7 жемчужин Чамара. Окончание

Вячеслав Толстов
«Она лгунья и воровка. Она получит две Драгоценности, которые твой отец оставил тебе, и сделает с тобой то же самое, что и с ним».

Натан знал, что это казалось очевидным выводом, но это было неразумно перед лицом вещей, которые он видел. Было еще кое-что, что было далеко не очевидным. Это была тайна самой Жар-птицы и волшебного пруда Лулин. И тайна самих драгоценностей.

«Я найду свой путь», - сказал Натан.

Лицо Табора рассмеялось. «Я мог бы знать, каков будет ваш ответ. За всю свою жизнь спора с Тимаром я еще ни разу не выиграл. Я вижу, что сделаю то же самое с вами. Давайте выпьем. Вы и Жар-птица поднимитесь на борт Sunbeam на сегодня. Я '

Натан подошел к столу, за которым Жар-Птица, казалось, все еще не обращала внимания. Но в ее глазах было восхищение.

«Это было хорошее обращение», - сказала она. «Я знал, что ты сможешь это сделать».

«Это можно было бы сделать без стрельбы», - сказал Натан.

«Вы не знаете Орбиту», - с улыбкой ответил Жар-Птица. «Ни один человек не ступит сюда в первый раз, не будучи подвергнутым обстрелу. Я дал вам наилучший выход. Вы восприняли это как ветеран космических путей. Теперь они будут уважать вас».

«Табор хочет, чтобы мы поднялись на борт« Солнечного луча »сегодня вечером. Он уезжает на Венеру утром и хочет, чтобы я вернулся, но я сказал ему, что не буду».

"

«Возможно, Черный Воин общался с кем-то незадолго до битвы и сообщил, что приближается к нам».

«Возможно…» Глаза Жар-Птицы смотрели через комнату на Табора. «Я пойду на борт Sunbeam при одном условии», - сказала она.

"Что это?"

«Дайте мне ваши два Драгоценности, пока мы будем на борту. Я верну их утром».

Натан посмотрел на нее, пытаясь понять ее мотивы, недоумевая, почему он ей доверял, почему он хотел ей доверять…

«Почему?»

«Драгоценности синхронизированы, - сказал Жар-Птица. «Когда несколько из них вместе, они показывают близкое присутствие еще одного, становясь теплыми. Чем больше их вместе, тем теплее они становятся.

«Я не вижу…»

«У Табора есть одна из Драгоценностей, я уверена. Розовая».

«Но это тот, который был украден! Это означало бы…»

«Точно. Как ты думаешь, он получил ошибочное представление о том, что мы мертвы? Я расскажу, как это было: он предупредил Черного Воина, который напал на нас. Табор не осмелился сделать это сам, но оставил это другому убийце, а затем Табор планировал забрать наши четыре Драгоценности у нападавшего. Вот почему он пришел сюда - искать этого человека.

«Он пришел забрать меня обратно».

«Чепуха. Это сказка, которую он придумал в тот момент, когда он обнаружил, что мы победили в космической битве».

Натан нахмурился. История была логичной, хотя и не разумной. Но у Firebird не было доказательств. Если она не докажет, что у Табора есть Розовая жемчужина…

Тщательно скрывая свои эмоции от толпы в таверне, Натан открыл пояс с Драгоценностями и передал их Жар-птице.

«Табор ждет», - сказал он.

Для Табора Жар-Птица надела еще один плащ индивидуальности, открыв еще одну грань себя, чтобы сбить с толку Натана. Она издевалась и дразнила Табора, словно пытаясь разжечь его гнев.

Но косматый космонавт, похоже, был в таком настроении, что насмешки Жар-птицы его не испугали. На борту корабля они вошли в крошечную гостиную.

«Я заморозил стейк Гриер прямо с Венеры», - сказал Табор. "Как это звучит?"

«Хорошо, - сказал Натан.

«Тогда я покажу вам, как его готовит мастер-повар космических путей».

Он исчез в камбузе. Натан смотрел на Жар-птицу. Ее глаза метались по стенам хижины, словно исследуя каждую панель и стык. Она придвинулась к Натану на узком кресле. Когда Табор скрылся из виду за углом коридора, она взяла Натана за руку и прижала ее к сумке, в которой хранились четыре Драгоценности.

Мешочек был слишком горячим, чтобы дотронуться до него.

Вопросы сливались с его губ. Жар-птица молча улыбнулся. «Но мы не знаем его цвета», - сказал Натан.

«Верно. Мы не знаем его цвета, за исключением того, что он синий или розовый».

«Мы узнаем достаточно скоро, - сказал Натан. Он поднялся с места, плотно сжав губы.

"Нет!" Жар-птица схватила его за руку. «Нам не нужно этого делать. Мы позволим ему принести это нам, когда нам это понадобится. Сейчас нет опасности, что он полетит на Венеру».

"Что вы имеете в виду?" Натан неохотно сел.

«Мы отправимся в горы Патер, где похоронен седьмой драгоценный камень. Вы хорошо поработали, давая понять, для чего мы здесь. Когда мы начнем покупать оборудование, станет известно, что мы идем за седьмым драгоценным камнем. Вы можете быть уверены, что Табор будет там, как и владелец оставшегося Камня. Тогда у нас будет семь. Они будут нашими, чтобы забрать.

Натан кивнул. «Возможно, ты прав. Было бы легче заставить Табора поднять руку, чем здесь, в Тельце».

На следующее утро они попрощались с Табором и стали смотреть, как Солнечный Луч поднимается в марсианское небо. На мгновение Натан задумался, правы ли они. Если Табор действительно направляется к Венере…

Поскольку «Корсар» ремонтировался, у них была логическая причина для подготовки к поездке в горы Патер на санях с песком, помимо секретной цели облегчения их следа.

Они тщательно подготовились. Они посетили все магазины товаров в «Пяти городах», оценили и осмотрели санки для песка и смело обсуждали причину своего желания.

К тому времени, как их оборудование было собрано, каждый космонавт в Тельце знал свое предназначение и пункт назначения. Об этом же узнали и другие города на Марсе.

Два дня спустя они покинули Тельца ближе к вечеру. Firebird предложил поздний старт, чтобы всем было легко следовать им. Поскольку их пункт назначения был хорошо известен, они ожидали нападения как спереди, так и сзади.

Натан забрался на узкое сиденье песочных саней рядом с Жар-Птицей. Она села за руль, потому что ей была знакома тропа в Горы. Когда над ними закрыли прозрачный капот, они, казалось, оказались в крошечном отдельном мире. Позади приглушенный рев пропеллера рассек воздух и усилился, когда сани начали двигаться вперед, а полозья зашипели о песок.

Жар-Птица обращалась с санями, как будто любое транспортное средство, которое двигалось медленнее космического корабля, было слишком медленным для нее. Вскоре она разогнала сани до максимальной скорости над ровной площадкой возле Тельца, и вскоре они плыли среди гигантских дюн.

Огромные подвижные дюны марсианской пустыни были от сорока до пятидесяти футов в высоту. Долины между ними уже были заполнены пурпурными тенями, и воздух похолодал.

Сани опускались и кружились; иногда он нырял в глубокие песчаные долины и огибал изогнутые стены глубоких дыр, пока не наклонялся почти под прямым углом, цепляясь только за счет центробежной силы.

Натану показалось, что Жар-Птице это нравится. Вероломство пустыни было вызовом ее умелому, смелому вождению.

Вскоре село солнце, и бледный свет двух лун обманчиво отражался на песках. Жар-птица замедлила стремительный полет саней и ехала осторожно до полуночи.

«Мы должны быть где-нибудь рядом с городом Феме, каким он есть», - сказала она. «В последний раз, когда я видел его, это был почти город-призрак. Возможно, к настоящему времени он полностью заброшен».

«Я никогда об этом не слышал», - сказал Натан.

В мгновение ока Жар-птица воскликнул: «Вот оно! Как тебе навигация по этой пустыне? Прямо на носу».

Натан засмеялся над тем, как Жар-Птица превозносит ее точность. Он знал, что идти по такой неотмеченной тропе по песку, которая постоянно менялась и делала ориентиры невозможными, было непростой задачей.

Когда он впервые увидел город, он выглядел как еще одна группа дюн, пока он не увидел, что некоторые из силуэтов имеют угловатые углы. Слишком угловато. Некоторые стены, которые он видел, были безумно наклонными.

По мере приближения к городу стало более очевидно, что это были просто заброшенные обломки. Никаких огней, указывающих на признаки оккупации, не было.

Медленно «Жар-птица» подвела сани к краю группы зданий. Пол города, который был уложен поверх песков, чтобы не допустить захоронения зданий или их подрыва ветрами, теперь сам был покрыт зыбучим песком, а стены некоторых строений пьяно склонялись под тяжелой ношей, свалившейся на них.

Вместо того, чтобы ехать в город, Firebird направила фонари на песок прямо перед санями и начала кружить над руинами.

"Куда ты направляешься?" - спросил Натан.

«Я хочу посмотреть, есть ли следы для саней, ведущие в руины. Если они не прождут пару дней, мы сможем предотвратить здесь любую засаду».

Они смотрели вперед, пока пятно света медленно двигалось по песку. Но нигде они не увидели двойной колеи, обозначающей путь саней.

Вдруг Жар-птица остановилась. «Никто бы не привозил сани в город, если бы они хотели устроить нам засаду. Они знали бы, что мы будем искать следы. Они бы оставили сани на некотором расстоянии и пришли бы в песочных ботинках».

«И отследить их практически невозможно».

«Это можно сделать», - медленно сказал Жар-Птица. «Но я не думаю, что нам придется это делать».

"Почему нет?"

Она приложила его руку к мешочку с Драгоценностью. Было тепло и предупреждающе жарко.

«У того, кто здесь, есть один из Драгоценностей, он находится не более чем в двухстах футах», - сказал Жар-Птица.

VIII

Пока она говорила, вспышка пламени залила песком перед их санями. Ливень взрывающихся частиц обрушился на капот.

Жар-птица выключила свет и повернула сани к зданиям. Она скрылась в тени по тому, что когда-то было короткой главной улицей Феме. Затем они бросились в тень между двумя зданиями.

«Их может быть несколько, - сказал Натан.

Девушка покачала головой. «Искатели Семи Драгоценностей не работают парами. Во всяком случае, ненадолго. Когда они это сделают, один из них скоро убьет другого», - загадочно добавила она.

Натан резко взглянул на нее, задаваясь вопросом, напоминает ли она ему об их собственном сомнительном соглашении или обвиняет Табора.

