Борьба за огонь

Сергей Шевяков
Раф Аймалетдинов,
                Сергей Шевяков.














                Сценарий полнометражного фильма

                «Борьба за огонь».

         

   по мотивам одноимённого романа Жозефа Рони-старшего.
















                Москва — 2003г.



ИЗ ЗТМ

Комета входит в плотные слои атмосферы и…

… на глазах разваливается на куски. Вдруг, вспыхнувшие от жара обломки  застывают, будто в стоп-кадре.

Безучастные звёзды тоже будто застыли в мёртвой пустоте космоса.

От ореола протуберанцев огненного, солнечного шара уже оторвались светящиеся частицы и теперь тоже застыли без дальнейшего движения.

Остановились планеты, двигавшиеся вокруг солнца — Юпитер, Сатурн, Марс, Венера, … Земля.

При ближайшем рассмотрении Земля ещё не похожа на Землю сегодняшнюю. Во-первых, гораздо меньше голубого пространства океанов, во-вторых, континенты вроде бы и имеют нынешние формы, но что-то ещё не завершено, оснащено, что ли, по-другому.

Уральский хребет заходит далеко в долину, которая позже станет Ледовитым океаном.

На месте будущих бесконечных лесов — такие же бесконечные саванны.

В небе над маленьким горным озером алым неподвижным закатом горит воспламенившийся болид.

Выпрыгнувшая из воды за мухой серебряная рыбка, неподвижно висит вместе с ней над ровной гладью, окружённая капельками в виде блестящих шариков.

Серый медведь, ревя, раскрыл пасть и остаётся так в полном ступоре.

Лохматый полузверь-получеловек, только что, метнув копьё, замер на большом пальце ноги вместе с другим грузным мужчиной в медвежьей шкуре и таком же головном уборе, наносящим удар огромной дубиной сбоку ему по голове, и тем молодым парнем, поднимающимся с земли, в грудь которого летит пущенное лохматым громилой копьё.

Остриё смертоносного снаряда застыло перед самой его грудью на расстоянии вытянутой руки, которую молодой воин инстинктивно выставил вперёд, как бы пытаясь защитить себя этим.       

Острие копья, еле заметно, чуть отворачивает в сторону.

Сквозь алый закат метеорита луч настоящего солнца вдруг пробивается к земле, и…

… рыбка хватает ртом муху, и булькает в воду, поднимая веером брызги.

Старый медведь оглушительно чихает и от этого мотает головой.

Копьё, скользнув по коже молодого воина, ударяется о камень.

А бросившего его неандертальца удар дубины сносит со скалы, так что он с нечеловеческими воплями катится вниз, увлекая за собой несколько камней.


1. АТАКА — СТОЙБИЩЕ УЛАМРОВ — ВЕЧЕР.
 
С верхней площадки обрушивается целый камнепад. Там наверху мужчины племени уламров воинственно потрясают копьями и дубинами.

У подножья горы более крупные, но менее похожие на людей волосатые кзамы  отступают подальше от града камней, оставляя за собой раненых и убитых.

Восседая на гигантской одноглазой полуобезьяне, лохматый с покатыми одно выше другого плечами предводитель кзамов — ТАРКВИ-НАЕЗДНИК — щедро раздаёт налево и направо тумаки, пинки, затрещины.

                ТАРКВИ-НАЕЗДНИК
Вперё-ёд!!! 

Он хватает ОДНОГО ИЗ ВОИНОВ за загривок и трясёт его, трясёт…

                ОДИН ИЗ ВОИНОВ
Таркви, в лоб эту высоту не взять!

                ТАРКВИ-НАЕЗДНИК
Вперёд! Ни шагу назад!

Таркви швыряет своего воина вперёд, к неприступной горе и решительным жестом указывает это направление всем остальным.

Уламры, сгрудившись у передней стороны горы, глядят вниз и нехорошо смеются.

Больше всех ехидничают АГО и его БРАТЬЯ.

                АГО
Всех-то не бей! И на нашу долю оставь!

                1-ЫЙ БРАТ
Этот оставит… Сперва своих перебьёт, а там и за нас примется!..

                2-ОЙ БРАТ
Мал клоп, да могуч!

                АГО
Ага, ага — своим духом!

Братья зажимают носы пальцами, изображая вонь.

Уламры хохочут ещё громче.

Таркви как будто не замечает оскорблений, он напряжённо следит за атакой.

Глаза Таркви сверкают от злости и ненависти. Только губы его чуть шевелятся.

                ТАРКВИ-НАЕЗДНИК (ШЁПОТОМ)
Ничего, ничего… Мы ещё своё возьмём, мы ещё и сами посмеёмся… Последними!
   
Горизонт темнеет сумерками.

На верхней площадке играют всполохи. Огонь, факелы освещают немного даже склон горы.

Кзамы у подножья всё лезут и лезут вверх, устремив взгляды туда, где у других людей есть свет и тепло. Огонь.

                ФАУМ-МЕДВЕДЬ (З.К.)
Будет вам! Эй, старший, как там тебя, гада?…

Дающий взбучку кому-то из своих молодцов, Таркви-наездник оборачивается и удивлённо задирает голову к верху.

                ТАРКВИ-НАЕЗДНИК
 Кто это тявкает?

У края верхней площадки среди прочих уламров стоит грузный мужчина в медвежьей шкуре и головном уборе. В нём без труда узнаётся тот, чья дубина снесла в пропасть одного из кзамов в самом начале. Это — ФАУМ-МЕДВЕДЬ. Рядом с ним, кстати, стоит и тот молодой парень, которого миновало копьё. Это — НАО. 

                ФАУМ-МЕДВЕДЬ
Тявкает?! Тебе выползку змеиному, чего и нет слышится… Прочисть уши — Фаум-медведь с тобой будет говорить!

                ТАРКВИ-НАЕЗДНИК
Не ори — здесь не глухие…

                ФАУМ-МЕДВЕДЬ
А вот и проверим. Так вот, стало быть… Надоели вы мне порядком, ты и братия твоя шелудивая, за те три дня, что катаем мы вас со своей горки!

Соплеменники поддерживают вождя криками.

                ФАУМ-МЕДВЕДЬ (ПРОД)
А между тем, отсюда в половине дня пути лежит Великая равнина; дичи полные луга её, а озёра рыбы. Там сверху не падают камни, не бьют они по спинам и головам… Шёл бы ты туда, чего искать тебе в наших горах?..

Кзамы воплями выказывают своё желание идти туда, куда указывал предводитель соперников. Они оборачиваются к своему вождю с немым вопросом во взглядах.

Таркви хитро ухмыляется.

                ТАРКВИ-НАЕЗДНИК
Легко сказать — иди! А если нет?.. А если Таркви никогда ничего не делал наполовину, что тогда? Всему виной твой костёр — да-да, он самый! Как увидел, сразу решил: «Эге, у кого-то хватает глупости и спеси выставлять себя на показ. Дай-ка заверну на огонёк».

                ФАУМ-МЕДВЕДЬ
Ну, а теперь уходи!.. Один переход всего…

                ТАРКВИ-НАЕЗДНИК
А старичков нам своих на съедение отдашь? Какая тебе в них корысть? Облегченье делаем!.. И нам не так обидно… Согласен? Не слышу?..

Кто-то вспугнул птиц шорохом. Они вспорхнули в высь и теперь кружат там над чашей кратера.

Фаум-медведь провожает птичью стаю взглядом и вдруг оборачивается к товарищам.
      
                ФАУМ-МЕДВЕДЬ
Они нашли проход к западной стене!.. Этот кровосос, что внизу, отвлекает внимание… Отходите к дому! Скорей!

Уламры сумбурно бросаются бежать к своему жилищу.

                ТАРКВИ-НАЕЗДНИК (З.К.)
Мы можем стать добрыми друзьями, Фаум-медведь. Таркви понимает человеческий язык, даже если это язык жестов. Подай знак и увидишь, как славно всё устроится!

Таркви прикладывает руку к уху, чтобы лучше слышать. Но в ответ слышится только какой-то грохот.

Сверху, громыхая и рассыпая по сторонам снопы искр, прямо на него летит наполовину обгоревший ствол огромного дерева с наспех и кое-как обрубленными сучьями.

Таркви еле успевает уклониться от него. Он делает немыслимый кульбит и отпрыгивает в сторону. Древесная махина пролетает мимо.

Дерево сметает на своём пути замешкавшихся Кзамов. Единый вопль вырывается из десятка глоток. На земле остаётся лежать несколько десятков человек без движения.

Таркви поднимает уцелевших, одновременно созывая увернувшихся соплеменников.

