ветра в вершинах старых лип.  Только  дрогнули, и осыпались тяжелыми каплями влаги голые ветки  осины, которая по недосмотру садовника сумела вытянуться в разрыве двух корявых   стволов. Еще, с маковки часовни заполошно метнулись в мартовскую серость неба  несколько галок.

Погалдели, покружились, и снова уселись на свой  скользкий,  обледенелый насест.
И тем более, было странно, и даже обидно, что после такого пустяка, один из дуэлянтов подогнул колени и опустился на снег. Постоял, словно на молитве, свесив  на грудь  тщательно причесанную голову, и мягко завалился на бок.
Его противник прикусил нижнюю губу. С досадой сунул пистолет в руку подбежавшего лакея, и пошел по слякотной аллее прочь.

Секунданты зябко укутывались воглыми плащами. Тревожно смотрели на  пожилого доктора,  склонившегося  над  упавшим  молодым человеком.  Тот, тронул его шею, приподнял полузакрытое веко, вгляделся в изумленно расширенный зрачок. Поднялся, вынул из кармана платок, прикрыл им бледнеющее на глазах лицо. Оглянувшись на мрачных секундантов, беспомощно развел руками.

- Ах, Петр Иванович! Петруша! – скорбно произнес Павел Николаевич, с надеждой глянул на доктора: - Неужели никакой надежды, Карл Гербертович?

- Увы! Это так! Молодой барин  умер!

Он сказал это в своей обычной манере,  жестко поглощая неистребимым акцентом  мягкие гласные звуки. И, оттого, как это было произнесено, твердо, словно рублено, Осокин поверил в неотвратимую фатальность случившегося.

- И ведь было бы за что? – зачастил словами добряк Артемьев. Он беспомощно озирался, отказываясь признавать безумие происходящего действия, вытирал раскрасневшееся лицо, непрестанно покрывающееся бисером жаркого пота: - Пустяк! Право, пустяк!  Едкая эпиграмма, и только! Что значат слова? Пустые звуки…не более! А жизнь… Вот она… Под ногами…

- Все не так просто! Слова тоже имеют свой вес! – мрачно изрек Осокин.

- Но какой же? Помилуйте, Павел Николаевич! О чем вы?

- В данном случае, слова эпиграммы весят ровно столько, насколько тяжела пуля, вложенная в дуло пистолета господина Свистунова.

- Ах, оставьте! Оставьте! Вы страшный человек! Вы всегда ищете оправдание  пустому тщеславию…

Артемьев замахал руками, развернулся и почти побежал к своей коляске. Спешил, полный, неуклюжий, несчастный…

…Тело убитого увезли. Место дуэли опустело. Откуда-то вылетела разлохмаченная ворона,  опустилась на аллею. Подскакала  к истоптанной  мешанине снега. Клюнула в стылую лунку крови. Вывернула   мерзлые крупинки красного льда. Встрепенулась, хрипло каркнула и улетела по своим делам.

Темнело. Ветер крепчал, напитывался сыростью. Раскачивал липы, стряхивал с них птиц. Упрямые галки цеплялись за обледенелые ветки, раскачивались. Затем,  поднялись над парком.  Пестрым клубком вились над часовней, и улетели на ночевку в сторону большого леса.
И только липы, скрипели, жаловались друг дружке на старость, на темную, холодную ночь,  и, нанесший липкий снег, ветер…

(отрывок из романа: Фантасмагория.)