Дневник профессора Гарросса 61

Александр Белка
                43
        Через два часа пути пещера раздвоилась. Мы остановились, не зная, как разрешить внезапно возникшую дилемму: какую из них выбрать? Возможно, оба ответвления вели по ту сторону гор. А если нет? Одна из пещер могла завести нас в тупик. Хорошо, если через двадцать минут хода, а если через двадцать километров? Так как выбрать нужную? Я задумался.
        -  Вы что-то придумали, профессор? – нетерпеливо спросил меня Сторг, видя, что я замешкался.
        Ему только что доложили, что в обеих пещерах полы так отшлифованы, что следы сбаквинов не удалось  обнаружить, и от этого он был несколько раздражён.
        -  У нас есть два варианта, - ответил я. – Первый, идти вперёд. Если упрёмся в тупик, то вернуться и пойти по другой ветке. И второй, вернуться назад, к реке. Если поспешить, то к вечеру мы будем на месте.
        -  И какую же ветку вы выбрали?
        -  Пока ещё не знаю, но я по-прежнему твёрдо уверен, что это кратчайший путь через горы. Только  бы знать, какая из них.
        -  Вот именно, профессор. Солдаты просмотрели обе пещеры и не на-шли никаких следов сбаквинов. Может, вы сами посмотрите?
        В словах Сторга сквозила ирония, но я уловил в них и нотки  надежды. Это уняло вспыхнувшее, было, раздражение.
        -  Это я и собираюсь сейчас проделать, - спокойно ответил я и сунулся в одну из пещер. – Ну-ка, посмотрим, что здесь.
        Ничего там не было. Кромешная темнота. Свет фонарика пробивал её метров на десять. Я даже понюхал воздух с досады, подражая дикарям. Обычный запах старых непроветриваемых помещений.
        -  Н-да, одна темнота и неизвестность, - вынужден был констатировать я, и перешёл к другой пещере.
        -  Вы что, профессор, решили нас развеселить? – недовольно бросил мне в спину Сторг. – Что вы делаете?
        -  Выполняю вашу просьбу, господин президент, - отозвался я, - осматриваю пещеры, чтобы выбрать правильное направление.
        В этой пещере было то же самое, что и в первой: темнота и отполированный камень вокруг. Но к обычному запаху примешивалась ещё еле уловимая, уже знакомая мне неприятная вонь. Она была настолько слабая, что я мог запросто ошибиться, выдав желаемое за действительное. Поэтому я попросил капитана Сутому проверить мою догадку. Он был чистокровным аборигеном и, следовательно, обоняние у него должно было быть как у собаки. Тот, не понимая, для чего это мне нужно, подозрительно понюхал воздух в обеих пещерах. Да так осторожно, словно, тот мог взорваться у него в носу от резкого ускорения.
        -  Ну и? – спросил я его и замер в ожидании ответа.
        -  В правой пещере какой-то неприятный запах, сэр, - доложил тот.
        -  Напоминает отхожее место, не так ли? – подсказал я.
        -  Да, сэр, очень напоминает.
        -  Отлично! – обрадовался я. – Вы просто молодчина, капитан Сутома! Теперь мы знаем, куда нам идти!
        -  Подождите, профессор Гарросс! – Сторг был сбит с толку моим поведением. – Уж не хотите ли вы сказать, что нам нужно идти в сторону, где пахнет, как вы выразились, отхожим местом?
        -  Да, господин президент, мы идём именно в эту сторону. Не спрашивайте, почему я так уверен. Это мой маленький секрет. Когда-нибудь потом я открою его вам. А сейчас постарайтесь запомнить одну вещь. Если я скажу: «Осторожно!», это значит полная боевая готовность. Вам понятно, капитан Сутома?
        -  Так точно, сэр!
        -  Только не надо сразу открывать пальбу,- предупредил я его, - а то рикошетом поубиваем самих себя. Скажите это солдатам.
        -  Слушаюсь, сэр! – снова отчеканил офицер, и, собрав вокруг себя подчинённых, стал им что-то горячо втолковывать.