Так с группой бойцов они и движутся остервенелые в сторону горы.

Кзамы, предводимые Таркви-наездником перелазят через последнюю каменную гряду, отделяющие их от городища Уламров.

Каменная площадка вражеского племени, со всех сторон ограниченная разной высоты стеной, пуста. Не видно ни единой души.

Таркви первый приближается к сложенному из костей мамонта строению, едва освещаемому тлеющим поодаль костром.

Около сотни здоровенных бандитов выстраивается за его спиной неровным полукольцом в нескольких шагах от последнего прибежища разумного человечества.

На лицах передних из них можно прочесть скуку и ожидание команды от вождя разнести этот шедевр архитектуры в непотребный хлам.

Таркви поднимает царственную руку и резко выбрасывает её вперёд.

                ТАРКВИ-НАЕЗДНИК
Вперёд!

Воины срываются с мест с истошным единым криком, начинают крушить хлипкое сооружение.

В их руках мелькают боевые топоры, дубины, копья и камни.

Вдруг по рядам кзамов прокатывается победный крик и тут же обрывается. Давая кому-то дорогу, люди расходятся, и от этого становятся видны руины бывшего жилища и пролом в стене, к которой это жилище примыкает. Уламров здесь нет.

Таркви-наездник с воем задирает к небу голову и грозит бездонной темноте так, будто это она виновата во всём.


2. ПРИВАЛ УЛАМРОВ — ЛЕС — УТРО.

Плеская водой, по неглубокой горной речушке быстро проходит несколько пар ног уламров. Это и грубые ноги взрослых мужчин, и изящные ноги молодых женщин, и неуклюжие детские ножки.

Ровной вереницей племя Уламров спешно поднимается по узенькой звериной тропе вверх, так что видны только затылки людей.

Авангард племени, перевалив через очередной перевал, всё также колонной, но уже гораздо медленней спускается вниз. Впереди идёт Фаум-медведь, за ним его воины, среди которых мы видим и  Нао, и Аго с его братьями.

В конце строя старики, женщины и дети идут совсем медленно, поддерживая совсем маленьких и совсем старых.

Сойдя с тропы, Фаум оборачивается назад.

                ФАУМ-МЕДВЕДЬ
Прива-ал!

Уламры валятся на землю, чуть только сходят с тропы в означенном месте.

Кто-то пьёт из ручья,…

… кто-то кормит грудных младенцев,…

… кто-то просто закрывает глаза, чтобы чуть вздремнуть.

Аго подходит сзади к Фауму.

                АГО
Несколько слов, Фаум…

Он наваливается локтем вождю на плечо. И хоть Аго выше Фаума, зато главный уламр мощнее и легко сбрасывает его руку со своего плеча.

Фаум в сопровождении Аго уходит в сторону, подальше от остального племени.


3. ПЕРЕГОВОРЫ — ЧАЩА ЛЕСА — УТРО.

Оба воина останавливаются друг напротив друга.

                АГО (ПРОД)
Сильно не по нраву мне всё это… Чуть пробежались и выдохлись…

                ФАУМ-МЕДВЕДЬ
Ничего страшного…

                АГО
Ничего хорошего! Время идёт, мы стоим… Как долго это может продолжаться?

                ФАУМ-МЕДВЕДЬ
О чём это ты?

                АГО
Ту вершину видишь?

Они оба поворачивают головы в сторону дальней вершины, где маленькой точкой сверкает огонёк их бывшего костра.

                АГО (ПРОД)
Она была нам домом, теперь там враг! Самый свирепый, самый упорный и решительный из тех, с кем приходилось иметь дело. С рассветом он пустится за нами в погоню, а на закате кое-кого крупными ломтями настругает…

Аго кривит лицо в издевательской гримасе.

                АГО (ПРОД)
«Фаум? Давай его сюда! Аго, ням-ням?.. Очень приятно!» Я ясно выражаюсь?

Пристально глядя на Аго, Фаум испытующе щурит глаза.

                ФАУМ-МЕДВЕДЬ
Куда ясней… Мы давай дальше побежим, а эти пусть остаются… Так?

                АГО
А как по-другому?

                ФАУМ-МЕДВЕДЬ
С тобой по-другому никак… Но каков герой, а? Герой…

Фаум хватает Аго за шкуру козла на груди и привлекает к себе лицом к лицу.

                ФАУМ-МЕДВЕДЬ (ПРОД)
В ухо от меня давно не получал?

                АГО
Зря ты со мной так!.. Подумал бы о дочери…

Аго отстраняется от Фаума. Фаум отшвыривает его от себя прочь.

                ФАУМ-МЕДВЕДЬ
Убирайся вон! Я тебя не держу…

                АГО
Не договорились, значит, жаль… Что ж пойду собираться… Одну плетёнку с огнём позволишь, надеюсь?

                ФАУМ-МЕДВЕДЬ
Найдешь — твоя! Пошёл…

Аго оборачивается в сторону лагеря и снова бросает на Фаума удивлённый взгляд.

                АГО
Погоди, что значит — найдёшь?
 

 4. ОБЪЯВЛЕНИЕ СОСТЯЗАНИЯ — ЛЕС — УТРО.

Аго кидается к своим братьям, стоящим посреди лагеря в ожидании.
 
Вместе они перекидываются несколькими словами и врассыпную рассредоточиваются по стоянке.

Один брат перетряхивает котомки женщины с малым дитём на руках, отчего младенец начинает орать благим матом.

Второй брат расталкивает воинов одной семьи и ворошит их скарб.

Сам Аго заглядывает то в один уголок лагеря…

…то в другой.

                АГО
Огонь у кого? Что за шутки, Фаум, что всё это значит?

Братья Аго разочарованно разводят руками.

Аго хмурит брови.

                АГО (ПРОД)
Ищите, ищите, вам говорят!

 Фаум выходит на середину лагеря. Он становится холоден, как гранитная скала, и такой же недвижимый.

Вокруг него племя гудит растревоженным роем.

А на лице Фаума даже бровь не дёргается.

КОЛТУ — старая карга, ковыляя приближается к вождю и заглядывает ему в лицо.

Её рука несколько раз проходит перед глазами застывшего Фаума.

                КОЛТУ
Не реагирует! Здесь только тело, остальное отсутствует… Дух Фаума вернись и дай ответ — где то, что мы ищем.
   
1-ый брат Аго так же склоняется к уху вождя.

                1-ЫЙ БРАТ (ОРЁТ)
Огонь, Фаум, она говорит про огонь!..

Аго отбрасывает в сторону очередную котомку и, жутко посмеиваясь, выходит к Фауму и Колту в центр.

                АГО
Глупцы несчастные, жалкие безумцы! Как вы ещё не поняли!.. Огонь там, где мы его оставили!.. Ни единого уголька, искры самой малой нет у тех, кого Фаум-медведь,… Фаум-медведь!.. Привёл сюда на погибель!..

Соплеменники снова жужжат ульем.

                МУЖЧИНА
Быть этого не может!..

                ЖЕНЩИНА
Трясите же его, пусть ответит, пусть как каменный не молчит!
   
Колту трясёт Фаума за плечо.

                КОЛТУ
Очнись, Фаум!..

Возбуждённая толпа бросается к вождю, но тот в этот момент поднимает руку к верху и племя вынуждено отступить назад.

Фаум обводит всех напряжённым взглядом.

                ФАУМ-МЕДВЕДЬ
Раз все на ногах, пора в путь. Всё

Толпа опять ревёт многоголосьем.

Среди прочих братья Аго подливают масла в огонь.

                1-ЫЙ БРАТ
Фаум не знает, что говорит! Он, видно, свихнулся от свалившихся бед!

                2-ОЙ БРАТ
Нам только не хватало полоумного вождя! И это в такое время!.. 

Аго ходит перед строем взбунтовавшихся соплеменников и в одну, и в другую сторону.

                АГО
Куда идти нам, если нет огня?!.. Если нет того, кто бы нас защитил от серого медведя и пещерного льва… Дубины против них бессильны… Мы теперь слабее загнанного в болото оленя, беспомощней лани, которую схватил тигр! Считайте, что мы уже погибли!..

1-ый брат Аго оборачивается к племени, апеллируя.
 
                1-ЫЙ БРАТ
Кто-то должен за это ответить!

Наступает гробовая тишина. Аго оборачивается к Фауму лицом к лицу.

                АГО
Хочешь ли ты, Фаум-медведь, сказать в своё оправдание?

Фаум даже не глядит на него. Он как будто не слышит обращённого к нему вопроса.

