Они твердят о мире и добре

Сергей Кормин
Они твердят о мире и добре,
И продвигают в страны демократию,
Но не бичуют в Штатах автократию,
И в СМИ во все проталкивают бред.

Рискуя всем, в надежде — богатеть,
Со всех концов слетались за удачей;
И убивая, по пути – в придачу,
С войной решали — жить иль умереть.
Для них аборигены — мусор, хлам
Индейцы не народ, а скот и быдло;
За всех рабов и негров им не стыдно,
Столетиями шли по головам.

Они твердят о мире и добре,
С войною продвигают демократию,
Бичуя диктатуры, автократию,
Вновь в СМИ во все проталкивают бред.

Японцы и китайцы им, как рой,
И все кто им мешал, тот был помехой.
Для  власти Штатов бомбы, как потеха,
Боль Нагасаки, Хиросимы - страх с игрой.
С вьетнамцами, конечно, обожглись,
Их химия, напалм не знали меры;
В конгрессе и в сенате их химеры,
Как в ступе с баксами и с войнами толкли.

Всю жизнь твердят о мире и добре,
И с болью продвигают демократию,
Бичуя диктатуры, автократию,
Вновь в СМИ во все проталкивают бред.

Для них арабы, сербы — всё дерьмо.
Лишь Штатам, европейцам всё положено;
Китайцами и русскими встревожены,
Хоть на самих давно стоит клеймо.
И чтобы, как бы президент их ни хотел,
И как бы Штаты ни были богаты,
От «ястребов» конгресса и сената
Не ждут поблажек, добрых, мирных дел.

Они твердят о мире и добре,
И продвигают в страны демократию,
Но не бичуют в Штатах автократию,
На всё для всех у них один ответ,
Который продвигают сотни лет.

Но все ж ни что не вечно под луной,
И Штаты, как пузырь, на солнце лопнет,
Самих себя мигрантами прихлопнут,
И внутренним раздором, и войной.