        -  Это действительно так опасно? – Сторг видно хотел съязвить, но у него не получилось. Напряжённость в голосе уничтожила весь сарказм.
        -  Это очень опасно, господин президент. Мы вступаем в царство монстров и чудовищ, не забывайте это,- самым серьёзным тоном ответил я ему на это, и он больше не докучал мне.
        Вперёд выдвинулся капитан Сутома с пятью солдатами. Следом пошли мы со Сторгом. За нами двинулись солдаты, которые несли с собой пять больших ящиков – тару под литературу, которую Сторг надеялся забрать с «Бриджитты». Шествие замыкал отряд автоматчиков под командованием сержанта Колви. Это на тот случай, если сбаквины опять надумают на нас напасть.
        Сбаквины! При воспоминании о них передо мной опять возникла Тетси и недоумённый взгляд её зелёных глаз. Её мы похоронили в общей могиле, которую вырыли под самой большой сосной у подножия горы. По местному обычаю, её, как лучшего воина, посадили в центре, а вокруг усадили пятерых бойцов, тоже погибших в этой схватке, которые будут сопровождать её в Долину Духов. В ноги ей положили пленённого ею врага, который, когда начался бой, даже будучи связанным, набросился на ближайшего сокута, и был тут же застрелен. Теперь это был её вечный слуга… Тетси, любимая… У меня комок подкатил к горлу от неизмеримой скорби по ней. На глазах опять навернулись слёзы.
        Но как бы ни велика была утрата и как бы ни глубока была скорбь, я всё же не забывал о том, что от моих действий зависят судьбы двух планет. И первое, что я должен был сделать для их спасения, это вычислить среди членов экипажа человека Всемогущего Синдиката. Тетси… она так ничего и не сказала мне, навсегда унеся с собой тайну. Я печально вздохнул. Эх, Тетси, Тетси, а как бы ты мне помогла, ответив на мой вопрос. Возможно, она не хотела огорчить меня своим признанием. А, может, просто посчитала мой вопрос оскорбительным?
        Во время погребения убитых врагов я случайно наткнулся на разгадку исчезнувших на поляне цветов. У каждого сбаквина за правым ухом была заткнута сутора. Без сомнения, это они срезали цветы. Как и сокуты, они, конечно же, знали о волшебных свойствах этих цветов, и пришли в страну чудовищ специально за ними. Во время этого похода, они наверняка заметили «Бриджитту». То ли они посчитали, что их было недостаточно для нападения на непонятный объект, то ли решили сначала отнести цветы, не знаю. Но я был твёрдо уверен в том, что сейчас они направлялись к кораблю. Поэтому я и решил последовать за ними, чтобы выиграть во времени…
        Погрузившись в воспоминания, я едва не упал, запнувшись о камень.
        -  Осторожнее, профессор, - подхватил меня Сторг, - смотрите под ноги. Не хватало ещё, чтобы вы покалечились.
        -  Да, да, конечно, господин президент, - пробормотал я машинально в ответ и опять унёсся мыслями далеко назад, к могиле под сосной, на надгробной плите которой я выжег имена погибших.
 Имя Тетси Стенли первым…
        Я стёр невольно набежавшую слезу и прибавил шаг. Неприятный запах с каждым шагом стал усиливаться, отчего я сделал вывод, что наше путешествие должно скоро закончиться. Примерно через полчаса зловоние усилилось настолько, что я вынужден был дать команду: «Осторожно!». Вдруг червь где-нибудь поблизости? Сокуты тут же сбавили темп. Лучи от их фонарей тревожно заметались по своду пещеры.
        -  Проклятье! – недовольно выругался Сторг, зажимая нос. – Похоже, здесь действительно отхожее место.
        Я усмехнулся, вспомнив высказывания Джолтона и Пачи по этому поводу. Тут ко мне подошёл капитан и доложил, что этот ужасный запах, хотя и сильный,  но уже не первой свежести. А это могло означать только одно – её владельцы давно покинули катакомбы. Значит, опасаться червей нам не стоило.
        -  Вы так и не ответили на мой вопрос, профессор, - Сторг тронул меня за плечо. – Кто же это здесь так обделался?