                АГО (ПРОД)
Тогда ты труп, Фаум! Ты умер, и всё, что было твоим, тебе уже не принадлежит! Гамла пойдёт со мной, а ты останешься!.. Здесь и навсегда!
      
ГАМЛА — дочь вождя — бросается к отцу и обнимает его.

Толпа ахает и отступает, давая проход братьям Аго, подступающим к Фауму.

Фаум не глядит на братьев, он окидывает взглядом своих соплеменников.

А те смотрят на вождя исподлобья, косо.

Фаум опускает глаза к земле.

                ФАУМ-МЕДВЕДЬ
Наверное, я умер и в самом деле, раз такое мне говорят! (АГО) Но ты забыл наши правила, Аго! Гамла может просить защиты у племени, и только оно будет решать её судьбу! (КОЛТУ) Колту, возьми от меня мою дочь!
 
Костлявая с длинными кривыми ногтями рука Колту обхватывает нежное запястье руки Гамлы.

Старуха оттаскивает девушку подальше от противостоящих друг другу мужчин. Ропот толпы нарастает.

Фаум поднимает вверх руку.

                ФАУМ-МЕДВЕДЬ (ПРОД)
Мы не можем разводить огня — он нас выдаст нашим врагам. Мы должны уйти как можно дальше, опасность ещё слишком близка…

Аго рывком оборачивается к своим соплеменникам.

Его глаза сверкают торжеством, а из уст вырывается глухой смех.

                АГО
Он ещё и благодарности ждёт! У нас была одна опасность — сзади, а теперь она повсюду!

Аго снова подходит к вождю вплотную. 

                АГО (ФАУМУ-МЕДВЕДЮ)
Когда станет холодно, ты зажжёшь ветку от зари, а? Когда хищные звери станут красть детей и душить старух во сне, ты его выкопаешь из земли?

Глаза Аго неотрывно глядят в глаза Фауму. Глаза Фаума не уступают глазам Аго.

                АГО (ПРОД)
Что скажете, уламры, глядя в глаза этому человеку, сделавшему из вас посмешище для гиен?

Толпа в едином порыве голосит, причитает, воет и рычит одновременно.

Фаум говорит что-то в своё оправдание, но его не слышно из-за общего шума.

Вдруг в это время чья-то спина отгораживает Фаума от Аго.

                НАО (КРИЧИТ)
Я верну огонь!

Шум тут же стихает, лишь шепоток прокатывается по рядам уламров — «Что он сказал?».

                НАО
Я верну огонь.

Аго с недовольным видом криво улыбается неожиданному противнику.
 
                АГО
Просто пойдёт и принесёт огонь… С ума сойти можно!

Оставив в покое Гамлу, к Нао приближается Колту и испытующе заглядывает ему в глаза.

                КОЛТУ
Ты мне всегда нравился, Нао! Я трёх мужей схоронила и знаю в мужчинах толк…

Старуха обходит ряды своих соплеменников, обводя каждого взглядом.

                КОЛТУ (ПРОД)
Слушайте вы, глупцы — если Нао принесёт огонь, он получит Гамлу! (НАО) Ты большим человеком станешь, парень, помяни моё слово!

Нао заливается краской от смущения.

                АГО (З.К.)
Я уточню кое-что — Гамла достанется тому, кто принесёт огонь!

Все оборачиваются к Аго. Он решительно взирает на всех.

                АГО (ПРОД)
Вам же всё равно кто это будет? (НАО) Я принимаю твой вызов малыш! И посмотрим, кому повезёт больше.

Среди общего галдежа Колту поднимает руки кверху.

                КОЛТУ
Тихо, тихо! Только поторопитесь, племя уйдёт в Верхние пещеры. Мы будем ждать вас!

Все разбегаются собирать пожитки.

Забытый всеми Фаум берёт Гамлу за руку и тоже уходит.

Остаются стоять на месте только Нао и Аго с братьями.

Соперники испытывают друг друга взглядами.

                НАО
Ну, так я пойду?…

                АГО
Конечно!..

Нао разворачивается спиной к Аго и его братьям, и, как будто ожидая удара в спину, медленно удаляется прочь.

Аго с братьями провожают его взглядами.

                1-ЫЙ БРАТ (АГО)
Что ты придумал, Аго?

                2-ОЙ БРАТ (АГО)
Где ты возьмёшь огонь?

                АГО
Есть одна мыслишка. Нам поможет Нао, если, конечно, сделает, что обещал…
 

5. ПРОЩАНИЕ НАО С ГАМЛОЙ — ГОРНОЕ ОЗЕРО — ДЕНЬ.

Нао легко сбегает по горной тропинке.

Он останавливается у живописного водопада.

Перед ним — горное озеро, в которое и падают, пенясь, потоки воды. На поверхности воды дальше от водопада виднеются прекрасные цветы лотоса.

Нао задумчиво смотрит на всю эту красоту. Видно, что мысли его сейчас далеко. Он обнимает воображаемую девушку руками и привлекает к себе.

Его уста целуют воздух.

                НАО (ШЁПОТОМ)
Гамла… Гамла…

Вдруг кто-то толкает воина в спину, и он летит вниз, размахивая и руками, и ногами.

Глаза его округлены от неожиданности.

Нао плюхается в воду с головой. Сноп брызг разлетается по сторонам, и волны кругами расходятся от места падения.

На том месте, где только что стоял Нао, теперь, упирая руки в бока, широко расставив ноги, стоит Гамла.

Гамла разводит руки в стороны и красивой ласточкой ныряет вслед за Нао.

Она входит в воду как раз в тот миг, когда Нао выныривает на поверхность. Он разворачивается, разыскивая глазами противника, явно ничего не понимая.

За спиной воина бесшумно выныривает Гамла и снова топит его в глубину. Нао увлекает её за собой. Вода вскипает от борьбы.

Наконец над поверхностью озера вздымается Нао, крепко держащий в объятьях Гамлу, которая как птица бьётся в его руках. Вода стекает с обоих в три ручья.

                НАО
Так вот, что это за зверь!..

                ГАМЛА
Отпусти!.. Я сдаюсь…

                НАО
А вот и не подумаю! А ну, как ты опять бросишься?..

Руки Нао всё же разжимаются.

Гамла высвобождается и быстро ныряет в сторону водопада. Нао тут же плывёт за ней.

Они заходят под падающие струи. Гамла несколько раз брызгает водой в Нао.

Нао отвечает ей. Так они брызгают друг на друга водой, бегают, резвятся под прозрачными потоками водопада и смеются, смеются….

Наконец Нао хватает Гамлу и привлекает её к себе.

Он смотрит в глаза Гамле.

Так и стоят они под струями водопада. Все звуки постепенно перекрывает музыка.

                БАРД (З.К.)
Почему нам, двоим, стало трудно дышать
Как на самой высокой из горных вершин?..
Мир исчез, растворился, боясь помешать
Составлению двух половинок души…

Нам теперь никакие слова не нужны,
Чтобы чувства другого узнать до конца,
И без слов наши мысли друг другу слышны,
Потому что навстречу открылись сердца.

Выше нас в небесах и орлы не парят,
Подле самого солнца свивая круги…
Две дороги, сойдясь, звёздной пылью горят,
Отмечая созвездьями наши шаги…

И отныне, и присно, грустя и смеясь,
Уходя в темноту, появляясь на свет,
Наши дети в веках сохранят эту связь
до последней черты, до скончания лет…
 
Руки Нао плетут венок из лотосов.

Нао сидит на берегу озера рядом с Гамлой. Она взобралась на камешек у самой кромки, и беззаботно молотит ногами по воде.

                ГАМЛА
А ещё он сказал, что из нас получится чудесная пара… Там за Великой равниной будет наш новый дом — ни людоедов, ни страшного Аго с его братьями… Хорошо, правда?
 
Нао молча коронует девушку готовым венком.

Но венок оказывается велик Гамле, и она ловко переправляет его на шею. Её улыбка награда парню за подарок.

                ГАМЛА
Ну, что пойдём обратно? Колту почернеет от зависти, и всё же назовёт меня самой красивой…

Нао отрицательно качает головой.

                НАО
Ты пойдёшь одна. С пустыми руками я вернуться не могу.

Гамла, опешив, резко оборачивается к Нао.

                ГАМЛА
Тебе незачем куда-то идти — Фаум-медведь отдаст тебе камни, в которых живёт огонь, и все обомлеют от счастья… Я же говорила тебе об этом с самого начала… Или не говорила?

Нао берёт Гамлу за руку.

                НАО
Какой ты ещё ребёнок! Огонь не может жить в камне — огонь живёт только в том, что способно гореть. Вспомни, как сама кормила его сухими травами, ветками и лозой.

