Морское видение

Анна Филатова Алеан
Он был ловцом мидий – пожилой человек, большую часть дня проводивший в море. Оно давало ему сил, и он там себя чувствовал намного моложе своих лет. Он мог надолго уплывать туда, где из-под воды вырастают поросшие водорослями камни. Он часами мог находиться вдали от берега и по праву считал себя хорошим пловцом.
Однажды в полдень, когда жар был особенно силён, старик, как всегда, находился вдали от берега, как вдруг море вспенилось, захлестнув его волной, и понесло куда-то, напевая странное имя: «Айрис, Айрис!»
– Айрис! – вторили чайки в ответ волне.
Старик был отличным пловцом, но в этот раз почему-то не смог справиться с течением, и поток чувств, ему до сих пор не знакомый, повлёк его вслед за волной и неведомым именем. Теперь ему казалось, что какая-то девушка кличет его. То ли это разыгралось его воображение, то ли действительно чарующий женский голос заставлял его поминутно оглядываться. «Айрис!» – всё громче и отчётливей доносилось до него это имя. Вдруг он будто уже оказался у берега, но волны несли его вдоль береговой линии, будто разворачивая его назад. Впереди огромным плавником мелькнула какая-то рыба.
– Хватайся за её плавники! – вдруг с невероятной чёткостью он услышал среди шумящих волн девичий голос.
Прядь каштановых волос отрыла лицо девочки, которое было строгим и решительным. Недолго думая, он схватился обеими руками за плавник проплывающей мимо акулы, и та очень быстро понесла его прочь от берега.
– А как же ты? – только и успел он спросить, как копна каштановых волос то ли скрылась под водой, то ли превратилась в морскую птицу, прокричавшую над его головой что-то на своём птичьем языке. Неизвестно, сколько времени он плыл так, обеими руками вцепившись в акулий плавник. Или это была не акула? Казалось, рассудок начал покидать его.
Очнулся он на незнакомом берегу, и будила его та же девочка невысокого роста. Её волосы каштановыми волнами спадали до колен, а одета она была в бордовое короткое платье, напоминающее утиное оперение.
– Айрис! – только и смог вымолвить он.
 – Я Аша. Пойдём в дом. Ты можешь ходить?
Девочка позволила ему опереться  на себя и повела его в невысокий глинобитный дом. Внутри стоял стол, а на полу лежала небольшая соломенная подстилка. Аша вкусно накормила его рыбой и водорослями.
– Ты знаешь Айрис? – спросил он. Аша покачала головой.
Старик отметил, что этого острова он никогда не видел и не знал о его существовании. Остров был небольшим, но на нём обитало много людей. Все они, не обращая внимания на чужака, занимались своими повседневными делами: ловили рыбу, таскали сети, говорили между собой. Вдруг старик осознал, что молодеет на глазах, кожа на руках его стала гладкой, но сердце стонало: «Айрис». И образ девушки с худым лицом и обрамляющими его светлыми волосами неустанно вставал перед его взором. «Это она – Айрис! Я люблю её. Я сюда попал, чтобы её найти!» – думал он. Тщетно он искал её среди островитян, не обращавших на него внимания. Аша  лишь с грустью смотрела на все его поиски и незаметно заботилась о нём. Шли дни, а он уже перестал радоваться, перестал даже вспоминать о материке. Он хотел найти неизвестную девушку, и Аша с пониманием относилась к его потаённой печали. И всё чаще внешне молодой человек носил на лице печать стариковской скорби. Однажды Аша с беспокойством подошла к нему.
– Там на горизонте – указала она на чернеющее небо вдалеке, – собирается туча. Тебе лучше покинуть остров. Надо уплывать, я провожу.
– А как же все вы?
– О нас не беспокойся, – пропела она, – для нас лишь важно держаться вместе, как в стае.
Стоя на берегу, он бросил взгляд на весь остров, как вдруг ему показалось, что к нему идёт она, Айрис, тонкая, как ветвь. В следующий миг он видел лишь стоящее вертикально вкопанное в песок весло.
– Пойдём же, медлить нельзя! – торопила его Аша. Она схватила его и чуть ли не силой толкнула в воду. Они поплыли, сопротивляясь захлестывающим волнам. Каким-то чудом они доплыли до проходящего мимо катера. Аша крикнула что-то так громко, что зазвенело в ушах, но старик ничего не чувствовал. Не осознавал он и как подплыла шлюпка и его подхватило несколько рук.
– Аша! – крикнул он девочке, но так и не увидел копну каштановых волос.
– Скорее, скорее! Вы один?
– Нет!
– Но больше никого мы здесь не видим!
Моряки сочли сбивчивый рассказ ловца мидий о не существующем острове за бред чуть не утонувшего человека. А он всё смотрел туда, где раньше был остров. Казалось, он отплыл всего на несколько метров, но острова как не бывало. Единственное, что он увидел – это стаю морских птиц, взлетающую, как одно больше тело, с поверхности моря. Все эти птицы сформировали своими телами над его головой образ любимой девушки, Айрис. Только одной недоставало, чтобы образ получился законченным. «Нам только надо держаться вместе», – вспомнил он и с содроганием сглотнул. Она так и не взлетела.
Ещё долгие годы старик сидел на берегу, вглядываясь в сверкающий горизонт. Он думал о неведомой Айрис и тихой самоотверженной Аше, рискнувшей всем ради его спасения. А ещё он думал о том, что только под конец жизни понял, что такое любовь. И в последний свой день он нашёл на берегу несколько пёстрых утиных перьев. Лёгкость наполнила его сердце и помогла уйти с земли тихо и безболезненно, оставив бренное стариковское тело лежащим на берегу и сжимающим перья на груди в слабеющих пальцах.
Сентябрь 2016