        -  Пещерный червь. Их здесь полно, как дождевых червей в навозной куче.
        -  А чем он так опасен? Тем, что распространяет такой смрад?
        -  Один из них, не напрягаясь, проглотил Пачу, который весил сто двадцать килограмм. А двое его сородичей, шутя, разломали наш трейлер.
        -  Вот как? – опешил президент; опять ему не удалось подтрунить надо мной. – Так вы ведёте нас прямо…
        -  Если я прав, то сейчас мы с вами подходим к тому месту, где мы развернули строительство космодрома, - не дал я ему договорить. – Мы с Джолтоном устроили там такой тарарам, что черви не выдержали такого шума и сбежали оттуда.
        -  Откуда такая уверенность?
        -  Интуиция.
        -  Даже так? А ваша интуиция не может подсказать, как долго нам ещё дышать этим ароматом?
        -  Потерпите немного, господин президент, - успокоил я его. – Обещаю, скоро вы будете дышать свежим горным воздухом.
        Я не ошибся. Минут через двадцать впереди забрезжил неясный свет.
        -  Капитан! – окликнул я Сутому. – Мы уже пришли. Скажите солда-там, чтобы при выходе они соблюдали предельную осторожность. Нас там могут поджидать Люди с Севера.
        И на этот раз интуиция меня не подвела. Мы пришли к тому самому амфитеатру, где строился наш космодром, только с северо-восточной стороны. Я прильнул к биноклю и осмотрелся. В том месте, где, по моему уразумению, должна была находиться площадка, я увидел флагшток с гордо развевающимся сине – красным флагом. Значит, Джолтон выздоровел, закончил работу и напоследок водрузил этот флагшток, чтобы все видели, кому принадлежит этот космодром. С одной стороны это неплохо, но с другой… а вдруг они уже улетели? От этой мысли у меня внутри всё похолодело: неужели я опоздал? Впрочем, чего я паникую? У меня же есть ещё время до вечера.
        Ко мне подбежал встревоженный сержант Колви.
        -  Сэр, там впереди, что-то движется! – сообщил он и указал рукой на юго-запад. – Смотрите!
        Я направил бинокль в ту сторону и, поймав движущуюся цель, радостно воскликнул. Это был «Скорпион». Выходит, они ещё здесь! Я облегчённо вздохнул. Сторг, оторвавшись бинокля, вопрошающе посмотрел на меня.
-  Мы успели, господин президент! - радостно пояснил я ему.
-  Вы уверены в этом, профессор? – с сомнением спросил тот, и тон,  каким он задал этот вопрос, мне не понравился.
Я снова поднёс бинокль к глазам. Набирая скорость, «Скорпион» двигался в сторону, противоположную от нас. Он спешил на корабль, который, наверное, с нетерпением ждал его возвращения, чтобы отправиться в дальнюю дорогу домой.
-  Не совсем, - вынужден был признать я, - но если что-то экстренно предпринять, то не опоздаем. Нам нужно немедленно чем-то привлечь его внимание, чтобы он вернулся.
-  А чем именно?
Все с ожиданием уставились на меня. Если бы я знал! Мой взгляд ли-хорадочно заблуждал по солдатам. «Ну же! Ну! – подстёгивал я сам себя. – Думай, парень, думай! Скорее! Время уходит». Неожиданно я увидел не-обычный пистолет за поясом у капитана Сутомы.
-  Что это такое? – накинулся я на него.- Ракетница?
-  Да, сэр, - растерялся тот.
-  Тогда какого чёрта! – заорал я на него. – Стреляйте немедленно!
Пока Сутома торопливо вытаскивал ракетницу, я буквально вырвал из рук ближайшего солдата автомат и выпустил в воздух всю обойму. Судя по тому, что «Скорпион» продолжал удаляться, мои выстрелы в нём не услышали.
Тут вверх взлетели одна за другой четыре сигнальные ракеты и унес-лись в его сторону, и где-то там, вдали, с шумом разорвались на сотни осколков. Такой фейерверк нельзя было не заметить. И всё же я заставил капитана выстрелить ещё пару раз.