Гамла отталкивает руку Нао и…

… обиженно надувает губки.

                ГАМЛА
Но Фаум сказал мне, что камни его не такие, как все… Я ничего не придумала…

                НАО
Ты просто не так его поняла…

                ГАМЛА
Что я скажу отцу, если вернусь одна?

Нао поднимается на ноги, поправляя на себе шкуру.

                НАО
Передай, что я скоро буду… Прощай!…

Нао, ловко прыгая по камням, удаляется прочь.

Гамла вскакивает на ноги. Она расстроено смотрит вслед удаляющемуся Нао.

                ГАМЛА
Нао!..
             
Но Нао уже далеко. Он быстро поднимается по горной тропинке, скрываясь, в конце концов, за зеленью горных сосен.

                ГАМЛА (ЭХОМ)
На-ао!..

На глазах Гамлы появляются слёзы.


6. ПЛЕНЕНИЕ ГАМЛЫ — ОПУШКА ЛЕСА — ДЕНЬ.

Рука Гамлы теребит венок из цветов лотоса на своей шее.

Гамла выходит из леса на опушку. Задыхаясь от слёз, она вдруг срывает венок с шеи и, почти швырнув его на ближайший куст, убегает по опушке дальше.

На ветке куста по инерции качается венок девушки.

Быстрым и решительным шагом Гамла идёт по узенькой тропинке, всё ещё всхлипывая.

На тропинке, прямо посредине лежит камешек — гладкий, обтёсанный природными стихиями.

Гамла останавливается и пристально смотрит на этот камешек.

Она даже подходит ближе и большим пальцем стопы трогает его, сдвигает с места.

Наконец девушка досадливо топает ногой и резко разворачивается в обратную сторону.

Она не то чтобы бежит, но идёт стремительно, возвращаясь к кусту с брошенным венком Нао.   

Венка на ветках куста нет.

Гамла глядит на пустое место в недоумении.

                АГО (З.К.)
Бедный, бедный Нао!

Гамла оборачивается на голос.

В трех шагах сзади от неё стоит Аго с бело-розовым венком в руках.

                АГО (ПРОД)
Бежит себе, от счастья сам не свой, а подарки его расшвыривают вдоль дорог… Вместо сорочьих гнёзд, надо полагать?..

                ГАМЛА
Нет!…

                АГО
Ошибся, стало быть. Что ж, забирай обратно, я всё равно такого не ношу.

Аго с самым невинным видом протягивает венок.

Видно, что Гамла колеблется.

Её нога делает робкий шажок вперёд.

Пальцы девушки касаются цветов, и тут же её запястье оказывается, словно в тисках, сжатым рукой Аго.

                АГО (З.К.)
Попалась, птичка!

Рука Гамлы несколько раз дёргается, пытаясь вырваться, но Аго крепко держит её.

                АГО
Ну, ну, угомонись, а не то добряк Аго вырвет тебе руку…

                ГАМЛА
Отпусти! Что тебе надо?!

Аго хитро глядит на девушку.

Зубы его оскаливаются в кривой ухмылке.

                АГО
Ой, и, правда, чего же мне это надо?.. Ты не знаешь, нет? 

                ГАМЛА
Пусти!

                АГО
Не пустю! Может я люблю тебя, сильно-сильно… А ты за Нао бегаешь. Болтаешь с ним… О чём?

Гамла глядит в глаза Аго с ненавистью, и мгновенье молчит, подыскивая какие-то слова.

                ГАМЛА
Пусти руку, мне больно!

                АГО
Да разве это больно? Мы же пока с тобой просто беседуем… Я спросил тебя кое о чём, так ты уж не молчи… Открой ротик.

Аго подносит палец к губам Гамлы и грубовато проводит по ним.

Зубы Гамлы впиваются в палец Аго.

Тот взвывает от боли. Выпустив на мгновенье девушку, он хватает укушенную руку и, скрючившись, крутится вокруг себя.

Гамла пускается наутёк.

                АГО (З.К.)
Ах ты дрянь!… Держите её!

Братья Аго выскакивают из кустов по бокам от девушки.

                АГО (ПРОД)
Не набегалась ещё?! Тащите-ка её…

Гамла сначала останавливается, но тут же делает резкий прыжок сквозь ближайшие кусты, так что только сбитые листья летят в разные стороны.

Неповоротливые братья, опешив, глядят друг на друга.

Они бросаются вдогонку за Гамлой.

Но она срывается вниз почти по отвесному склону, еле успевая перебирать ногами, чтобы удержать равновесие и не покатиться кубарем.

Орёл-рыболов, готовящийся приземлиться с увесистой форелью в когтях, испугавшись, отпрядывает в сторону и выпускает рыбину.

Птица круто взмывает вверх, заваливается на крыло и, оседлав воздушный поток, висит там в вышине.

Под ним вдалеке у подножия гор простирается великая равнина со сверкающими на солнце серебряными озёрами и буйными луговыми травами.

Тень птицы скользит по спинам зубров, мирно пасущихся средь лугов,…

… плывёт мимо гордых мамонтов, неторопливо идущих за вожаком, …

… пугает газелей и антилоп, отчего те пускаются вскачь.


7. БИТВА ХИЩНИКОВ — ГОНЫЙ УСТУП — ВЕЧЕР.

Солнце быстро садится за горизонт.

Нао по еле различимой горной тропинке карабкается на уступ, где,…

… наконец, разгибает затёкшую спину.

В нескольких шагах от него заинтересованно поднимается на ноги стайка гиен.

Они пристально следят за действиями человека.

Нао, не обращая на них внимания, разглядывает скальный рельеф.

Ни одной стоящей пещеры, щели меж камней, или трещины — слишком широкие проёмы.

Нао подходит ближе к одному из них.

Там в скале неглубокий грот, заваленный огромными камнями и имеющий два лаза — верхний и нижний. Нао с лёгкостью пролезает в один и так же легко вылезает из другого.

За спиной Нао, исследующего лазы, оживлённо пританцовывая, хохочут гиены.

Нао спускается обратно на горную площадку.

Его рука подбирает с земли камень.

Парень швыряет его в сторону гиен.

Но гиены, расступившись от камня в стороны, хохочут ещё веселее. И вдруг эти твари мгновенно стихают.

В полной тишине из ещё неглубоких сумерек от дальней груды камней отделяется неясная тень.

Гиены почтительно расступаются, когда мимо, не обращая на них внимания, проходит саблезубая тигрица.

В два прыжка клыкастое чудовище преодолевает расстояние, отделяющее её от человека. Тигрица готовится к последнему — завершающему.

Нао выставляет дубину на изготовку и тоже готовится к этому прыжку.

Глаза воина напряжённо глядят вперёд.

Глаза большой кошки тоже неотступно смотрят перед собой. Но вдруг что-то отвлекает взгляд тигрицы. Теперь он направляется куда-то выше человеческого роста.   

Ни на секунду не расслабляясь, Нао слышит за своей спиной дыхание ещё более крупного зверя. Воин весь обращается в слух. Слышно, как по склону скатывается камень, и тут же раздаётся оглушительный рёв.

С неимоверной для себя прытью Нао одним прыжком уходит с линии атаки, а вторым достигает спасительного грота.

На том месте, где он только что стоял, молодой пещерный лев, вздымая вокруг себя пыль, сминает саблезубую тигрицу.

Тигрица ловко выворачивается из его лап и вынуждена отступить, прижимаясь всем телом к земле и отчаянно шипя.

Пещерник идёт на неё грудью.

Тигрица пятится, признавая поражение. Стреляя глазами, она ищет пути отхода.

Теперь гиены скалятся на неё.

Большая полосатая кошка убегает прочь.

Лев коротко рявкает, глядя в след побеждённому сопернику.

Гиены тут же замолкают, глядя на нового повелителя с подобострастием.

Могучий хищник втягивает носом воздух и вдруг оборачивается в сторону камней, где укрылся Нао.

Уламр зазевался, наблюдая грацию победителя.

Слюна тягучей каплей падает из пасти льва на землю.

Он вразвалочку приближается к убежищу человека, который уже скрылся в глубине.

Лев уверенно засовывает голову в нижнее отверстие грота. И тут же начинает реветь. Дальше голова не проходит.

Со стороны грота видна его огромная гривастая голова, полностью заслоняющая нижний проход. Лев подаётся чуть назад и лапой пытается расширить проём, ковыряя когтями землю под камнями. Гигантский хищник даже урчит от предвкушения еды.

Нао разбегается и с размаху, что есть силы, бьёт палицей преследователя по лапе и еле успевает отскочить. Лев, остервенев, бросается на обидчика, стараясь достать его здоровой лапой.