Они осторожно выбрались из саней, каждый сжимал по одной из своих огнестрельных винтовок в дополнение к меньшим копьям.

«Этот выстрел был сделан из здания с плоской крышей в конце улицы», - сказал Натан.

«Мы заберемся на крышу этого», - сказал Жар-птица. «Это отель. Он самый высокий в городе. Мы можем поджечь другое здание и заставить любого, кто попытается сбежать».

Других выстрелов не последовало. Натан опасался, что нападавший покидает здание на углу и тащит их вверх по улице.

Они вошли в старую гостиницу. Первый этаж покрыл фут песка. Лестница была скользкой. Разбитые окна пропускают холодный ночной ветерок. На втором и третьем этажах они беспокоили бухты летучих мышей, которые порхали, пищали и выливали из окон черным облаком.

Теперь противник наверняка знает их местонахождение.

Они вышли на крышу через сломанную дверь пентхауса и в слабом лунном свете ясно увидели разлагающийся скелет города.

Винтовки, которые они несли, стреляли пламенем, которое распространялось по большой площади и, как правило, парило, как пылающая корона, а не пронзало. Таким образом, они могли бы эффективно стрелять по зданиям.

Они заняли позиции по разные стороны крыши и выпустили с десяток выстрелов в основание вражеского укрытия. Но они просчитались, как и опасался Натан. С крыши прямо через дорогу от них раздалась очередь выстрелов, и их дом охватил потоки пламени.

Они перевели огонь на здание, из которого велись выстрелы. Пламя парило и пылало, как демоны, вокруг основания постройки, но они умирали, как призраки.

«Теперь я вспомнил, - сказал Жар-птица. «Это единственное несгораемое здание в Феме. Это была специальная приборная лаборатория. Мы».

Крошечные оранжевые струи огненного копья непрерывно исходили из разных точек другого здания, как будто враг бегал, останавливаясь лишь на время, достаточное для стрельбы.

Пламя горящего здания уже затронуло соседние постройки. Вскоре весь город-призрак загорится. Рядом с Натаном на крыше зажглись горящие клейма. Они погибли, но другие шли под огненным дождем.

Теперь они могли видеть врага в свете огня. Они обстреляли здания по обеим сторонам и заставили его пригнуться. Но его удары были точными и точными. Натан и Жар-птица меняли позиции после каждого выстрела, но парапет перед ними был тщательно просеян.

Затем Натан внезапно понял, что здание позади них горит, и его свет вырисовывает силуэты на фоне дыр в парапете. Неудивительно, что враг мог их найти.

Он крикнул Жар-птице: «Ложись!»

Она была слишком хороша в стрельбе из огня, чтобы его крики беспокоили ее. Она спокойно оставалась на позиции, взяв бусину в противоположное окно, ожидая появления макушки врага.

Он подошел, чтобы быстро взглянуть на идеальную цель - норы, которые затемняла Жар-птица. Они стреляли одновременно.

Выстрел Жар-птицы попал в край окна, расплескивая пламя по стене и загибая его в окно. Часть его, должно быть, накрыла врага, но слишком много его энергии было рассеяно, чтобы действовать.

Но Firebird был поражен. Ее тело рухнуло на винтовку и легло на крышу. Ползая на животе, Натан подкрался к ней и поднял ее голову. Она была без сознания, но никакое ужасное почернение ее плоти не показало прикосновения огненного копья. Затем он увидел, куда он попал. Ее серебряный шлем.

Было слишком жарко прикасаться. Он отбил его кулаком. Под ним ее волосы цвета воронова крыла были слегка опалены. Электрический ток причинил большую часть ущерба. Он нежно наклонился над ней и обмахивал ее лицо краем алого плаща. Она начала шевелиться. Она открыла глаза и посмотрела на него. В этот момент он понял, что их жизни неразрывно связаны. Не было произнесено ни слова, но он почувствовал, как она дрожит, как будто она вдруг тоже это поняла и испугалась.

Через мгновение она огляделась и заговорила нетвердым голосом. «Придется спускаться. Отель горит».

Натан проследил за ее взглядом. Из открытой двери пентхауса клубился дым.

«Мы никогда не выберемся изнутри», - сказал Натан. Он взглянул на соседнее здание. Он был на этаж ниже и в десяти футах от него.

Жар-птица увидела его взгляд и покачала головой. «Мы не можем пережить этот путь. Он пристрелит нас, как только мы попробуем. Нам придется войти внутрь».

«Но это невозможно».

Жар-птица улыбнулся. «После того, как ты побывал в бассейне Лулин, многое стало возможным. Вот…»

Она отстегнула плащ со своего горла и набросила его на Натана. " Защитите голову и максимально закройте ею себя. Он не сгорит ".

Прежде чем он успел возразить, она выскользнула из-под крыши, стараясь не попасть в огонь нападавшего. Она нырнула через дверь пентхауса в ад.

Дым и пламя клубились вокруг нее, облизывая ее стройное, незащищенное тело. Натан попытался поймать ее, но ослепляющие пары заставили его споткнуться и неуклюже упасть. Ему хотелось снова накинуть на нее плащ, но он был вынужден собрать его, чтобы хоть как-то продвинуться вперед.

Каким-то чудом Firebird, казалось, не пострадал от огня. На втором этаже Натан разглядел ее фигуру, спешащую далеко впереди него. Ее одежда тлела, но ее голые руки и ноги, казалось, светились тем же внутренним светом, который он видел еще в пещере на Венере.

Он споткнулся о коварный песок и снова потерял ее из виду. Он поскользнулся и упал с лестницы первого этажа, которая почти сгорела. Его вес на ней вызвал зловещие вибрации, и он попытался ступить легко.

Когда он достиг уровня улицы, Жар-птицы нигде не было видно. Он выбежал на улицу как раз вовремя, чтобы увидеть, как санки с песком завелись и исчезли за углом здания. Пламя ударило о песок перед ним. Враг ждал, пока они уйдут.

Вот почему Жар-птица переместила сани. Он вернулся в горящее здание и пробился к заднему окну с линии огня врага. Там его ждал Жар-птица. В волосах пахло дымом, но пламя, казалось, не причинило ей вреда.

Она не давала ему времени на вопросы. «Я собираюсь объехать город. Стрелять из винтовки в каждое здание. В конце концов, это его вытеснит».

Она вывела сани по узкой улочке в открытую пустыню и начала кружить. Натан протолкнул винтовку через открытый люк и беспрерывно стрелял по деревянным постройкам.

Они внимательно наблюдали за нападавшим, но он, очевидно, не знал об их побеге. Когда они закончили круг, Жар-птица развернула сани в пустыню и взлетела на дальнюю сторону высокой дюны.

«Мы будем следить, чтобы он сделал перерыв для своих саней», - сказала она. «Когда он это сделает, мы позволим ему начать и внимательно следить. Он не сможет стрелять во время вождения, и он не посмеет остановиться, потому что мы будем его преследовать».

Натан кивнул. Когда Жар-птица остановила сани, он протянул ей плащ - горсть ткани. «Я хотел бы знать, в чем секрет этого плаща - и как вы прошли через огонь без защиты».

Жар-птица улыбнулся. «То же и многие другие люди». Затем она посерьезнела и добавила: «Я думаю, что, возможно, ты когда-нибудь узнаешь об этом».

Она отвернулась и посмотрела на горящую деревню-призрак. Это был прекрасный ад из пламени. Каждое здание было желтым от огня. Пустыня была освещена на многие мили вокруг, и звук потрескивания походил на звук какой-то великой битвы.

«Он не может оставаться там дольше», - сказал Жар-Птица. На дюне уже сильно ощущалась жара.

"Вот он!" - воскликнул Натан.

Внезапно из ада вырвалась фигура и побежала к дальней стороне горящего города.

«Мы не на той стороне», - сказал Жар-птица. «Следи за ним, и мы переедем, если сможем сделать это незаметно».

Осторожно, через дыры и за дюны они двинулись вперед. Звук их двигателей и гребных винтов был приглушен ревом огня.

Они достигли вершины холма, и Натан воскликнул: «Вот его сани. Он движется».

«Он, должно быть, думает, что мы мертвы», - сказал Жар-птица. «Он, вероятно, планирует вернуться и поискать в руинах драгоценности, когда они остынут».

Она прибавила скорости, чтобы обогнать другие сани. Он был в поле зрения лишь часть времени, и его было легко потерять в дюнах и дырах.

Натан слегка опустил порт и воткнул дуло винтовки. Получил бусину на передние сани. И в тот момент, когда он нажал на спусковой крючок, их собственные сани опустились так, что его выстрел пошел низко.

Но он служил для предупреждения их преследователей об их присутствии. Он, должно быть, повернулся, чтобы взглянуть на них, потому что на мгновение сани безумно качнулись.

Он скрылся из виду за дюну и исчез, когда они достигли места. Дюны закрывали вид во всех направлениях, и между ними тянулась дюжина тропинок.

"Там!" Натан указал на облако мелкого песка, которое выдавало присутствие саней за дюнами.

Жар-птица последовала за ними, и вскоре они снова показались в поле зрения. Натан произвел еще один выстрел, который попал в цель из-за резкого движения саней. Затем противник внезапно погрузился в пучину огромной дыры.

Жар-птица вылетела из дыры. Натан недоуменно взглянул на нее. "Куда ты направляешься?"

«Не там. Было бы смертельным исходом вступить в собачью драку по бокам этой дыры. Мы подождем, пока он выйдет, и будем надеяться, что он где-то рядом».

С вершины небольшой дюны они увидели другие сани, мчащиеся внутри дыры. Но он знал, что ему не удалось заманить их туда, где у него были бы такие же хорошие шансы, как у них. Он ускорился и перебрался через край напротив них.

Жар-птица снова завела сани. Натан не спускал глаз с врага. Даже когда он смотрел, другой остановился. «Он не убегает. Он собирается развернуться и драться!»

Жар-птица снизила скорость и позволила другому набрать скорость. Он пришел на стрельбу. Из небольшого копья, которое он стрелял через порт, вырвались клубы пламени.

Натан поднял винтовку и выстрелил. Выстрел произошел на полпути между двигателем и кабиной, и вражеские сани загорелись.

"Хороший удар!" воскликнул Жар-птица. Затем ее лицо напряглось. «Он собирается нас протаранить. Возьми его рулевую направляющую».

Сверкающие сани уже мчались к ним с потрясающей скоростью. Невозможно было повернуть в сторону, чтобы противник не мог легко следовать. Firebird попробовал это, и другие сани сменили курс на столкновение.