«Скорпион» остановился. Я рванул с места и кинулся к нему. Если кто-то из сокутов посчитал, что в эту минуту я соображаю, что делаю, то он глубоко заблуждался. До машины было несколько километров, но я готов был проползти это расстояние, лишь бы добраться до неё, чтобы улететь домой. Я уже пробежал километра полтора, ноги мои к тому времени словно одеревенели, а тело отяжелело, как будто вместе с воздухом я вдыхал свинец, когда «Скорпион» тронулся с места. Они не заметили меня!
-  Стойте, идиоты! – в отчаянии заорал я тогда, но из пересохшей глотки вырвался лишь хрип, который я сам едва расслышал.
«Скорпион» продолжал удаляться, унося с собой мою надежду на возвращение. Пока мы пешком доберёмся до «Бриджитты», она может улететь к тому времени. Я продолжал бежать, скорее всего, по инерции и надеялся на чудо. И (надо же!) это чудо произошло. Машина круто развернулась и помчалась мне навстречу.
-  Ийеех! – издал я радостный клич.
«Скорпион» резко застыл напротив меня. Из кабины выскочил сияю-щий Видар и бросился ко мне.
-  Профессор!
-  Видар!
Обнимая его, я старался покрепче прижать его к себе, чтобы дать ему понять, как я счастлив этой встрече. По моим щекам ручьём побежали слёзы радости. Я даже не пытался их остановить. Я успел, а значит, я вернусь домой. Это для меня было самым главным.
-  А где доктор Стенли? – радость встречи прошла, настало время расспросов.
-  Она погибла, Видар, - я вытер слёзы, – погибла как настоящий воин. Мы похоронили её в братской могиле. А как вы? Я так боялся, что не успею застать вас.
-  Вы и в самом деле чуть не опоздали, профессор. Джаксон ждёт меня, чтобы стартовать домой. Я уже возвращался, когда увидел сигнальные ракеты. Ничего не понимаю, откуда они здесь взялись? Я уж, было, подумал, что это вернулись они, и решил поскорее удрать отсюда.
-  Они – это кто? – не понял я.
-  Местные ребята, наверное. Такие беловолосые великаны. Все в шкурах, с мечами, на груди доспехи, а на головах шлемы с рогами. Они появились, когда я стал собираться в дорогу. Я хотел  поговорить с ними, но они сходу напали на меня и стали размахивать своими огромными мечами. Ну, тогда  я пальнул по ним пару раз из «грифона». Кажется, в одного попал. Они сразу убежали. И того прихватили с собой.
-  А куда они убежали? – не знаю почему, но для меня в этот момент было очень важно знать, куда делись Люди с Севера.
-  Да туда, откуда появились. На восток.
Значит, они пошли по другому ответвлению и вышли к амфитеатру восточнее нас. Увидев Видара, они напали на него. Но ведь они не знали, что Видар будет здесь. Следовательно, они шли к пещере, которая должна была вывести их в страну Чудовищ и  к «Бриджитте». Вот бы узнать, где находится эта  пещера. Тогда бы мы пришли к кораблю намного быстрее.
-  Профессор! – окликнул меня Видар. – А вы случайно не знаете, кто были эти чокнутые?
-  Очень плохие ребята, - ответил я и печально добавил. – Это они убили Тетси.
-  Так значит, я правильно сделал, что пострелял в  них немного?
-  Правильно. Жаль только что мало пострелял.
-  Я не знал. Я думал, что они… - начал было оправдываться штурман, но я остановил его.
-  Да чёрт с ними, Видар. Лучше скажи, как ты здесь оказался.
-  Вчера мы закончили ремонт главного двигателя. Осталось только мелочь кое-какую подогнать. Нокт сказал, что справится с этим один, и отправил меня сюда доделывать космодром. Нарисовал мне карту, подробно объяснил, как сюда добраться, и я без труда  доехал до космодрома. Даже сам удивился, как я легко и без ошибок нашёл дорогу.
-  И?