Нао в это время, высовывается из верхнего прохода наружу и запускает во льва увесистым камнем, прямо в голову.

Нападающий разворачивается, разыскивая глазами, откуда и кем был нанесён удар. Он никого не находит. Чуть помедлив, он снова возвращается к работе над раскопками.

Новый удар палицей Нао по голове льва заставляет последнего отступить.

Лев нехотя укладывается перед входом и зорко наблюдает за укрытием своей пищи.


8. ПЛЕНЕНИЕ УЛАМРОВ — ЛЕСНОЕ ОЗЕРО — УТРО.    

Шуршащий от лёгкого ветерка тростник потихоньку раздвигается девичьими руками. Появляется лицо Гамлы. Она осторожно осматривается по сторонам и не решается выйти из укрытия. Видно как девушка колеблется.

Наконец Гамла делает первый осторожный шаг, всё так же оглядываясь по сторонам, потом ещё и ещё.

Ноги её ступают тихо, стараясь не булькать водой.

Откуда-то слышится подозрительный шорох, и девушка застывает на месте.

Звук ещё раз повторяется, но гораздо ближе. Из камышей видно, как Гамла пятится обратно в своё укрытие.

Рогатая гадюка на кочке уже начинает вить кольца из своего тела, готовясь к броску.

Гамла оборачивается на её движение, но тут из тростника на неё бросается намного большее существо с рыжей шерстью. Это нечто валит девушку с ног, заслоняя собой всё.

Гадюка делает свой бросок, вцепляясь зубами в кожу покрытую густыми рыжими волосами.

Кзам выпускает Гамлу из замка рук. Корчась, он крутится на одном месте, издавая не то крик, не то вой.

Гамла, в этот миг уже вскочив, бежит по открытому мелководью к маленькому островку неподалёку, сплошь заросшему ивняком. А ото всюду вокруг доносятся устрашающие крики невидимых, наступающих кзамов, да треск тростника.

Гамла с разбегу врезается в ивняк, успевая лишь прикрыть лицо от веток.

Девушка останавливается в зарослях и, убрав руки от лица, даже отшатывается назад.

Прямо перед ней сверкают чёрные глаза Аго.

                АГО (ШЁПОТОМ)
Куда тебя несёт — место занято! Давай на выход!…
 
Кзамы окружают остров, стягиваясь вокруг него кольцом.

Таркви-наездник пришпоривает здоровенного детину под собой, и тот останавливается.

Таркви втягивает носом воздух.

                ТАРКВИ-НАЕЗДНИК
Человек… Кто тут у нас пахнет, выходи!

Ответом ему служит лишь шелест листвы на ветках ивняка.

Таркви запускает руку в шевелюру ЦИКЛО и пригибается к самому его уху.

                ТАРКВИ-НАЕЗДНИК (ПРОД)
Как ты думаешь, Цикло, что я могу сделать с тем, кто меня плохо слышит?

Его рука сильно сжимает волосы Цикло.

Великан взвывает в ответ во всю мощь своих лёгких.

Ивняк вздрагивает.

                АГО (З.К.)
Меня зовут Аго! Со мной братья, и… девица тут затесалась одна… Мы никому не хотим доставлять беспокойства — тихонечко сидим себе, никого не трогаем…

Кзамы слушают голос с островка. Кто-то облизывается, кто-то ухмыляется, кто-то просто ждёт.

                ТАРКВИ-НАЕЗДНИК
Это похвально! Иди сюда, Аго, чтобы я мог увидеть твоё честное, открытое лицо.

                АГО (З.К.)
Аго — хороший человек, он с радостью появится перед…

                ТАРКВИ-НАЕЗДНИК
Меня зовут Таркви! И давай не задерживай! Цикло, что я могу сделать с тем, кто меня задерживает?..

                АГО (З.К.)
Изо всех сил спешу!.. Ветки тут всякие…

Аго выбирается на свет, следом за ним выходят братья, один из которых выводит за руку Гамлу.

Таркви широко и очень даже радушно разводит руками.

                ТАРКВИ-НАЕЗДНИК
Так вот ты каков, Аго! Дай-ка мне рассмотреть тебя получше, хороший ты человек…

Аго топчется на месте, зачем-то приседает, поднимает руки кверху.

                ТАРКВИ-НАЕЗДНИК (ПРОД)
Хорош, хорош, что тут ещё скажешь!… Так бы и съел, не сходя с места…

Аго так и застывает. Он исподлобья глядит налево, потом направо.

Кзамов вокруг много, и расположились они плотным кольцом.

Лицо Аго озаряет улыбка.

                АГО
Могучему Таркви любопытно может быть узнать, что Аго, безобидный, безвредный Аго, не с пустыми руками вышел к нему.

Аго хватает Гамлу за локоть и выставляет её вперёд, как щит.

                АГО (ПРОД)
Это Гамла, дочь прежнего нашего вождя. Да ты знаешь его — Фаум-медведь, здоровый такой.

Таркви заинтересованно разглядывает Гамлу.

                ТАРКВИ-НАЕЗДНИК
Выглядит аппетитно…

                АГО (З.К.)
Это ты о Фауме?

Таркви поднимает на Аго недоумённые глаза.

                ТАРКВИ-НАЕЗДНИК
О каком Фауме? Ах, да… Было что-то такое, припоминаю… Ну, и как он, что поделывает?

                АГО
Да ничего он не поделывает… Лишён доверия. А я ему говорил — Фаум, кто мы есть?.. Куда тягаться нам с самим Таркви, с этим великаном, тобой, стало быть… Ему моргнуть глазом и нас нет… Правильно я говорю?

Аго даже выгибает спину, наклоняясь вперёд перед Таркви.

                ТАРКВИ-НАЕЗДНИК (ОСКЛАБЛЯЯСЬ)
Именно так!

                АГО
А это Гамла, его дочь!.. Вон щёки какие, и всё остальное…

Аго хватает Гамлу сначала за щеку, потом за бок, а потом за бедро.

Таркви, улыбаясь, складывает руки у себя на груди.

                ТАРКВИ-НАЕЗДНИК
Бедный, бедный отец! Да ты негодяй, Аго! Немедленно верни… Нет, не так! Я сам верну несчастному отцу его дочь. А ты, нехороший человек, покажешь мне дорогу! Пойдёшь впереди, и чтоб без глупостей!

                АГО
С радостью, но до темноты… не успеть.

                ТАРКВИ-НАЕЗДНИК
Ну, так и завтра не поздно. Так-так… Взять их! Возвращаемся!

Несколько кзамов с разных сторон подскакивают к уламрам и хватают их за руки по двое с каждой стороны.

Их вереница след в след уходит по воде за гарцующим на огромном людоеде Таркви вглубь камышей.


9. ИСЧЕЗНОВЕНИЕ ЛЬВА — ГОРНЫЙ УСТУП — ДЕНЬ.

Раздаётся протяжный трубный звук, заполняющий, кажется, собой каждую трещинку горной гряды.

Нао высовывается из верхнего лаза своего укрытия и ищет кого-то глазами. Раздаётся повторный трубный звук ещё более сильный, чем первый.

Нао расплывается в улыбке.

                НАО
Большой Ма!..

Там к виднеющемуся у подножия скал горному озеру огромный мамонт медленно двигается на водопой, предупреждая о своём приближении трубным криком всё живое.

Нао недоверчиво оглядывается по сторонам.

Но льва нигде не видно. Ни на площадке у нижнего входа, ни в дальних закутках горного уступа.

Нао вылезает полностью наружу и карабкается вверх по покатому склону. Вдруг он замирает как вкопанный. На верхней площадке, ещё меньшей, чем та с которой Нао только что полез вверх, на самом её краю во весь рост возвышается статная фигура пещерника.

Нао припадает к земле, не сводя глаз с хищника.

Однако лев не видит его. Он внимательно смотрит вдаль на пойму реки.

Нао невольно тоже оборачивается туда, куда устремил свой взгляд зверь.


10. БИТВА МАМОНТА С ЗУБРОМ — БЕРЕГ ГОРНОГО ОЗЕРА — ДЕНЬ.

Озеро с одной стороны окаймляет горная гряда, с другой стороны берег полностью заболочен. Лишь в одном месте имеется маленький участок для спуска к воде. Большое стадо зубров под предводительством могучего быка столкнулось здесь с одиноким мамонтом. Трубный звук последнего на мгновение останавливает их.

Зубры сбиваются в кучу, неистово мычат и задние наступают на пятки передним, подталкивая их быстрее идти к воде.