Натан снова выстрелил. Затем выстрел пробил их собственный корпус, когда Firebird пытался уклониться от столкновения. Натану было трудно стрелять, но он нанес еще один выстрел в мотор врага.

Пылающая комета вражеских саней была теперь менее чем в трехстах футах от них. Firebird мог повернуть хвост, чтобы избежать столкновения, но, видимо, этого и хотел противник. Его собственное положение становилось все более отчаянным из-за того, что пламя лизало кабину и угрожало топливному баку.

Жар-птица продолжала плести и достала собственное копье. Она попыталась попасть в пилота, но ее выстрелы разошлись.

«Прекратите ткать, - сказал Натан. "Я должен получить бусинку на этого бегуна, или нам придется свернуть хвост".

«Это будет ваш последний выстрел», - сказала Жар-птица, но она подчинилась. Ее тонкие руки держали сани на курсе к пылающим обломкам, обрушившимся на них, как метеор.

Натан приподнялся и тщательно прицелился. Он нажал на курок. Это был хит. Рулевой раннер противника рухнул. Сверкающие сани встали дыбом в воздух, мчась к ним с силой своего импульса.

Жар-птица мощно дернула руль и свернула в сторону, когда обломки рухнули на место, которое они только что освободили.

Некоторое время они просто ехали вперед, ничего не говоря, теряя скорость.

«Это было слишком близко», - сказал Натан. «Я слишком долго ждал этого выстрела».

«Вы его поймали. Вот что имеет значение».

Он посмотрел на Жар-птицу. Их не смутило их спасение. Совершенно очевидно, что вскрытие не было в ее философии.

Они повернулись обратно к пылающим обломкам. Свет зари осветил небо еще до того, как оно стало достаточно прохладным, чтобы приблизиться. Материальных останков погибшего в огне врага не было.

«Это не мог быть Табор. Он стреляет лучше, чем это», - сказал Натан.

Жар-птица ткнулась в угли, используя мешочек с четырьмя Драгоценностями в качестве индикатора. Затем она уловила искорку в песках.

Это была Голубая жемчужина.

IX

Кровавый рассвет Марса осветил руины Фема, когда они снова промчались мимо него. Хотя они не спали, с наступлением рассвета они не чувствовали себя сонными.

Их атака и приобретение Голубой Драгоценности оставили в сознании Натана две ужасные альтернативы. Если бы на них напал Табор, он наверняка не знал бы их личности и не стрелял бы в них, если бы знал. В этом случае Натан без всякой причины убил друга своего отца на всю жизнь.

Или, если это был не Табор, это означало, что Табор обладал шестой Драгоценностью - розовой - и был убийцей, которую искал Натан.

Он выбросил обе мысли из головы и заставил себя подумать о предстоящей задаче. Вершины Патерских гор даже не были видны на горизонте. Вскоре дала о себе знать жара пустынного дня. Они включили кондиционер после того, как Натан залатал дыру в кожухе кабины.

Они ели за рулем, а днем ;;Жар-Птица объяснил курс, и они попеременно ехали и спали.

На закате они увидели далекие зловещие скалы Патерских гор. Они были похожи на какое-то гигантское кладбище, где были свалены грубые кости гигантов.

Поднялся ветер и смахивал песчинки с поверхности пустыни. Песчаные бури на Марсе - это не просто колышущиеся ветром пески Земли. Это могучие электрические бури, в которых облака песка собираются в небе и заряжаются миллионами вольт потенциала от их непрерывного трения друг о друга.

Быстро темнело, песчаные облака закрывали сумерки. По вершине горы начали тереться огненные полосы. Непрерывная пурпурная корона придавала ему вид люминесценции.

Гора медленно поднималась из пустыни, и песок постепенно уступал место следу из разбитых камней, которые шли по земле и сопротивлялись бегунам саней.

«Мы пойдем отсюда утром пешком, - сказал Жар-птица. Когда она остановила сани, она быстро выпрыгнула и начала тянуть за огромный валун поблизости.

Натан смотрел в недоумении. Валун медленно перевернулся на бок, обнажив небольшую пещеру.

«Мы спрячем сани сюда. Утром я покажу тебе, почему».

Они приготовили место для ночлега и дежурили по очереди. На рассвете они собрали свои рюкзаки с едой, водой и оружием. Жар-птица осторожно закрыла пещеру над санями.

Она шла по тропе, которая вскоре поднималась все выше и выше над пустыней. Они наткнулись на сгоревшие и почерневшие развалины саней с песком, уничтоженных со всем оборудованием.

«Это принадлежало кому-то, кто поднялся сюда как в первый, так и в последний раз», - сказал Жар-птица. «Нет любви потерянной между искателями Семи Драгоценностей. Когда их находят, они сжигают сани друг друга».

Коронная молния усилилась ужасными полосами синего и фиолетового света, которые кружились вокруг пиков, как живые существа. Воздух был наполнен озоном, и Натан почувствовал сухое потрескивание электрических разрядов в волосах и на теле.

Жар-птица резко свернула с тропы и ударила по склону горы. Натан последовал за ними, и вскоре они подошли к большому нависшему скалу. Они проскользнули под навес и оказались в узком полузамкнутом проходе.

«Теперь отойди от меня и внимательно смотри», - сказал Жар-птица. Она повернулась и посмотрела на проем под навесом. «Возможно, нам не придется долго ждать».

Натан не совсем понял, но молча ждал. За проемом камни были собраны вокруг, образуя своего рода небольшой вестибюль, за которым ничего не было видно.

Но внезапно в вестибюле появился мужчина. Жар-птица выстрелил в него без предупреждения.

«Я только что спасла двадцать жизней», - сказала она сквозь тонкие губы. «Собака Роберт убил пятерых невинных людей, о которых я знаю. Можно было ожидать, что он убьет еще двадцать, если бы прожил еще десять лет».

Натан смотрел с тела мертвеца на мраморное лицо Жар-птицы, сидящей там - судьи и палача. Прождали час, и появился еще один мужчина. Она тоже убила его.

«Я избавил его мать от мучений, узнав, что его повесили за измену. Полиция уже месяц была готова задержать его».

Ждали до полудня, но больше никого не было. Наконец Жар-Птица повернулся и осторожно двинулся по коридору. Теперь Натан чувствовал, что убийцы прячутся за каждым камнем. Предупреждения Жар-птицы ему не требовались, чтобы внимательно следить.

Они прошли милю по извилистой тропе под медным небом, а затем внезапно погрузились в темноту пещеры. Призрачная корона, парившая над горой, слабо мерцала в темноте, но вряд ли могла направить их.

«Возьми меня за руку», - сказал Жар-Птица. «Я могу сделать это в темноте».

Натан почувствовал дрожь в ее хрупком теле. Какие-то эмоции, недоступные его чувствам, захлестнули ее. Но он чувствовал, что прежде, чем они покинут пещеру, он узнает, что это было.

Через некоторое время они подошли к спиральной рампе, которая казалась бесконечной, когда бросала их в глубины пурпурного сияния. Внезапно Жар-Птица положила руку Натана на мешочек с драгоценностями. Было немного тепло.

"Закопанный драгоценный камень?" - прошептал Натан.

«Нет, розовый. Мы еще не достаточно далеко. Убийца твоего отца ждал нас где-то внутри. Он сейчас преследует нас».

Натан был переполнен болью, потому что либо он убил Табора несправедливо, либо вскоре он убьет его, чтобы отомстить за убийство своего отца.

Вскоре пандус выровнялся, и они сделали крутой поворот. Затем Firebird остановился. «Здесь мы остановимся. Будьте осторожны. Он где-то позади нас».

«Да, прямо за тобой».

Из темноты раздался безошибочный голос Табора.

Натан развернулся, потянувшись за ружьями, но Огненная птица мощно толкнула его, и он растянулся в углу глубокой ниши в стене пещеры.

«Я думал, ты отправился на Венеру», - выдохнул Натан от ненависти и ярости. "

«Драгоценности Чамара. Я твой друг и друг твоего отца, Натан, но сначала я космонавт, а Драгоценности Чамара - это прежде всего дружба для космонавта. Тем не менее, я честный человек. Я». Буду сражаться с тобой за них, Натан ".

«Почему ты просто не выстрелил нам в спину, как мой отец?»

«Почему ты не поймешь меня неправильно, Натан? Я должен был сделать то, что я сделал, чтобы заставить Тимара раскрыть, где он спрятал Драгоценности Венеры. Он всегда говорил, что лучше, чтобы только один человек знал это за раз. Я согласился с его, но было очень плохо, что мы не имели в виду одного и того же человека ".

«Грязный убийца…»

«Он примет ваш вызов при одном условии», - сказал Жар-Птица. "

"Вы примете ни на каких условиях!" - проревел Табор, - если я так скажу. Но я бы предпочел увидеть их всех вместе. Положите их на пол.

Жар-птица положила пять Драгоценностей на пол. Их радужная фосфоресценция казалась Натану живой силой, которая тронула его силой и миром.

Из своего укрытия за зазубренным валуном Табор бросил Розовый Драгоценный камень, и он приземлился рядом с остальными. «Теперь мне есть за что бороться!»

Пламя Огненной Птицы было нацелено в точку, где она впервые увидела светящийся Розовый Драгоценный камень. Взрыв пламени.

Ревущий смех Табора закончился ревом гнева. «Я знаю твое прикосновение где угодно, Жар-птица. Твоя честь родилась в загоне для свиней».

Натан попытался уловить направление звука. Затем он осторожно нацелил винтовку. Пылающий шар брызнул на валун и омыл его края. Он запечатлел в памяти освещенную сцену.

«Это был ты, Натан? Ты хорошо помнишь, что я говорил тебе о битве с затемнением. Используйте винтовку, чтобы осветить сцену битвы. Это хорошо. Но ты помнишь, что будет делать огонь из винтовки в небольшом пространстве?»

Мгновенно в их сторону мелькнуло винтовочное пламя. Он ударился о стену ниши и растекся слоем ослепляющей белизны, который испустил невыносимый жар, прежде чем умер.

Натан и Жар-Птица низко пригнулись к противоположным сторонам проема.

«Придется выбраться», - прошептала она. «Вы идете направо, я - налево, и мы приблизимся к нему. Как можно скорее прячьтесь в укрытие».

«Нет! Ты не можешь рисковать. Было бы невозможно найти укрытие, пока он не осветил тебя пламенем винтовки. Позволь мне попробовать еще кое-что».

Он послал еще один выстрел выше предыдущего. Он упал на пол далеко позади Табора. Натан мельком увидел далекий валун прямо за местом, где прятался Табор.