-  Да оказалось, что вы с Джолтоном почти всё сделали. Мне осталось-то всего-ничего. Правда, пришлось попотеть. И работу я закончил  уже при свете фар и прожектора. Утром я тут доделал кое-что и стал собираться домой, но тут напали эти рогоносцы. Когда они убежали, я поспешил сам поскорее убраться отсюда, подальше от этих чокнутых. Тут в небе появились сигнальные ракеты. Сначала я решил, что это вернулись они, и прибавил газу. А потом подумал, откуда у этих варваров, вооружённых мечами, могут быть сигнальные ракеты? Ну, и решил, что это вы подаёте мне знак. Вот я и вернулся, и увидел вас.
Как я рад, что вы вовремя вернулись! Я ждал вас, профессор. Вас и доктора Стенли. Честное слово! С самого утра. Но потом я вспомнил, как Джаксон говорил о том, что вы можете вернуться на корабль другой дорогой.  А тут, знаете, вчера ещё проснулся вулкан на восточной гряде. Когда я уезжал, он только ухал и выпускал из себя столб чёрного дыма. Боюсь, как бы сегодня он не разбушевался и не помешал нашему старту. Но раз вы уже здесь, возможно, нам удастся взлететь раньше, чем он окончательно проснётся… О, а это кто такие, профессор? – Видар встрепенулся и в руке его появился «грифон». – Кто эти люди?
-  Этих можешь не опасаться, - успокоил я его. - Это тоже местные ребята, но не те, что напали на тебя. Это жители замечательной республики Сокута.
Первым к нам подбежал сержант Колви. За ним лейтенант Сутома с солдатами. Последним подоспел Сторг. Для его возраста такие пробежки были не по силам. Его на руках принесли двое солдат. Приблизившись к нам, они аккуратно поставили его на ноги. Встряхнувшись, Сторг быстро подошёл к нам.
-  А это – господин Сторг, президент этой республики, - представил я его изумлённому Видару и, предупреждая его вопросы, сразу пояснил. – Он, как и мы с планеты Земля. Прилетел сюда когда-то на корабле Космического Общества, и получилось так, что остался здесь навсегда.
-  Ну, да? – только и смог произнести потрясённый штурман.
-  Представьте себе! – я не смог скрыть улыбки, наблюдая за реакцией пилота. Прежде чем представить его Сторгу, я выждал некоторое время, предоставив ему возможность прийти в себя. – Господин президент, это Видар Берронз, наш штурман.
-  Очень рад  нашей встрече! – искренне воскликнул Сторг и протянул ему руку.
-  Немного странновато, конечно, если учесть, где мы находимся, - растерянно ответил тот, видно ещё окончательно не пришедший в себя, но руку президента пожал с удовольствием, - но я тоже рад вас видеть.
-  Скажите, Видар, - я решил на минутку продолжить наш с ним пре-рванный разговор, так как любопытство снедало меня, - а как там поживает Джолтон? Я думал, что это он вернулся на стройку.
-  Да непонятное что-то творится с ним, - с неохотой отозвался тот. – Ему то лучше, то вдруг судороги начинаются.
-   Действительно странно, - согласился я. – С чего бы это? Господин президент утверждает, что отравиться золотым цветком невозможно.
-  Да, это верно, - подтвердил Сторг.
-  Нам тоже показалось, что он симулирует. Но вы же знаете, профес-сор, у нас было столько работы, что нам просто некогда было заниматься им. Вчера к полудню мы, наконец-то закончили ремонт «Бриджитты» и только тогда вспомнили о нём. Ведь космодром тоже нужно было доделать. Когда мы навестили его в лазарете, он выглядел вполне сносно и вёл себя адекватно. Но позже, после того, как мы с Ноктом помылись и переоделись, и зашли за ним, чтобы вместе перекусить и обсудить наши дальнейшие планы, мы нашли его лежащим на полу и бьющегося в судорогах. Мы вкололи ему двойную дозу успокоительного, и на этом наше общение с Джолом закончилось. После обеда Нокт отправил меня достраивать космодром, а сам пошёл доделывать всякую мелочь.