Мамонт, как более крупный, ещё раз трубит и трогается к воде первым, но ближайшие к нему зубры уже не могут сдать назад, сделавшись от нерешительности медлительными.

Мамонт толкает хоботом одного зубра, тот отлетает в сторону.

Задевает боком другого, тот отскакивает в сторону, еле удерживаясь на ногах.

Последним препятствием на пути гиганта остаётся старый вожак зубров.

Мамонт хоботом поднимает с земли тоненький прутик и подхлёстывает им могучего быка по его широкой спине.

Глаза зубра наливаются кровью.

Копыто его взбешённо ударяет оземь.

Не помня себя от ярости, бык бросается на обидчика. Его рога со всей силы вонзаются в плечо мамонту.

Тот даже отступает на шаг назад. А зубр тут же возобновляет атаку, целя рогами в брюхо гиганта.

Мамонт вовремя ориентируется и отбивает удар хоботом.

Остальные зубры не думают приходить на помощь вожаку. Они стоят и тупо смотрят на тщетные усилия старого быка.

Тот всё ещё ищет просчёт в обороне мамонта и наносит удары рогами куда придётся. Только всё это впустую, хобот противника ничего не даёт ему сделать, отбивая каждую атаку.

В глазах вожака зубров уже вертятся огненные круги.

Мамонт улучает момент, пока бык переводит дух, хватает хоботом ствол поваленного среднего дерева и наносит сокрушительные удар по хребту быка сверху.

Бык падает на колени, придавленный бревном. Из его ноздрей вырывается тяжёлое неровное дыхание.

Мамонт наносит последний удар хоботом, от которого бык падает на бок, а потом… 

…мамонт поддевает недвижимое тело врага бивнями и одним движением бросает его на камни в сторону.

Мамонт переводит взгляд на остолбеневшее стадо.

Зубры разбегаются в ужасе кто куда.

Мамонт спокойно спускается к водопою по абсолютно свободному проходу.
         

 11. ПОМОЩЬ МАМОНТА — ГОРНЫЙ УСТУП, БЕРЕГ ГОРНОГО ОЗЕРА — ДЕНЬ.
 
Лев равнодушно переводит взгляд в  сторону и замирает.

На краю уступа почти рядом с ним сидит его добыча, не обращая на хищника никакого внимания, глядя с ласковой улыбкой вдаль. Наконец Нао, будто почуяв, оборачивается на зверя, и вовремя.

Лев уже выбрасывает вперёд лапу, чтобы одним махом прибить его. Но Нао подныривает под смертоносный удар и ухает вниз под горку.

Лев меняет траекторию движения по ходу, работа мощных мышц видна на его спине. Он прыгает вслед за человеком, не видя толком куда.

Нао мчится вниз по ущелью, легко перескакивая с камня на камень.

А лев, споткнувшись о какой-то из них, летит вниз кубарем, натыкаясь на каждый бугорок и взвывая каждый раз от боли.

Наконец хищнику удаётся сгруппироваться и вскочить на ноги. Он ищет глазами свою жертву.

Нао уже далеко оторвался от его преследования.

Лев пускается вскачь догонять обед, только теперь ловчее перебирает лапами, стараясь глядеть, куда ставит лапы. Его бег постепенно становится уверенным, размашистым.

Нао бежит к горному озеру. Оно уже виднеется перед ним.

Правда за его плечами всё более ясно слышится громкое дыхание льва, он уже виднеется за Нао, и …

…расстояние между ними сокращается всё ощутимей.

Лев прибавляет ходу, он уже готовится к завершающему прыжку.

Но тут между убегающим человеком и ним неизвестно откуда вырастает рыже-буро-волосатая гора.

Лев чуть не налетает на бивни мамонта. Увернувшись от них, он пролетает по инерции дальше и со всего маху врезается в воду озера. Брызги от него летят в разные стороны.

Вынырнувший из воды хищник выглядит облезлой кошкой. Он брезгливо щерится и рык его больше похож на скулёж. Совершенно обалдев, он смотрит в сторону берега.

Там, словно какая-то большая обезьяна, человек хватается за шерсть мамонта и карабкается ему на загривок, а тот только хлопает ушами и довольно вертит хвостом.

Нао трепет большого друга по голове.

                НАО
Узнал, узнал!…
   
Мамонт с человеком на спине удаляется от озера прочь.

А лев так и остаётся сидеть в изумлении по шею в воде.


12. ОСВОБОЖДЕНИЕ — ЗАХВАЧЕННАЯ СТОЯНКА УЛАМРОВ — НОЧЬ.
 
Освещённый одной лишь полной луной, воин Нао подтягивается на руках и перебрасывает половину тела через гребень стены.

Очень осторожно он высовывает голову из-за укрытия.

Внизу под ним несколько костров освещают площадку, по которой туда и сюда снуют тени, напоминающие человеческие.

Огонь горит, пожирая подкладываемые в него ветви и сучья.

Отсветом он плещет в глазах Нао.

Таркви протягивает к огню ладоши и с радостью их потирает. Рядом с ним сидит Цикло. Этот просто тупо смотрит на огонь с ничего не выражающим лицом. Грохают барабаны.

Однообразный ритм заставляет каннибалов подниматься с мест. Дёрганными движениями они сначала начинают пританцовывать на месте.

А потом пускаются в пляс вокруг костра, потрясая дубинами и копьями.

Связанный по рукам и ногам Аго приваливается боком к Гамле, тоже связанной, но менее изощрённо.

                АГО (ШЁПОТОМ)
Узел попробуй развязать! Зубами… Должно получиться.

                ГАМЛА
Попроси своих друзей!

                АГО (ШЁПОТОМ)
Да тише ты!.. Если освободиться удастся, мы сбежим, и опять Таркви останется в дураках. А если нет…

                ГАМЛА (ШЁПОТОМ)
Что тогда?

                АГО (ШЁПОТОМ)
Я сделаю то, что обещал этому пауку. Покажу дорогу в верхние пещеры. Ты этого хочешь?

                ГАМЛА
Нет!

Аго разворачивается к Гамле спиной.

                АГО (ШЁПОТОМ)
Тогда делай, что говорят! Время дорого.
 
Она припадает к узлу зубами и, что есть силы, начинает его грызть.

Узел затянут туго, но зубы всё больше и больше его расслабляют, всё больше и больше лохмотьев появляется на верёвке из животной кожи.

Наконец Аго высвобождает одну руку из пут. Он несколько раз сжимает и разводит затёкшие пальцы.

Его рука шарит по земле и натыкается на острый обломок камня, по виду напоминающий стекло.

Он медленно, оглядываясь по сторонам, поворачивается к Гамле.

Обломок вулканического стекла одним движением рассекает путы на руках девушки.

Озираясь на кзамов, Гамла поднимается на ноги.

А людоеды в танце уже взвинтили себя до предела.

Даже Таркви соскакивает со своего места, вытягивает руку по направлению к костру и неистово дёргается в общем движении.

Капюшон из шкуры козла спадает ему на глаза. Но предводитель кзамов не обращает на это никакого внимания. Он всё ускоряет и ускоряет свои движения.

Его тень на стене, отбрасываемая костром, становится похожа на силуэт средневекового монаха, готового выступить с проповедью.

                ТАРКВИ-НАЕЗДНИК
Имя моё — Таркви!..
Имя, в известном смысле…
Речи мои жарки
И холодны мысли…

Дело моё свято,
Дело моё — чисто…
Возле себя рядом
Вижу костры, убийства…

Кзамы разом поднимают руки к небесам.

                КЗАМЫ (ХОРОМ)
Да будут!..

                ТАРКВИ-НАЕЗДНИК
Вера моя — в боли,
Вера моя — страданья…
Я загоняю колья
На глубину сознанья…

Кровь моя в поколеньях,
Кровь моя на кумирах,
В пламени на поленьях,
В чёрном дыму над миром…

Кзамы снова вздымают руки кверху.

                КЗАМЫ (ХОРОМ)
Да будет!..

Камни содрогаются от этого вопля.

По предрассветному небу проходит непонятная расплывчатая белая полоса.

                ТАРКВИ-НАЕЗДНИК
Сила моя — в страхе,
Сила моя в дрожи…
Ляг предо мной в прахе,
вылези вон из кожи…

Тень моя за вождями,
Через века, следом
Мглой небеса затянет
Перед концом света

Кзамы склоняются перед ним, не прекращая танца.

Многочисленные руки протянуты к ногам вождя.

                КЗАМЫ (ХОРОМ)
Да будет! Будет! Будет!

Падающие звёзды исчерчивают весь небосвод.