Прежде чем он смог снова выстрелить, в нише прогремел еще один взрыв. В его свете Натан увидел, что Жар-птица исчезла.

Волна ужаса, тревоги, которой он никогда раньше не знал, захлестнула его при мысли о ней там, на виду у Табора. Он осторожно прицелился из своего маленького огненного копья и попытался визуализировать небольшой валун позади Табора.

Пламя ударило и рассыпалось. Голос Табора проворчал: «Снимок с отражением? Хорошая работа, Натан. К сожалению, я не находился в плоскости падения и отражения.

Внезапно в глубину пещеры слева от Натана вспыхнуло пламя. В голосе Жар-Птицы раздался единственный мучительный крик.

Тогда ничего.

Табор нарушил молчание. «Извини, Натан. Думаю, ты очень мягко к ней относился».

"Ты убийца!"

«Сохраняйте хладнокровие. Помните, чему я вас всегда учил. Никогда не позволяйте врагу заставить вас покончить жизнь самоубийством, заставив вас потерять голову».

Ниша была похожа на гроб в темноте. Злобные насмешки Табора и крик Жар-Птицы, казалось, соединились в гулкую песню мучений, которая разлилась и поразила его чувства.

И затем, в пурпурной тьме, шесть Драгоценностей, лежащих на полу, привлекли его внимание. Там, где раньше их цвет казался просто фосфоресцирующим, теперь казалось, что он вспыхнул, как будто ожили скрытые огни. Натан следил за тем, чтобы его глаза не просто привыкли к темноте. Но это было больше чем то. В нише пульсировал и усиливался свет. Он взбирался по стенам и наполнял воздух дергающимися лентами, похожими на живые существа.

И это делало его легкой мишенью для отражающего выстрела Табора. Но какое это имело значение, что с ним случилось теперь, когда Жар-птица исчезла?

Он произвел полдюжины выстрелов подряд.

«Дикий, весь дикий», - насмехался Табор. "Вы должны делать это с точностью. Вот так!"

Пламя пронзило нишу, но отрикошетило от края проема и промахнулось мимо головы Натана всего на фут. Взрыв обжег его лицо и ослепил глаза.

"Видите, что я имею в виду?" - сказал Табор.

Натан знал, что теперь у него есть диапазон. Вот для чего и предназначались выстрелы из винтовки - чтобы он смог определить хорошее место, чтобы сделать отражающий выстрел в глубину ниши.

Но в своих диких кадрах Натан заметил кое-что, что дало ему новую надежду.

Он должен был двигаться быстро. Другой выстрел Табора коснулся его, но он отразился от противоположной стороны отверстия, где Табор просчитал, что Натан двинется.

Натан ничего не сказал, но упал на пол. Он настроил винтовку на автоматический огонь и лег в проем ниши. Он нажал на спусковой крючок, и огненная река прокатилась по полу и потекла у основания валуна, скрывавшего Табор - и под ним!

Валун стоял на узких зазубренных гранях, между которыми были отверстия. Именно через них стрелял Табор, и Натан увидел секрет его защиты.

Пламя пронеслось вокруг Табора потоком света. Он прыгнул на него и очертил его, словно в огне Святого Эльма.

Он дернулся от жгучей боли, и в это мгновение через пещеру прозвучал единственный выстрел, попавший в цель. Огонь утих до того, как Табор упал, но звук его мертвого тела, разбивающегося об пол, был громким в темной тишине.

«За убийство вашего отца отомстили», - сказал голос через пещеру.

«Жар-птица. Я думал…»

«Я должен был заставить тебя подумать то, что я заставил думать Табора. Я бросил камень, чтобы дать ему цель. Здесь не было никакой защиты. Я мог рискнуть только одним выстрелом».

Натан бросился на звук ее голоса и прижал ее к себе, чтобы убедить себя, что она цела и невредима. В свете Драгоценностей, льющихся из ниши, он почти мог видеть ее лицо. Казалось, что оно наполнено радостью.



"Что это такое?" пробормотал Натан.

«Подожди, ты увидишь. Это то, ради чего я жил. Моя работа теперь закончена».

Натану казалось, что они стояли так бесконечно долго, пока свет поднимался и опускался, но постепенно увеличивался, пока они не могли ясно видеть друг друга.

Раздался высокий звук, похожий на далекий звон курантов. Драгоценности поднимались с пола. Рука Жар-Птицы на его руке удержала Натана, чтобы он не бросился вперед.

«Подожди», - скомандовала она.

Драгоценности поднялись выше, а затем стали выплывать из ниши к двум землянам, неся с собой свой призрачный свет.


Драгоценности поднялись выше, неся с собой свой призрачный свет.

Натан смотрел. Если раньше в нише было всего шесть Драгоценностей, то теперь в воздухе парило семь. Три были встык, образуя вертикальный столб. Остальные четыре вокруг этой колонны образовали вращающийся квадрат. По мере того как он вращался быстрее или медленнее, высота музыкальной ноты повышалась или понижалась.

Поющие, парящие Драгоценности приближались ... вибрируя силами жизни. А затем из их среды раздался голос.

«Вы хорошо поработали. Моя благодарность. Я награжу вас».

Натан почувствовал покалывание в затылке. И вдруг Жар-птица схватила его за руку и слабо всхлипнула. "Мы слишком поздно?" она спросила.

«Корабль Плара долго ждал, но посланники терпеливы. Они ждут моего отчета».

Драгоценности закружились в воздухе и помчались к пандусу туннеля, ведущему на поверхность.

«Пойдем», - сказал голос.

Механически Firebird последовал за ним. Натан подошел к ней, не оглядываясь на упавшего Табора.

"Что это такое?" - хрипло прошептал Натан. "Драгоценности живы?"

«Давным-давно, - сказал Жар-Птица, - Посланники Плара вошли в нашу Систему. Они пришли из столь далекой вселенной, что наши величайшие телескопы никогда не давали ключа к разгадке ее присутствия. Жители этого мира - это формы жизни, имеющие основу. из металлических солей, и они образуются, как вы видите это. Они буквально Драгоценности. Жизненные силы содержатся в могучих ячейках хранения сырой электронной энергии, сведенной к ее простейшей форме. Некоторые из существ представляют собой только отдельные Драгоценности. Посланники имеют высший тип, имеющий семь.

«Жизнь в них бездействовала, пока они снова не собрались вместе. Седьмой Драгоценный камень был, так сказать, мозгом. Каждую из остальных можно сравнить с рукой или другим органом человеческого тела, хотя это далеко не так. Согревание Драгоценностей по мере их приближения было тем, что их общие жизненные силы пытались схватить друг друга.Но никакой контролирующей жизни не было, пока Седьмая не была рядом. Она была похоронена глубоко в земле, но притяжение между ней и остальных шести было достаточно, чтобы вытянуть его и воссоединиться с ними ».

Натан наблюдал, как странная фигура кружилась в воздухе перед ними и освещала путь через пещеры. "Что это значит?"

«Столетия назад - в наше время - Драгоценные Существа Плара отправились в экспедицию, чтобы исследовать вселенную и изучать обитателей планет, на которые они прибыли. Они обнаружили, что их наука и навыки намного превосходят любые другие, с которыми они контактировали, что они решили помочь отсталым народам, которых они нашли, и поделиться своей наукой с теми, кто может извлечь из этого пользу. Они надеялись ускорить эволюционный прогресс этих рас и когда-нибудь организовать конгресс миров. Тем, у кого не было космических полетов, они раскрыл секрет искусства. И так далее с другими искусствами и науками ».

«Неужели они собираются сделать такие подарки Солнечной системе?»

«Их решение помочь расе определяется докладом одного из посланников, которого помещают в мир для тайного расследования. Чамар, семидрагоценный, был посланником, которому было поручено сообщать о Земле и Солнечной системе».

«Чамар! Но как он рассеялся? Разве это не было для него смертью?»

«Они почти бессмертны. Экспедиция оставила здесь Чамара, а остальные ушли. Мой дед был первым, кому открыл себя Чамар. Но вскоре после этого Посланник был подорван в результате взрыва лаборатории. Мой дед умер от взрыва. травмы получил там, но сначала он рассказал моему отцу о посланнике.

«Мой отец не знал, какой будет реакция других посланников, когда они вернутся, но он чувствовал, что они откажут Солнечной системе в их дарах, если им не будет возвращен Чамар. Он провел остаток своей жизни в поисках. он умер, он переложил ответственность на меня. Он заставил меня поклясться, что я потрачу свою жизнь на поиски. И я сделал это охотно, потому что Земля получит дары, превосходящие самые смелые мечты человека ».

«Но миф о Семи Драгоценностях существует уже почти двести лет!» - воскликнул Натан.

Жар-птица молчал. Они снова вышли из пурпурной тьмы на дневной свет. Посланник был едва виден на свету, но постоянная высокая нота говорила о его присутствии.

«Легенда о Жар-птице тоже почти такая же старая», - сказала она.

«Но предполагается, что многие называли себя Жар-Птицей. Конечно, ты…» Натан остановился и уставился на нее.

«Была только одна Жар-птица», - сказала она. «Чамар сделал один подарок моему деду перед взрывом. Это был бассейн Лулин. Когда мне было всего пятнадцать, отец взял меня к нему, и я впервые окунулся в него. Помимо его чудесных целебных свойств, бассейн замедляет течение скорость разложения животных организмов. Это дает естественную жизнь в тысячу лет. Он изменяет человеческие ткани. Вы видели свет, исходящий от моей плоти, и вы видели, как я хожу невредимым в огне в Феме, а также был свидетелем мое видение в темноте. Все это из бассейна Лулины. Но за сто пятьдесят лет я постарел всего на десять ».

Конец скрытой тропы вывел их на скалистый склон горы. Они шли, пока в воздухе не раздался резкий звон колокольчиков. Их глаза сосредоточились в пространстве перед ними. Сначала они ничего не видели. Даже посланник Плара потерялся в солнечном свете.

Затем они уловили шелковистый блеск почти невидимой поверхности земного шара, висевший в воздухе над тропой. Корабль Плара.

Они инстинктивно знали, что его сущность не является материалом, который они могут идентифицировать. Скорее, это было чистое поле, отрезок из другого времени, другое пространство, которое там висело. Он был массивным, его размеры были неопределенными.

Затем знакомый звук приблизился к ним в воздухе, и они быстро повернулись.

«Они пришли», - сказал Чамар. «Я представил свой отчет, и теперь они обсуждают ваше дело.