-  Понятно, - кивнул я и задумался, анализируя поведение Джолтона.
-  А Сторг? – окликнул меня Видар. – Он полетит с нами?
-  Нет, мой друг, - ответил за меня Сторг. – Наоборот, я хочу попытаться уговорить кого-нибудь из вас остаться здесь и помочь нам.
-  Остаться здесь? – ужас промелькнул в глазах Видара.
-  У нас не так уж и страшно, - улыбнулся на это президент и повернулся к солдатам за поддержкой. – Верно, ребята?
-  Так точно, сэр! – дружно ответили те.
-  Ну-у, не знаю, - Видар покачал головой и посмотрел на меня. – Может, Джол согласится?
-  Этот неврастеник? Вряд ли, - ответил я.
-  А у вас не такого желания? – Сторг, улыбаясь, смотрел на пилота.
-  Мне бы убраться отсюда побыстрее, сэр, - не стал тот лукавить.
-  Нам очень нужны умные головы, Видар.
-  Спасибо за умную голову, сэр, - штурман виновато улыбнулся. – Я бы ещё вас послушал, но нам нужно спешить. С вулканом шутки плохи.
-  Они поедут с нами, - сказал я ему, кивнув в сторону сокутов.
-  Тогда, сэр, рассаживайте своих солдат по контейнерам, а сами с профессором садитесь в «Скорпиона».
Сторг немедленно отдал распоряжение, и солдаты приступили к посадке. В первую очередь они погрузили в последний контейнер ящики.
-  А это им зачем, профессор? – поинтересовался у меня Видар, наблюдая за солдатами.
-  В них они планируют уложить всю библиотеку «Бриджитты», - ответил я. – Ведь она нам уже не нужна, не так ли?
-  Да, - согласился пилот. – В принципе она нам не понадобилась, когда мы летели сюда, и на обратном пути вряд ли пригодится.
-  Так вы не против, Видар?
-  Нет, конечно!
Он открыл заднюю дверь и запустил вовнутрь «Скорпиона»  президента и его офицеров: капитана Сутому и сержанта Колви. Затем захлопнув её за ними, добавил:
-  Я даже могу поделиться с ними своей литературой.
-  Замечательно! – обрадовался я за сокутов. – Тогда едем скорее!
Видар развернул «Скорпиона» и помчался к пещерам. Около скалы, на которой был выжжен огромный крест, я попросил его остановиться, чтобы напоследок почтить память нашего товарища.
-  А что он означает? – поинтересовался у меня штурман и тут же сам догадался. – Могилу?
-  Да. Здесь погиб Пача,  - пояснил я. - На этом месте его проглотил пещерный червь…
-  Нокт мне рассказывал, - с горечью сказал Видар.
Мы с минуту просидели в молчании, отдавая дань уважения погибшему. Затем Видар несколько раз протяжно посигналил и тронулся с места.
Переехав тропу Гигантов, «Скорпион», качаясь на ухабах, уже по наезженной среди высокой травы колее направился вдоль полосы джунглей.
-  Остановитесь, пожалуйста, Видар, - вдруг попросил его Сторг.
-  Что-то случилось, сэр? – Видар притормозил.
-  Да, - президент многозначительно хлопнул себя по животу, - необходимо срочно сделать остановку.
-  Но до «Бриджитты» осталось два километра, сэр. Это всего пара минут езды.
-  Боюсь, я не смогу столько продержаться, - виновато ответил тот. – И так терпел, сколько смог.
-  Понятно, сэр.
 Видар с улыбкой посмотрел на раскрасневшегося от напряжения президента и затормозил.
-  Только будьте осторожны, господин президент, - предупредил я. – Здесь опасно расслабляться.
Сторг вышел. За ним последовали офицеры. Послышалась команда: «Пять минут на личные дела! Всем быть предельно осторожными!».
-  Пойду, присоединюсь к ним.
Видар вылез из кабины и пристроился около заднего колеса. Я тоже вышел, чтобы размяться после долгой езды.