Стена, на которой держится Нао, содрогается от подземных толчков, сопровождающихся глухим гулом, заполняющим всё. Она вся, будто паутиной, покрывается мелкими трещинами.

Из-под ноги уламра вырывается камень и с грохотом летит вниз.

Повиснув на одних руках, Нао всё же удерживается на стене. Он пару раз пытается подтянуться, но это не удаётся.

Аго вытягивает руку в сторону болтающегося между небом и землёй Нао. Его взгляд исполнен злостью.

                АГО
Смотрите!..

Кзамы резко прекращают свой иступлённый танец и замирают, глядя на человека, карабкающегося по стене. Слышится новый подземный удар. Всё находящееся на земле вздрагивает.

Стена под Нао обрушивается на людоедов.

Те разбегаются врассыпную, спасаясь от камнепада.
 
Но Нао удаётся всё же удержаться на осыпающейся кладке. Он быстро перебирает руками, подыскивая более прочные камни, чтобы ухватиться за них.

Таркви срывает с себя плащ и указывает рукой на цепкого уламра.

                ТАРКВИ-НАЕЗДНИК (КРИЧИТ)
Взять его! Взять!..

Несколько добровольцев бросаются выполнять его приказ.

Но со стены летит новая волна камней.

Кзамы отступают.

Нао на стене уже упирается руками и ногами, и только поэтому ещё не падает.

Теперь все людоеды горящими от голода глазами взирают только на него. Их вопли скорее напоминают рёв стаи.

Аго быстро освобождает от пут своих братьев.

В это время Гамла, незамеченная, пробирается к ближайшему костру.

Таркви, потеряв терпение, забирается на шею гиганту.

                ТАРКВИ-НАЕЗДНИК
Цикло!..

Кзамы расступаются, уступая дорогу грозному предводителю, потрясающему копьём и часто пришпоривающему своего скакуна.

Гамла с горящей веткой в руке пользуется этой любезностью. Она словно птица проносится мимо гарцующего на Цикло Таркви, …

… мимо строя людоедов и …

… в четыре больших прыжка оказывается рядом с Нао.

На лице Нао сплошное недоумение, мол, откуда здесь взялась дочь вождя?

Гамла, не долго думая, хватает Нао за руку и увлекает его вверх по стене.

Мгновенно они оба взбираются на самый верх развалившейся стены и, не медля ни секунды, прыгают вниз, скрываясь за грудой руин.

Под ногами карабкающегося им вслед Цикло проваливается насыпь. Чудовище орёт что есть силы. Таркви визжит от бессилия перед ускользающей добычей.

Он летит кубарем с упавшего Цикло и больно приземляется на голову, а когда пытается подняться, ещё и получает падающим камнем по темени.

В глазах Таркви-наездника сплошной туман — кто-то куда-то бежит, кто-то прыгает через него, Аго бьёт кого-то суковатой дубиной поперёк хребта. И всё это без звука, в сопровождении только одного гула земных толчков. В довершении ко всему всё перекрывает чьё-то уродливое огромное лицо с разбитым в кровь носом и виновато моргающим единственным глазом.


13. ПОБЕГ — ГОРНОЕ УЩЕЛЬЕ — УТРО.

Нао и Гамла несутся по горной тропинке под гору, и земля под ними ходит ходуном от подземных толчков.

Багровое солнце, почти не давая света, восходит им навстречу.

За ними катятся десятки кзамов, еле успевая перебирать своими короткими, мускулистыми ногами.
   
Гамла вдруг спотыкается, запнувшись о неудобный камень.

Она сразу отстаёт от Нао.

Воин, вернувшись, подхватывает девушку на руки, перекинув через плечо, а сам продолжает бег, держа в свободной руке пылающую огнём ветку дерева.

Он бежит, успевая уклоняться от хлещущих веток деревьев, оглядываться назад на преследователей и перепрыгивать через трещины на земле.

                БАРД (З.К.)
Теперь от тебя всё на свете зависит,
На шаг оступись — всё пойдёт по-другому…
Нога соскользнёт — всё вопросом повиснет,
Запнись и тогда всё покатится комом…

Ты даже не знаешь, насколько всё важно,
Ты просто бежишь в своём каменном веке,
А это твой пульс отзывается в каждом
Живущем теперь на Земле человеке…

Кто это сказал — своя ноша не тянет?..
Кто это придумал, собою довольный?..
Остались бы только рисунки на камне,
Когда б ты поддался сомненью и боли.

Держись, не сдавайся, борись через силу —
Ты можешь, ты должен, ты просто обязан!..
Мучительно ноют все мышцы и жилы,
Которыми ты с человечеством связан.

Теперь от тебя всё на свете зависит…
Ты должен, ты должен, ты должен бежать!..


14. ДОСАДА АГО — ЛЕС — УТРО.

Аго несётся сквозь бурелом, не разбирая дороги.

Его братья еле поспевают за ним.

Наконец Аго останавливается, тяжело переводя дыхание.

Его братья тоже шумно дышат, опершись руками о колени.

Аго поднимает палец вверх, призывая к тишине, и прислушивается к звукам леса. Погони не слышно. Аго довольно улыбается, оскаливая острые белые зубы.

Он трепетно рассматривает свёрток из шкуры.

Его руки разворачивают свёрток. Там чёрная от копоти головёшка. Слышится разочарованный возглас братьев.

Головешка не дымит и не тлеет. Она холодна и безжизненна. Аго тщетно пытается раздут в ней огонь.

Он, обессилев, садится на землю в полной прострации от неудачи.

В этот момент всё вокруг освещает яркая вспышка с неба. Вскинув головы, кверху братья застывают как будто при фотовспышке на плёнке.

В небе ослепительный болид, пробив нижние слои атмосферы, ударяет в самое основание вулкана, который недавно служил стоянкой уламров и кзамов. Гора оседает, над местом падения поднимается огромный гриб пыли. А секунду спустя, приходит звук.

Звук такой силы, что все трое братьев валятся на землю, зажимая уши руками.
 

15. КАТАСТРОФА — ГОРНОЕ УЩЕЛЬЕ — УТРО.

Впереди прямо поперёк движения разверзлась огромная трещина в коре Земли. 

Нао еле успевает затормозить. Гамла соскальзывает с его плеча.

Мгновенно придя в себя, она встаёт на ноги и, что есть силы, прижимается всем телом к Нао. Он тоже обхватывает её руками и пригибает голову, оглядываясь назад.

Кзамов кубарем, словно горох, вместе с камнями, ветками, корягами и сучьями несёт к пропасти ударная волна.

Гамла силой своего тела толкает Нао и валит его на землю, пригибая голову. Кучамала из тел кзамов, и всякой другой всячины пролетает над ними, будто слизнув огонь с ветки, зажатой в руке Нао.

И парня, и девушку непонятная природная сила волочит по камням в сторону разлома, переворачивает с живота на спину, крутит дальше.

Секунду или чуть больше они держатся за самый край, но…

… руки предательски разжимаются.

Оба падают вниз. Стенки трещины не отвесны, а потому они скорее катятся, чем летят. Глубина становится всё темнее и темнее.

В ЗТМ

ИЗ ЗТМ

По слабым очертаниям можно разобрать застрявших в узком месте Нао и Гамлу. Они упираются ногами и руками в стенки разлома.

Нао начинает шевелиться, оглядываясь на свою подругу.

Он потихоньку протискивается вверх и вперёд.

Гамла двигается за ним вслед. Всё вокруг вздрагивает и шумит неизвестными катаклизмами.

Рука Нао разгребает землю перед собой.

Парень проталкивает её назад.

Гамла тоже проталкивает землю назад.

Нао натыкается на камень и поворачивает вбок.

Его рука опять разрывает землю, и вдруг в маленькую щелку пробивается луч света.

Слои почвы по-прежнему ходят ходуном и осыпаются сверху комьями. Свет от этого становится более явным, слепя глаза.

В РАЗБЕЛ

ИЗ РАЗБЕЛА

В багровом небе кружат чёрные птицы.

Большой Ма нервно переступает с ноги на ногу.

Перед его глазами горы как будто пляшут, то уходя куда-то вниз, то вздымаясь из ровных участков почвы.

Мамон пятится назад, но почему-то не убегает, хотя пару раз оборачивается, думая развернуться и дать стрекача, насколько он может это сделать.

Ма вдруг останавливается и вглядывается вдаль, напряжённо щуря глаза.

Там где дыбятся и проваливаются горы, из земли появляется Нао.

В глазах Ма всё закрывает туман. Проявляется совсем другая картина. Он — мамонт, ещё подросток, привален стволом большого дерева, его бивни беспомощно застряли между корней этого же дерева. Нао суетится рядом, отрубая своим каменным топором натянутые, как жилы, корни упавшего дерева. Пелена проходит.