"Они должны спорить?" Голос Жар-птицы внезапно стал тонким, и в нем появилась странная дрожь. «Есть ли сомнения в том, что они даровали те дары, которые у них есть?»

«Каждый мир должен опираться на свои достоинства».

«Но вы один из них. Разве вы не можете нам сказать?»

«Мне не разрешено голосовать за мир, который я исследовал. Это закон».

Посланник внезапно замер в воздухе перед ними, и из огромного невидимого корабля Плара, казалось, раздался дикий звон. Посланник ответил:

"Посланник! Что это?" - воскликнул Жар-птица.

«Они пришли к решению».

"Подарки-?"

«Не должны быть даны».

В Firebird не было никаких физических изменений. Только ее голос выглядел так, как будто ее дух улетел. "Что мы наделали?" она спросила.

«Не вы - все расы Системы», - сказал Чамар. «Я видел их всех, чувствовал их мысли, знал их действия за те полтора века, что я был здесь. Я должен был сообщить о войнах, кровопролитии, воровстве и ненависти, которые я видел. Я знал, что посланники не согласны их дары такой системе, как ваша ".

"Есть ли только зло?" - сказал Жар-птица. "Разве нет ничего хорошего?"

«Не все зло. Но слишком много зла. В мире, где слишком много людей хотят править всеми другими людьми, мы не можем принести силы, которые были бы только проклятием для вас. Ваши глаза слишком слабы, чтобы выдержать яркость их света . Вашим спинам не хватает силы, чтобы нести их ношу. Через десять тысяч вы можете быть готовы, но до тех пор посланники не вернутся ».

Наступила минута молчания, затем посланник ласково заговорил. «Вы, Жар-птица, что бы вы сделали? Ваша выбранная вами миссия выполнена».

Голова Жар-птицы медленно поднялась. «Моя миссия не завершена. Она еще даже не началась. Я могу сократить эти десять тысяч лет. Я буду стоять на пути тысячи людей, у которых это будет долго. Ты вернешься в эту Систему быстрее благодаря мне. . "

«Это хорошо», - сказал Чамар, и им показалось, что он ласково улыбается им. "Это то, что я надеялся, что ты скажешь. Из-за твоего решения я останусь, даже если мои товарищи должны уйти. Я буду рядом с тобой все остальные дни твоей жизни, и когда тебе понадобится моя помощь, она будет твоей на все время". просьба. Силы, которые я не могу дать вам, будут использованы для вас. Вы не будете видеть меня всегда, потому что я буду делать свою работу, но где бы вы ни были, позовите меня, и я отвечу. Я пойду, чтобы договориться со своими товарищи ".

Существо влетело в пузырь света и исчезло из их поля зрения. Сам пузырь поднялся с поверхности и взорвался в небе, оставив их в покое.

Холодный ветер пустыни обрушился на них и накинул плащи на их тела. Они стояли, как будто все еще в трансе, но через мгновение Натан медленно двинулся по тропе, потянув Жар-Птицу за руку.

Они не разговаривали, пока не подошли к саням. Это было безопасно в укрытии, где они его оставили. Натан сел за руль и направил нос саней через пустыню в сторону далеких городов Гелиополиса и Пяти городов.

Санки шипели над песками, раскачивались между высокими дюнами и бросали вызов ветрам пустыни. И в этом вызове было ликование.

Он наконец заговорил. «Куда ты теперь идешь? Это конец Жар-птицы?»

Она покачала головой и слабо улыбнулась ему. "Жар-птице никогда не будет конца. К тому времени, как я умру, легенды станут настолько невероятными, что они никогда не умрут. Я сделаю имя Жар-птицы именем, которого будут бояться воры и убийцы на высшем уровне. и низкое место в обществе. Я буду бороться за справедливость в сферах, где закон никогда не достигнет. Жар-птица будет именем, которое будет сеять зло на космических путях.

«А что насчет тебя, Натан? За убийство твоего отца отомщены. Ты вернешься на Венеру? »

Она пыталась улыбнуться, но Натан повернулся и увидел, как улыбка дрогнула на ее губах, и его сердце забилось сильнее, потому что он думал, что знает, почему оно дрогнуло.

В ее голове было видение бесконечных веков с никто не поделится ее секретом,

Натан коснулся ее руки. «Я полагаю, что время от времени вернусь на Венеру. Но есть еще кое-что, что я должен пойти сначала».

"Куда?"

«В Пруд Лулин. Как ты думаешь, я позволю тебе прожить оставшуюся тысячу лет в одиночестве?»
***
"She's a liar and a thief. She'll get the two Jewels your father left you and do the same to you as she did to him."

Nathan knew that seemed the obvious conclusion, but it wasn't reasonable in the face of things he had seen. There was something more that was far from obvious. There was the mystery of Firebird herself and the magic pool of Luline. And the mystery of the Jewels themselves.

"I'll find out my own way," said Nathan.

Tabor's face broke with a deep laugh then. "I might have known what your answer would be. In a lifetime of argument with Thymar I never won yet. I see I'm going to do the same with you. Let's drink. You and Firebird come aboard the Sunbeam for tonight. I'll leave for Venus in the morning and wait for you to come back—which won't be long, I'm predicting."

Nathan went over to the table where Firebird still seemed to ignore her surroundings. But there was admiration in her eyes.

"That was nice handling," she said. "I knew you could do it."

"It could have been done without shooting," said Nathan.

"You don't know the 'Orbit'," Firebird replied with a smile. "No man sets foot in here for the first time without being tried by gunfire. I gave you the best possible opening. You took it like a veteran of the spaceways. They'll respect you, now."

"Tabor wants us to come aboard the Sunbeam for tonight. He's leaving for Venus in the morning and wants me to go back, but I told him that I wouldn't."

"Rather curious—that rumor about our being killed on the way here," said Firebird.

"Possibly the Black Warrior was in communication with someone just before the battle and gave word that he was closing in on us."

"Possibly—" Firebird's eyes were gazing across the room towards Tabor. "I'll go aboard the Sunbeam on one condition," she said.

"What's that?"

"Let me have your two Jewels in my possession while we are aboard. I'll return them in the morning."

Nathan looked at her, trying to fathom her motives, wondering why he trusted her, why he wanted to trust her—

"Why?"

"The Jewels are syncro-responsive," said Firebird. "When several of them are together they indicate the near presence of another one by becoming warm. The more there are together, the warmer they become. When the nearby Jewel is very close the effect disappears."

"I don't see—"

"Tabor has one of the Jewels, I'm sure. The Pink one."

"But that's the one that was stolen! That would mean—"

"Exactly. How do you suppose he obtained the mistaken idea that we were dead? I'll tell you how it was: He tipped off the Black Warrior who attacked us in space. Tabor didn't dare do it himself, but he left it for the other killer to do, then Tabor planned to take our four Jewels from our attacker. That's why he came here—to look for the man."

"He came to take me back."

"Nonsense. That's a tale he thought up on the spur of the moment when he found that we were victorious in the space battle."

Nathan frowned. The story was logical even if it wasn't reasonable. But Firebird had no proof. Unless she could prove Tabor had the Pink Jewel—

Carefully concealing his emotions from the crowd in the tavern, Nathan unlocked the belt container of the Jewels and handed them over to Firebird.

"Tabor's waiting," he said.

For Tabor, Firebird donned another cloak of personality, revealing still another facet of herself to bewilder Nathan. She taunted and baited Tabor as if trying to rouse his anger.

But the shaggy spaceman seemed to be in a mood that would not be ruffled by Firebird's taunts. Aboard the ship, they entered the tiny lounge cabin.

"I've got frozen Grier steak direct from Venus," Tabor said. "How does that sound?"

"O.K." said Nathan.

"Then I'll show you how a master cook of the spaceways prepares it."

He disappeared into the galley. Nathan watched Firebird. Her eyes darted about the walls of the cabin as if searching every panel and joint. She edged closer to Nathan on the narrow lounge seat. When Tabor was out of sight around the corner of the corridor, she took Nathan's hand and pressed it against the pouch where she had the four Jewels.

The pouch was almost too hot to touch.

Questions piled upon his lips. Firebird smiled without speaking. "But we don't know the color of it," said Nathan.

"Right. We don't know the color of it, except that it's either blue or pink."

"We'll find out soon enough," said Nathan. He rose from the seat, his lips pressed tightly.

"No!" Firebird grasped his arm. "We don't need to do that. We'll let him bring it to us when we need it. There's no danger of his going to Venus, now."

"What do you mean?" Nathan sat down reluctantly.

"We'll head for the Pater Mountains where the seventh Jewel is buried. You did a good job of letting it be known what we were here for. When we start buying equipment the word will get around that we are going for the seventh Jewel. You can be sure that Tabor will be there—and so will the holder of the remaining Jewel. We'll have the seven then. They'll be ours for the taking."

Nathan nodded. "Perhaps you are right. It would be easier to force Tabor to tip his hand out there than here in Taurus."

The next morning they said goodbye to Tabor and watched the Sunbeam lift into the Martian sky. For a moment Nathan wondered if they were right. If Tabor should actually be heading for Venus—

Since the Corsair was being repaired they had a logical reason for preparing to go to the Pater Mountains by sand sled, besides the secret purpose of making it easy to trail them.

They made elaborate preparations. They visited every supply store in the Five Cities, pricing and examining sand sleds and boldly discussing their reason for wanting one.

By the time their equipment was assembled every spaceman in Taurus knew of their purpose and destination. And the word passed to the other towns on Mars as well.

It was a late afternoon two days later when they left Taurus. Firebird proposed a late start in order to make it easy for anyone to follow them. Since their destination was well known they anticipated ambush from ahead as well as trailing from behind.

Nathan climbed into the narrow seat of the sand sled beside Firebird. She took the wheel because she was familiar with the trail to the Mountains. When the transparent cowling was closed over them they seemed to be in a tiny, separate world all their own. Behind, the muffled roar of the propeller cut the air and mounted in intensity as the sled began to move forward and the runners hissed against the sand.

Firebird handled the sled as if any vehicle that traveled slower than a space ship was much too slow for her. She soon had the sled up to top speed over the level area near Taurus and soon they were weaving among the giant dunes.

The great, shifting dunes of the Martian desert were forty to fifty feet high. Already the valleys between them were filled with purple shadows and the air was turning cold.

The sled dipped and careened; sometimes it plunged into deep sand valleys and whipped around the curved walls of deep blow holes until it was tipped almost at right angles, clinging only by centrifugal force.

Nathan had the impression that Firebird was enjoying it. The treachery of the desert was a challenge to her skillful, daredevil driving.