Утро уже набирало силу. Зелень пленяла сочностью красок, а воздух прохладой. Из джунглей доносился разнообразный птичий гам. Пока не наступило пекло, природа пользовалась этим, раскручиваясь на всю катушку. Я вздохнул полной грудью и потянулся, разминая кости и мышцы.
-  Ну вот, теперь я чувствую себя превосходно! – весело сказал Сторг, подходя к машине. – Мне даже кажется, что я несколько похудел, да, Видар?
-  Ещё бы! – согласился тот. – Вы ведь скинули не меньше пяти кило-грамм…
Он хотел ещё что-то сказать, но в этот момент со стороны джунглей послышался оглушающий треск и топот, от которого задрожала земля. Сторг с Видаром насторожились, а солдаты спешно стали застегивать штаны и, ругаясь, готовить оружие к бою.
-  Это то, о чём я вам говорил, - пояснил я встревоженному президенту, стараясь хотя бы внешне выглядеть спокойным. – Думаю, сейчас мы увидим голодного хищника.
Внутри меня клокотал комок жуткого страха, медленно рассасывающегося по всему телу. Но мне приятно было строить из себя бывалого, всего повидавшего и ничего не боящегося парня. В принципе, так оно и было. Я столько повидал и такого натерпелся, что появление ещё одного динозавра мало чем могло меня напугать. Но этот страх, это липкое противное чувство, которое я так и не смог в себе до конца преодолеть, мешало мне быть уверенным в себе на все сто процентов.
Шум приблизился. Переплетения толстых, как якорный канат, лиан лопнули, словно сгнившие нитки, пальмы раздвинулись как трава под мощным напором, и из джунглей выскочил перепуганный насмерть динозавр. Вытянув вперед длинную шею, эта тридцатитонная махина, словно стрела, помчалась к морю, в котором было её единственное спасение.
Следом за ним из джунглей появился другой ящер и оглушил нас леденящим душу рёвом. Огромная пасть с острыми зубами, мощные задние лапы с острыми когтями и недоразвитые передние конечности свидетельствовали о том, что это был хищник – близнец земного тираннозавра. Этот клубок мышц и костяных наростов, приспособленный самой природой лишь к тому, чтобы убивать, одним своим видом привёл нас всех в шоковое состояние.
Н-да, сколько лет было потрачено мной на бесплодные поиски, бес-смысленное копание в прошлом и на извлечение из пепла времени истины о ранней жизни на Земле. И вот теперь, глядя на происходящее квадратными от страха глазами, я понял, что если я и сяду когда-нибудь за письменный стол, то уже не смогу больше писать о прошлом Земли. Это будет рассказ о молодой развивающейся Чиккории.
Пока я думал о своём, тираннозавр огромными пружинящими скачками настиг беглеца и мертвой схваткой вцепился в его горло. Мое сердце дрогнуло от хруста ломающихся позвонков и булькающего звука. В считанные секунды хищник отгрыз добыче голову и, задрав вверх окровавленную морду, издал победный клич.
А голова жертвы в это время трепыхалась на песке и разевала пасть, обнажая тупые жёлтые зубы, словно пыталась укусить своего врага. Веки её дергались, на мгновение открывая застывшие в смертельной тоске глаза. Не обращая на неё внимания, победитель выдрал из безжизненного тела кусок мяса и зачавкал, утробно урча. Проглотив его, он снова издал торжествующий крик. Бесспорно, он был очень доволен удачной охотой и не скрывал этого.
Но тут из джунглей донёсся ответный рык, намного громче его и до-вольно дерзкий. Тираннозавр сразу сник, сжался в комок и тихо, недовольно заворчал. Похоже, объявился кто-то более сильный, чем он. Однако голод и запах крови заставили его остаться на месте и защищать свою добычу.
Он встал перед тушей в воинственную позу, закрыв её собой от неви-димого противника, и предостерегающе зарычал. В ответ совсем рядом раздался ещё более жуткий и грозный рёв.
Не успел тираннозавр на него среагировать, как из-за пальм появился другой ящер. Этот хищник был не намного крупнее его и, собственно, мало чем отличался от него, но у него всё же было одно преимущество. У него было две головы…