Размеренно, спокойно восхожу к концу

Улыбающийся Пересмешник
Размеренно, спокойно восхожу к концу.
Не пью вина из поздней славы.
С лица мерцаю, лишь в душе свечу
Свечой Иерусалима согревая даосизмские (1) анналы.

Локальность тоноосвещения – душа.
Пролегомены (2) Standpunct (3) – ощущенья.
Монадология (4) судьбы – слеза,
Enf;hlung’s Lehre (5) миросотворенья.

Как царь дорогою свободною иду,
Живу один, намеки жизни раскрывая.
Освобождения свободного ума ищу –
Соединенья неба – тайна роковая (6).

Не принимая, принял правила игры –
Сердечный чудный глас не вымолит покоя.
Другим не стану, Go;t de L’infini (7) любви –
Зеницы вещие отверзну в alter ego (8) не героя (9).

Размеренно, спокойно восхожу к концу…










1 – даосизм (таосизм) – китайская религия, достижение первоосновы мира – Дао, обожествление простой жизни, близости к природе;
2 – (греч.) предисловия;
3 – (нем.) точка зрения;
4 – монадология – учение Г.В. Лейбница о монадах – неделимых духовных субстанциях умопостигаемого мира;
5 – (нем.) теория вчувствования;
6 – замудренный парафраз  (перевраль!)  на  «Ты царь:  живи  один. Дорогою свободной иди,  куда  влечет  тебя  свободный  ум»  из  «Поэту» А. Пушкина и на «Из намеков кратких жизни глубь вскрывая,
поднималась молча, тайна роковая» из шуточных стихотворений В. Соловьева;
7 – (фр.) чувство бесконечности;
8 – (лат.) второе я;
9 – самому себе необъяснимые реминисценции на «Ничто не сблизит больше нас, ничто мне не отдаст покой… Хоть в сердце шепчет чудный глас: я не могу любить другой» из «Станцы» М. Лермонтова и на «Отверзлись вещие зеницы…» из «Пророк» А. Пушкина;