Soon the sun was down and the pale light of the twin moons was deceptive on the sands. Firebird slowed the plunging flight of the sled and drove cautiously then until near midnight.

"We should be somewhere near the town of Pheme, such as it is," she said. "The last time I saw it, it was almost a ghost town. It may have been completely abandoned by now."

"I've never heard of it," said Nathan.

In a moment Firebird exclaimed, "There it is! How's that for navigation over this desert? Right on the nose."

Nathan laughed at Firebird's exuberance over her accuracy. He knew that it was no small job to follow such an unmarked trail across the sands that shifted constantly and made landmarks impossible.

When he first saw the town it looked like only another group of dunes until he saw some of the silhouettes had angular corners. Too angular. Some of the walls he could see sloped crazily.

As they came near to the town it appeared more evident that it was merely abandoned wreckage. There were no lights at all to betray signs of occupation.

Slowly, Firebird brought the sled up to the edge of the group of buildings. The floor of the town, which had been laid over the sands to prevent the buildings from being buried or undermined by the winds was itself covered now with shifting sands and the walls of some of the structures leaned drunkenly under the heavy burden piled against them.

Instead of driving into the town, Firebird turned her lights onto the sand directly in front of the sled and began circling the ruin.

"Where are you going?" Nathan asked.

"I want to see if there are sled tracks leading into the ruins. Unless they've been waiting for a couple of days we should be able to forestall any ambush here."

They peered ahead as the spot of light moved slowly over the sand. But nowhere did they see the twin ruts marking the path of a sand sled.

Suddenly Firebird stopped. "No one would bring a sled up into the town if they wanted to ambush us. They'd know we would look for tracks. They would leave the sled at a distance and come in on sand shoes."

"And it's almost impossible to track those."

"It can be done," Firebird said slowly. "But I don't think we'll have to do it."

"Why not?"

She placed his hand against the Jewel pouch. It was warm with warning heat.

"Whoever is here has one of the Jewels, and he's not more than two hundred feet away," said Firebird.

VIII

As she spoke, a burst of flame spatted sand in front of their sled. The shower of exploding particles blasted against the cowling.

Firebird turned off the light and spun the sled in towards the buildings. She sped into the shadows along what had once been the short main street of Pheme. Then they darted into a shadow between two buildings.

"There may be more than one of them," said Nathan.

The girl shook her head. "Searchers for the Seven Jewels do not work in pairs. Not for long, anyway. One of them soon kills the other when they do," she added enigmatically.

Nathan glanced at her sharply, wondering if she were reminding him of their own precarious agreement—or accusing Tabor.

They emerged cautiously from the sled, each gripping one of their flame rifles in addition to the smaller lances.

"That shot came from the flat-roofed building at the end of the street," said Nathan.

"We'll get on the roof of this one," said Firebird. "It's a hotel. It's the highest in town. We can fire the other building and get anyone trying to escape."

No other shots came their way. Nathan feared their assailant was leaving the building on the corner and trailing them up the street.

They entered the old hotel. A foot of sand covered the first floor. The stairs were slippery with it. Shattered windows let the cold night breeze flow through. On the second and third floors they disturbed coveys of sand bats who fluttered and squeaked and poured out the windows in a black cloud.

The enemy would certainly know their location now.

They came out onto the roof through a broken penthouse door, and in the faint moonlight they had a clear view of the decaying skeleton of the town.

The rifles they carried would shoot flames that spread over a great area and tended to hover like flaming coronae rather than piercing. Thus, they would be effective in firing the buildings.

They took up positions on opposite sides of the roof and sent a dozen shots into the base of the enemy hideout. But they had miscalculated as Nathan had feared. A fusillade of shots came from a roof directly across the street from them and their building burst into torrents of flame.

They transferred their fire to the building from which the shots came. The flames hovered and glowed like demons around the base of the structure, but they died like wraiths.

"I remember now," said Firebird. "That's the one fireproof building in Pheme. It was a special instrument laboratory. We'll have to smoke him out."

The tiny orange puffs of a flame lance came steadily from varying points of the other building as if the enemy were running about, pausing only long enough to shoot.

The flames from the burning building had already touched off the adjacent structures. The entire ghost town would be ablaze in a short time. Burning brands lit on the roof beside Nathan. They died, but others were coming in a rain of fire.

They could see the enemy by the light of the fire now. They fired the buildings on either side and forced him to keep low. But his shots were close and accurate. Nathan and Firebird shifted positions after each shot, but the parapet in front of them was sieved accurately.

Then Nathan suddenly realized that the building behind them was aflame and its light silhouetted them against the holes in the parapet. No wonder the enemy could find them.

He shouted to Firebird, "Get down!"

She was too good a flame lancer to be disturbed by his shouting. She remained calmly in position, taking a bead on the opposite window, waiting for the appearance of the top of the enemy's head.

He came up for a quick sight upon the perfect target of the holes which Firebird blacked out. They fired simultaneously.

Firebird's shot hit the edge of the window, spraying flame over the wall and curling it into the window. Some of it must have washed over the enemy, but too much of its energy had been dissipated to be effective.

But Firebird was hit. Her body slumped down over the rifle and lay flat on the roof. Crawling on his belly, Nathan wriggled over to her and raised her head. She was unconscious, but no horrible blackening of her flesh showed the touch of flame lance fire. Then he saw where it had struck. Her silver helmet.

It was too hot to touch. He knocked it away with his fist. Beneath it, her raven hair was singed but slightly. The electric shock had done most of the damage. He bent over her tenderly and fanned her face with the edge of her scarlet cloak. She began to stir. She opened her eyes and looked up at him. In that instant he knew that their lives were inseparably welded. No word was spoken, but he felt her trembling as if she suddenly knew it, too, and was afraid of it.

After a moment she looked about and spoke, her voice unsteady. "We'll have to get down. The hotel is on fire."

Nathan followed the direction of her glance. The open door of the penthouse sent smoke billowing outward.

"We'll never get down through the interior," said Nathan. He glanced at the adjacent building. It was one story lower and ten feet away.

Firebird saw his glance and shook her head. "We can't get over that way. He'd shoot us the instant we tried it. We'll have to go inside."

"But it's impossible."

Firebird smiled. "After you've been to the pool of Luline, many things are possible. Here—"

She unclasped the cloak from her throat and threw it about Nathan. "Protect your head and wrap it around you as much as possible. It won't burn."

Before he could protest, she wriggled away over the surface of the roof, keeping low out of the fire of their assailant. She plunged through the penthouse door into the inferno.

The smoke and flame billowed about her, licking at her slender, unprotected body. Nathan tried to catch her, but the blinding vapors made him stumble and fall clumsily. He wanted to throw the cloak about her again, but he was forced to gather it about him in order to make any headway at all.

Miraculously, Firebird seemed unharmed by the flames. On the second floor Nathan made out her figure hurrying far ahead of him. Her clothing was smouldering but her bare arms and legs seemed to glow with that same inner light that he had seen back in the cave on Venus.

He stumbled in the treacherous sand and lost sight of her again. He slid and fell down the first floor stairway, which was almost burned away. His weight on it sent ominous vibrations through it, and he tried to tread lightly.

Firebird was nowhere to be seen when he reached the street level. He raced outside in time to see the sand sled start up and disappear around the corner of the building. A puff of flame smashed against the sand in front of him. The enemy was watching for them to leave.

That was why Firebird had moved the sled. He went back into the burning building and fought his way to a back window out of the enemy's line of fire. He found Firebird waiting for him there. The smell of smoke was in her hair, but she seemed unharmed by the flames.

She gave him no time for questions. "I'm going to drive around the town. Fire every building with the rifle. That will drive him out eventually."

She twisted the sled out through the narrow street to the open desert and began circling. Nathan pressed the rifle through the open port and fired continually at the wooden buildings.

They watched sharply for their assailant, but he was apparently not aware of their escape. As they finished the circle, Firebird turned the sled out into the desert and swung up the far side of a high dune.

"We'll watch for him to make a break for his sled," she said. "When he does, we'll let him get started and follow closely. He won't be able to fire while driving, and he won't dare stop because we'll be on him."

Nathan nodded. As Firebird stopped the sled, he handed her the cloak, a mere handful of cloth. "I'd like to know what the secret of this cloak is—and how you made it through that fire without protection."

Firebird smiled. "So would a lot of other people." Then she sobered and added, "I think perhaps you will be the one to know—some day."

She turned away and watched the burning ghost village. It was a beautiful hell of flame. Every building was yellow with fire. The desert was lit for miles around, and the sound of the crackling was like the sound of some great battle.

"He can't stay in there much longer," said Firebird. The heat was already strongly felt at the dune.

"There he is!" Nathan exclaimed.

A figure burst suddenly out of the inferno and ran towards the far side of the burning town.

"We're on the wrong side," said Firebird. "Keep your eye on him and we'll move over if we can do it without being seen."

Cautiously, through the blow holes and behind dunes, they made their way forward. The sound of their engines and propellers was muffled in the roar of the fire.

They topped a rise and Nathan exclaimed, "There's his sled. He's moving."

"He must think we're dead," said Firebird. "He probably plans to come back and search the ruins for the Jewels when it's cooled off."

She added speed to overtake the other sled. It was in sight only part of the time and it would be easy to lose in the dunes and blow holes.

Nathan lowered the port a trifle and stuck the nose of the rifle through. He got a bead on the forward sled. And the instant he pressed the trigger, their own sled dipped down so that his shot went low.

But it served to warn their quarry of their presence. He must have whirled to get a look at them, for the sled wobbled crazily for an instant.

He dipped out of sight behind a dune and was gone when they reached the spot. Dunes blocked sight in all directions and a dozen paths branched out between them.

"Over there!" Nathan pointed to a fine sand cloud that betrayed the presence of the sled beyond the dunes.

Firebird followed and soon they came in sight again. Nathan fired another shot that went wide because of the plunging motion of the sled. Then the enemy suddenly plunged into the depths of an immense blow hole.

Firebird swung wide of the hole. Nathan glanced at her in puzzlement. "Where are you going?"

"Not down there. It would be fatal to get into a dog fight around the sides of that blow hole. We'll wait for him to come out and hope it is somewhere near us."

From the top of a small dune they caught sight of the other sled speeding around the inside of the hole. But he knew he had failed to lure them into it where he would have had as good chance as they. He sped up and over the edge opposite them.

Firebird started the sled moving again. Nathan kept his eye on the enemy. Even as he watched the other paused. "He's not running away. He's going to turn and fight!"

Firebird held her speed down and let the other build up. He came in shooting. Puffs of flame spurted from the small lance he was firing through the port.

Nathan raised the rifle and fired. The shot struck midway between the motor and the cabin and the enemy sled burst into flames.

"Good hit!" exclaimed Firebird. Then her face tensed. "He's going to ram us. Get his steering runner."

The blazing sled was hurtling towards them at terrific speed now. It was impossible to turn aside so that the enemy could not follow easily. Firebird tried it and the other sled changed to a new collision course.

Nathan fired again. Then a shot pierced their own housing as Firebird tried to weave out of the collision course. It made shooting difficult for Nathan but he put another shot into the motor of the enemy.

The blazing comet of the enemy sled was less than three hundred feet away now. Firebird could have turned tail to avoid collision, but that was apparently what the enemy wanted. His own position was increasingly desperate with the flames licking about the cabin and threatening the fuel tank.

Firebird kept weaving and brought out her own lance. She tried to hit the pilot, but her shots went wild.

"Stop weaving," said Nathan. "I've got to get a bead on that runner or we'll have to turn tail."

"It'll be your last shot," said Firebird, but she complied. Her slim hands held the sled steadily on a course towards the flaming wreckage that bore down upon them like a meteor.

Nathan raised in his seat and aimed carefully. He pressed the trigger. It was a hit. The steering runner of the enemy collapsed. The blazing sled reared end over end into the air hurtling towards them with the force of its momentum.

Firebird gave the wheel a mighty jerk and swerved aside as the wreckage plummeted into the space they had just vacated.

For moments they simply drove forward without saying anything as they lost speed.

"That was too close," Nathan said. "I waited too long for that shot."

"You got him. That's what counts."

He looked at Firebird. She was not disturbed by their narrow escape. It was obviously not in her philosophy to hold post mortems.

They swung back to the blazing wreckage. The light of dawn streaked the sky before it was cool enough to approach. There was no tangible remains of the enemy who had died in the flames.

"It couldn't have been Tabor. He shoots better than that," said Nathan.

Firebird poked among the embers, using the pouch containing the four Jewels as an indicator. Then she caught the sparkle in the sands.

It was the Blue Jewel.

IX

The bloody dawn of Mars lit the ruins of Pheme as they sped past it again. Though they had not slept they did not feel sleepy as daylight came.

Their attack and the acquisition of the Blue Jewel left two horrible alternatives in Nathan's mind. If it had been Tabor who had attacked them surely he had not known their identity and would not have fired on them if he had. In this case, Nathan had slain his father's lifelong friend without cause.

Or if it had not been Tabor it meant that Tabor possessed the sixth Jewel—the pink one—and was the murderer Nathan sought.

He thrust both thoughts out of his mind and forced himself to think of the task ahead. The peaks of the Pater Mountains were not even visible on the horizon. Soon the heat of the desert day made itself felt. They switched on the air conditioning after Nathan patched the hole in the cabin housing.

They ate as they drove, and in the afternoon, Firebird explained the course and they alternated driving and sleeping.

Near sunset they glimpsed the distant, ominous crags of the Pater Mountains. They looked like some gargantuan graveyard where the stark bones of giants had been heaped.

The wind was rising and spinning sheets of sand from the desert surface. The sandstorms of Mars are not simply the whipping, wind-driven sands of Earth. They are mighty electrical storms in which clouds of sand gather in the sky and are charged with millions of volts of potential by their ceaseless grinding against one another.

It grew dark quickly with the sand clouds masking the twilight. Streamers of fire began to lace the mountain top. A continuous purple corona gave it the aspect of luminescence.

The mountain rose slowly out of the desert and the sand gave way gradually to a trail of broken rocks that ground and protested against the runners of the sled.

"We'll go from here on foot in the morning," said Firebird. As she brought the sled to a halt she leaped quickly out and started tugging at a huge boulder nearby.

Nathan stared in puzzlement. The boulder slowly tipped on its side, exposing a small cavern.

"We'll hide the sled in here. I'll show you why in the morning."

They prepared a place to sleep for the night and alternated watches. At dawn they gathered their packs of food and water and the weapons. Firebird carefully closed the cavern over the sled.

She led the way along the trail that soon rose to increasing heights above the desert. They came across the burned and blackened ruins of a sand sled, destroyed with all its equipment.

"That belonged to someone who came up here for the first time as well as the last," said Firebird. "There is no love lost between searchers for the Seven Jewels. They burn each others' sleds when found."

The corona lightning increased with terrible streamers of blue and violet light that twisted about the peaks like living things. The air was charged with ozone and Nathan felt the dry crackling of electric discharges in his hair and on his body.

Firebird abruptly left the trails and struck out across the face of the mountain. Nathan followed and soon they came to a large overhanging rock. They slipped beneath the overhang and came into a narrow, half-enclosed passage.

"Get behind me now and watch carefully," said Firebird. She turned and faced the opening under the overhang. "We may not have too long to wait."

Nathan didn't quite understand, but he waited in silence. Beyond the opening, the rocks were gathered round to form a sort of small vestibule and nothing could be seen beyond that.

But abruptly a man appeared in the vestibule. Firebird shot him without warning.

"I just saved twenty lives," she said through thin lips. "Robert the Dog has killed five innocent men that I know of. He could have been expected to kill twenty more if he had lived ten more years."

Nathan stared from the body of the dead man to the marble face of Firebird as she sat there—judge and executioner. They waited an hour and another man appeared. She killed him, too.

"I've saved his mother the agony of knowing him hung for treason. The police have been ready for a month to pull him in."

They waited until midday, but no one else appeared. At last Firebird turned and advanced cautiously along the passageway. Nathan felt now that killers lurked behind every stone. He didn't need Firebird's warning to keep a sharp lookout.

They crept along a mile of the tortuous trail beneath the copper sky, then dipped suddenly into the blackness of a cavern. The ghostly corona that hovered over the mountain provided a faint gleam in the darkness but scarcely enough to guide them.

"Take my arm," said Firebird. "I can make it in the dark."

Nathan felt the tremor that was in her slight body. Some emotion beyond the grasp of his senses was surging through her. But he felt that before they left the cavern he would know what it was.

After a time they came to a spiral ramp that seemed to be endless as it dropped them into the depths of the purple glow. Suddenly Firebird placed Nathan's hand on the Jewel pouch. It was faintly warm.

"The buried Jewel?" Nathan whispered.

"No—the Pink one. We're still not far enough in. Your father's murderer was waiting for us somewhere inside. He's following us now."

Nathan was filled with pain for either he had slain Tabor unjustly or else he would shortly kill him to avenge the murder of his father.

The ramp leveled out shortly and they made a sharp turn. Then Firebird halted. "This is where we stop. Be careful. He's behind us somewhere."

"Yes, right behind you."

Out of the darkness came the unmistakable voice of Tabor.

Nathan whirled, reaching for his guns, but Firebird gave him a mighty shove that sent him sprawling into the corner of a deep niche in the cavern wall.

"I thought you went to Venus," Nathan gasped in hate and rage. "What do you want, Tabor?"

"The Jewels of Chamar. I'm your friend and your father's friend, Nathan, but first I'm a spaceman, and the Jewels of Chamar are above all friendship to a spaceman. Still, I'm an honorable man. I'll fight you for them, Nathan."

"Why didn't you just shoot us in the back as you did my father?"

"Why will you misunderstand me, Nathan? I had to do what I did to force Thymar to reveal where he had hidden the Jewels of Venus. He always said it was better for just one man to know that at a time. I agreed with him, but it was too bad that we didn't have the same man in mind."

"You dirty killer—"

"He'll accept your challenge on one condition," said Firebird. "Provided that you place the Pink Jewel in here in a pile with the others."

"You'll accept on no conditions at all!" roared Tabor, "if I say so. But I'd rather like to see them all together. Put them on the floor."

Firebird placed the five Jewels on the floor. Their rainbow phosphorescence seemed to Nathan to be a living force that touched him with strength and with peace.

From his hiding place behind a jagged boulder Tabor threw in the Pink Jewel and it landed beside the others. "Now, I've got something to fight for—!"

Firebird's flame lance aimed at the point where she had first seen the glowing Pink Jewel. A bubble of flame exploded.

Tabor's bellowing laugh ended in a roar of anger. "I'd know your touch anywhere, Firebird. Your honor was born in a pig pen."

Nathan tried to sense the direction of the sound. Then he aimed the rifle carefully. A ball of flame spattered upon the boulder and washed over its edges. He engraved the lighted scene in his mind.

"That was you, Nathan? You remember well what I told you about blackout combat. Use the rifle to illuminate the scene of battle. That is good. But do you remember what a rifle flame will do in a small space?"

Instantly, a rifle flame sped towards them. It blasted against the wall of the niche and flowed around in a sheet of blinding whiteness that gave off an intolerable heat before it died.

Nathan and Firebird crouched low at opposite sides of the opening.

"We'll have to get out," she whispered. "You take the right and I'll take the left, and we'll close in on him. Get behind cover as soon as possible."

"No! You can't risk that. It would be impossible to find cover before he illuminated you in a rifle flame. Let me try one more thing."

He sent another shot higher than the previous one. It burst upon the floor far behind Tabor. Nathan got a glimpse of a distant boulder directly behind the spot where Tabor was hidden.

Before he could shoot again another blast exploded within the niche. In its light, Nathan saw that Firebird was gone.

A wave of terror, an anxiety such as he had never known before, swept through him at the thought of her out there in plain view of Tabor. He aimed carefully with his small flame lance and tried to visualize the small boulder behind Tabor.

The flame hit and crashed away. Tabor's voice grunted, "A reflective shot? Good work, Nathan. Unfortunately I wasn't in the plane of incidence and reflection. And, Firebird, I hear you coming."

A sudden flame shot off towards the depths of the cavern at Nathan's left. There was a single agonizing scream in Firebird's voice.

Then nothing.

Tabor broke the silence. "Sorry, Nathan. I guess you'd gone pretty soft on her."

"You murderer!"

"Keep cool. Remember what I always taught you. Never let an enemy make you commit suicide by making you lose your head."

The niche was like a coffin in the darkness. Tabor's evil taunting and Firebird's scream seemed to combine in an echoing song of torment that swelled and beat upon his senses.

And then, in the purple darkness, the six Jewels that lay on the floor seized his attention. Where their color had seemed merely phosphorescent before, it now seemed to blaze up as if hidden fires had come to life. Nathan watched to make sure his eyes were not merely becoming more accustomed to the darkness. But it was more than that. The light pulsed and rose in the niche. It climbed the walls and filled the air with twitching streamers that seemed like living things.

And it was making him an easy target for a reflective shot from Tabor. But what did it matter what happened to him now that Firebird was gone?

He fired a half dozen shots in rapid succession.

"Wild, all wild," taunted Tabor. "You must do it with precision. Like this!"

A flame shot through the niche, but it ricocheted from the edge of the opening and missed Nathan's head by only a foot. The blast seared his face and blinded his eyes.

"See what I mean?" said Tabor.

He had the range now, Nathan knew. That's what the rifle shots had been for—to enable him to determine a good spot to make a reflective shot into the depths of the niche.

But in his own wild shots Nathan had glimpsed something that gave him new hope.

He had to move quickly. Another shot from Tabor grazed close to him, but it reflected from the opposite side of the opening where Tabor had miscalculated that Nathan would move.

Nathan said nothing, but dropped to the floor. He adjusted the rifle to automatic fire, and lay in the opening of the niche. He pressed the trigger and a river of fire swept across the floor and flowed about the base of the boulder that hid Tabor—and under it!

The boulder rested on narrow, jagged faces, between which there were openings. It was through these that Tabor had been firing and Nathan had glimpsed the secret of his protection.

The flame raced about Tabor in a torrent of light. It leaped upon him and outlined him as if in St. Elmo's fire.

He jerked up in searing pain, and in that instant a single shot came from across the cavern and found its mark. The fire died before Tabor fell, but the sound of his dead body smashing to the floor was loud in the dark silence.

"Your father's murder is avenged," said a voice from across the cavern.

"Firebird. I thought—"

"I had to make you think what I made Tabor think. I threw a stone to give him a target. There was no protection out here. I had only one shot to risk."

Nathan rushed towards the sound of her voice, and crushed her close to him to reassure himself that she was unharmed. In the light of the Jewels that was now pouring from the niche he could almost see her face. It seemed rich with gladness.

The light was flickering now like auroral curtains of fire.

"What is it?" murmured Nathan.

"Wait—you'll see. This is what I've lived for. My work is finished now."

It seemed to Nathan that they stood there for an interminable length of time while the light rose and fell, but gradually swelled until they could see each other plainly.

There came a high note like the far away tinkling of chimes. The Jewels were rising from the floor. Firebird's hand on his arm restrained Nathan from rushing forward.

"Wait," she commanded.

The Jewels rose higher and then they began to float out of the niche towards the two Earthlings, carrying their ghostly light with them.


The Jewels rose higher, carrying their ghostly light with them.

Nathan stared. Where there had been only six Jewels in the niche, there were now seven floating in the air. Three were end to end, forming a vertical pillar. Around this pillar the other four formed a rotating square. As it rotated faster or slower the pitch of the musical note rose or fell.

The singing, floating Jewels came nearer ... vibrating with the forces of life. And then out of the midst of them a voice spoke.

"You have done well. You have my gratitude. I shall reward you."

Nathan felt a prickling of the back of his neck. And suddenly Firebird clutched his arm and was sobbing faintly. "Are we too late?" she asked.

"The ship of Plar has waited long, but the Envoys are patient. They await my report."

The Jewels wheeled in the air and sped towards the tunnel ramp that bore upward to the surface.

"Come," the voice said.

Mechanically, Firebird followed. Nathan moved beside her, not looking back at the fallen Tabor.

"What is it?" Nathan whispered hoarsely. "Are the Jewels alive?"

"Long ago," said Firebird, "the Envoys of Plar came into our System. They came from a universe so far away that our greatest telescopes have never given a clue to its presence. The inhabitants of that world are life forms with a basis of metallic salts and they are formed as you see this one. They are literally Jewels. The life forces are contained in mighty storage cells of raw electronic energy reduced to its simplest form. Some of the creatures are only single Jewels. The Envoys are of the highest type, having seven.

"The life in them was dormant until they were brought together again. The Seventh Jewel was the brain so to speak. Each of the others might be likened to an arm or other organ of a human body, though that is far from accurate. The warming of the Jewels as they were brought nearer was the reaching out of their mutual life forces to seize upon each other. But no controlling life was there until the Seventh was near. It was buried deep in the ground, but the attraction between it and the other six was enough to draw it out to reunite with them."

Nathan watched the weird form as it gyrated in the air before them and lighted the way through the caverns. "What does it mean?"

"Centuries ago—in our time—the Jewel Beings of Plar left on an expedition to explore the universe and study the inhabitants of the planets they came to. They found their science and skill to be so vastly superior to any other that they contacted, that they decided to help the backward peoples they found and share their science with those who could benefit by it. They hoped to speed the evolutionary advances of these races and some day establish a congress of the worlds. To those who had no space flight they revealed the secret of the art. And so on with other arts and sciences."

"Do they intend to make such gifts to the Solar System?"

"Their decision to help a race is determined by the report of one of the Envoys who is placed on a world for secret investigation. Chamar, the seven-jeweled one, was the Envoy placed to report on Earth and the Solar System."

"Chamar! But how did he get scattered? Wasn't that like death to him?"

"They are nearly immortal. Chamar was left here by the expedition and the rest of them went on. My grandfather was the first to whom Chamar revealed himself. But soon after that the Envoy was blasted in a laboratory explosion. My grandfather died of the injuries received there, but first he told my father about the Envoy.

"My father didn't know what the reaction of the other Envoys would be when they returned, but he felt they would deny the Solar System their gifts unless Chamar were restored to them. He spent the rest of his life in the search. When he died he passed on the responsibility to me. He forced me to swear I'd spend my life in the search. And I have done it willingly, for Earth will receive gifts beyond man's wildest dreaming."

"But the myth of the Seven Jewels has been in existence for nearly two hundred years!" Nathan exclaimed.

Firebird was silent. They came out of the purple darkness into daylight again. The Envoy was barely visible in the light but the constant, high-pitched note told of his presence.

"The legend of Firebird is almost that old, too," she said.

"But there are supposed to have been many who called themselves Firebird. Surely you—" Nathan halted and stared at her.

"There has been only one Firebird," she said. "Chamar made one gift to my grandfather before the explosion. That was the pool of Luline. When I was only fifteen my father took me to it and I dipped in it for the first time. Besides its miraculous healing properties, the pool slows the rate of decay of animal organisms. It gives a natural life of a thousand years. It changes human tissue. You have seen the light that comes from my flesh, and you have seen me walk unharmed in the flames at Pheme, as well as witnessing my vision in the dark. All these are of the pool of Luline. But in a hundred and fifty years I have aged only ten."

The end of the hidden trail brought them out onto the rocky mountainside. They walked until the sharp tinkle of bells swelled upon the air. Their eyes focused in the space ahead of them. At first they could see nothing. Even the Envoy of Plar had become lost in the sunlight.

Then they caught the silken sheen of the almost invisible surface of the globe that hung in the air above the trail. The ship of Plar.

They knew instinctively that its substance was no material they could identify. Rather, it was a pure field, a segment out of another time, another space that hung there. It was massive, its dimensions uncertain.

Then a familiar sound came close to them in midair and they turned quickly.

"They have come," Chamar said. "I have given my report and now they are debating your case."

"Must they debate?" Firebird's voice was suddenly thin and a strange tremor was in it. "Is there doubt of their granting the gifts which they have?"

"Each world must stand upon its own merits."

"But you are one of them. Can you not tell us?"

"I am not permitted to vote upon a world which I have examined. That is the law."

The Envoy was suddenly motionless in the air before them, and a wild tinkling seemed to come from within the great invisible ship of Plar. An answering sound came from the Envoy.

"Envoy! What is it?" cried Firebird.

"They have come to a decision."

"The Gifts—?"

"Are not to be given."

There was no physical change in Firebird. Only her voice seemed as if her spirit had flown. "What have we done?" she asked.

"Not you—all the races of the System," said Chamar. "I have seen them all, felt their thoughts, known their actions in the century and a half that I have been here. I had to report the wars and bloodshed and thievery and hate that I have seen. I knew the Envoys would not grant their Gifts to such a System as yours."

"Is there only evil?" said Firebird. "Is there no good?"

"Not all is evil. But too much is. In a world where too many men want to rule all other men, we cannot bring powers that would be only a curse to you. Your eyes are too weak to stand the brightness of their light. Your backs lack strength to carry their burden. In ten thousand you may be ready, but until then the Envoys shall not return."

There was a moment of silence, then the Envoy spoke kindly. "You, Firebird, what would you do? Your self-chosen mission is completed."

Firebird's head came up slowly. "My mission is not completed. It has not even begun. I can shorten that ten thousand years. I'll stand in the way of a thousand men who would have it long. You'll come back to this System quicker because of me."

"That is good," Chamar said, and they imagined he was smiling benignly upon them. "That is what I hoped you would say. Because of your decision I shall stay even though my companions must go. I shall be near you all the rest of the days of your life, and when you want my help it shall be yours for the asking. Powers that I cannot give to you will be used for you. You won't see me always for I shall do my own work, but wherever you are, call upon me and I will answer. I go to arrange with my companions."

The creature sped into the bubble of light and vanished from their sight. The bubble itself lifted from the surface and burst into the sky, leaving them alone.

The cold wind of the desert broke upon them and whipped their cloaks about their bodies. They stood as if still in a trance, but Nathan moved slowly down the trail after a moment, drawing Firebird by the arm.

They did not speak until they came to the sled. It was safe in the hiding place where they had left it. Nathan climbed behind the wheel and pointed the nose of the sled across the desert towards the far cities of Heliopolis and the Five Towns.

The sled hissed over the sands, rocked between the high dunes and challenged the desert winds. And there was exultation in that challenge.

He spoke at last. "Where are you going, now? Is this the end of Firebird?"

She shook her head and smiled wanly at him. "There'll never be an end to the Firebird. By the time I am dead the legends will be so fabulous that they will never die. I'll make the name of Firebird a name to be feared among thieves and murderers in the high and low place of society. I'll fight the cause of justice in the realms where the law can never reach. Firebird will be the name to scourge evil on the spaceways.

"And what of you, Nathan? Your father's murder is avenged. Will you return to Venus?"

She was trying to smile, but Nathan turned and saw the smile waver on her lips, and his heart beat harder because he thought he knew why it wavered.

There was in her mind the vision of endless centuries with no one to share her secret, no one to love—except the cold Jewel Being from Plar.

Nathan touched her hand. "I suppose I'll go back to Venus now and then. But there's somewhere else I must go first."

"Where?"

"To the Pool of Luline. Do you think I'm going to let you live the rest of that thousand years alone?"