Там вдалеке Нао выбирается из пропасти, за ним появляется какая-то девушка.

Но в этот момент кусок земли, на котором они стоят, откалывается и рассыпается в прах, оседая всё в ту же пропасть.

Задрав хобот кверху, и трубя, что есть силы, мамонт бежит к тому месту, где только что стоял его спаситель.

А Нао в этот момент висит над бездной, упершись в стены образовавшегося пролома широко расставленными ногами. Руки его заняты дорогой ношей. Нао еле-еле удерживает Гамлу, парящую в пустоте.

Лицо Нао искажено гримасой нестерпимой тяжести, и невозможности больше удерживать Гамлу навису. Но тут что-то отвлекает его внимание. Нао поднимает взгляд кверху.

Над краем пролома появляется умильная морда Большого Ма. Он пытается дотянуться хоботом до людей, попавших в беду и, не переставая, трубит.

Руки Нао раскачивают Гамлу. Раз, два, три…

Нао весь прогибается, чуть не опрокинувшись назад, подбрасывая девушку вверх.

Гамла взмывает в небеса.

Глаза мамонта отслеживают траекторию полёта.

Хобот Ма обвивается вокруг тела Гамлы.

Гамла пролетает над пропастью и оказывается на длинношёрстной спине мамонта. 

Нао облегчённо вздыхает и тут же примеривается к окружающим выступам — за что бы ухватиться.

Но ухватиться оказывается совершенно не за что. Вокруг абсолютно ровные стены — ни корешка, ни выступа.

Гамла соскакивает со спины мамонта на землю, сразу наклоняясь к краю расщелины.

                ГАМЛА
Нао, держись!.. Я придумаю что-нибудь…

Гамла оглядывается по сторонам.

Её взгляд скользит по разрушенной до неузнавания местности и останавливается на одиноком, поваленном на бок дереве.

Гамла даже чуть улыбается — «То, что надо».

Гамла бегом приближается к стволу поверженной сосны, второпях обхватывая его руками.

Когда она оглядывается на мамонта, тот уже оказывается рядом и тоже примеривается обхватить ствол хоботом.

Большой Ма поддевает тело сосны мощными бивнями и в два приёма поднимает в воздух, высвобождая её корни из земли.

Он подносит дерево к нужному месту разлома и осторожно протягивает его на другую сторону трещины.

Крона сосны мягко ложится на противоположный край.

И Нао тут же прыгает, и летит, будто в рапиде.

Наконец он, благополучно пружиня, приземляется на пушистые ветки сосны. Верхушка сосны прогибается, но выдерживает его вес.

Нао, перегнувшись через ствол, мгновенно ослабевает. Его руки и ноги безвольно обвисают вниз. И тут огромная тень накрывает его.

Тьма накрывает моря и материки.

Отнимает цвет у неба и земли.

Потоки воды обрушиваются на горные вершины,…

… терзают почву равнин,…

… ломают кроны деревьев,…

… взрывают грязью спокойную озёрную гладь.

Жидкое месиво простирается теперь до горизонта.

Среди этого болота выделяются всё ещё бурлящие грязевые потоки, да к тому же вся гладь покрывается гигантской рябью от обильно падающих с неба градин величиной с кулак человека.

В небесной мгле молнии, сверкая, освещают разные уголки на миг, на мгновенье.

От них всё, что происходит на земле, представляется отдельными картинками, будто слайды в мерцании стробоскопа.

И вдруг над местом бывшего разлома всё стихает, и идёт самый обыкновенный дождь — средней силы ливень.

Гамла приподнимает голову от земли.

Она стоит на коленях посреди большущей лужи мокрая, обессилившая, но живая.

Над её головой оказывается мохнатая крыша.

Это мамонт стоит над ней, прикрывая человека своим телом. Ма вымотан донельзя, настолько, что его водит из стороны в сторону. Он вот-вот упадёт.

Гамла поднимается с колен. Её тоже качает. Она инстинктивно опирается об основание дерева, лежащего на этом краю трещины.

С лицом Гамлы происходят метаморфозы. Видно, как мысль медленно приходит в её голову. Гамла с тревогой оборачивается в сторону пролома в земле.

Крона дерева отсутствует, срезанная неведомой силой. Нао на срезанной верхушке нет, а под обломком ствола, упёршимся в другой берег трещины течёт грязная, бурлящая водоворотами река.

На глаза Гамлы наворачиваются слёзы.

                ГАМЛА
Нао!.. Как же так?..

Мамонт мягко обнимает девушку хоботом за плечи и прижимает к себе.

Гамла зарывается лицом в его мокрую шерсть. Её тело содрогается от рыданий.

А мамонт стоит неподвижно, как гора, глядя в даль своими маленькими глазками. Только большие ресницы предательски выдают его состояние.


16. ПРОЩАНИЕ С МАМОНТОМ — ВЕЛИКАЯ РАВНИНА — ДЕНЬ.
 
Ноги Большого Ма вязнут в грязи.

Вода доходит шествующему по равнине мамонту почти до груди. Гамла сидит на его спине и безучастно взирает на окружающее, придерживаясь одной рукой за шерсть холки гиганта, сжав пучок её в кулак.

Вокруг, насколько может видеть глаз, на копытах, на лапах, на брюхе идёт всеобщее переселение животного царства.

Бредут могучие зубры, ...

… пугливые лани, …

… шерстистые носороги …

… и большерогий олень.

Серое низкое небо почти не пропускает солнечного света, превращая день в сумерки.

От подземного толчка рябь проходит по грязевой глади. От этого животные вздрагивают, кто-то даже отпрыгивает в сторону.

Мамонт останавливается в нерешительности.

Вокруг вверх взлетают фонтаны дымящейся грязи.

Смертельно напуганные животные бросаются, кто куда, несутся, не разбирая дороги, и расталкивая друг друга.

Гамла не сводит глаз с неба, не обращая внимания на то, что происходит на земле.

Глаза её с ужасом расширяются всё больше и больше.

Небо разрывается на части. Тучи разлетаются в стороны. Огромное небесное тело пролетает рядом с Землёй, заслоняя собой солнце. В просвете между проплывающими по краю воздушной воронки тучами сверкают звёзды.

Две планеты, едва не столкнувшись, проходят мимо друг друга.

Но притяжение большей из них — голубой ясной — оказывается настолько сильным, что меньшая планета попадает в её плен. Луна начинает вращаться вокруг Земли.

Но и Земля смещает от этого в свою очередь полюса, чуть разворачиваясь боком.

Огромная волна рождается посреди мирового океана.

Она, набрав небывалую силу, обрушивается на сушу.

Ураганный ветер слепит мамонту глаза. Он стоит, наклонив низко голову и сощурив веки.

Гамла приходит в себя, будто очнувшись ото сна.

Она пригибается к самому уху гигантского животного.

                ГАМЛА
Ты самый добрый и самый сильный на Земле!.. Ты столько сделал для меня… Я тебя никогда не забуду! Слышишь? Прощай! Прощай мой друг!..

Гамла соскальзывает вниз.

Тут её чуть не сносит течением воды, доходящей почти до самых плеч.

До берега было рукой подать. Каждый шаг даётся девушке неимоверно тяжело, вода относит её от берега.

Гамла прилагает нечеловеческие усилия и, наконец, ступает ногой на твёрдую почву.

Она оборачивается назад и вскидывает руку.

Момонт, ещё стоя по грудь в грязи поднимает в ответ хобот и издаёт протяжный трубный звук.

Пещерный лев вздрагивает от этого звука и оборачивается на девушку, стоящую от него всего в нескольких шагах.

Однако за девушкой лев видит мамонта.

Зверь недовольно рычит.

Ему вторит появляющаяся из-за скалы саблезубая тигрица. Она смело подходит к пещернику и вдруг ласково трётся о его бок.

Оба они уходят прочь сопровождаемые эскортом гиен, не обращая ни какого внимания на замершую в удивлении девушку. 

Гамла провожает молодую чету взглядом. Она вдруг порывисто закрывает руками лицо и плачет.


17. СПАСЕНИЕ НАО — ГРЯЗНАЯ РЕКА — ВЕЧЕР.

Из желеобразной, густой грязи показывается рука Нао.

Нао пытается плыть по этой жиже вразмашку, но все его усилия напрасны. Он остаётся торчать на месте, как поплавок.

Парень задирает голову и глядит вверх.

Над ним и с одной стороны, и с другой возвышаются отвесные, совсем неприступные берега глубокого разлома Земной коры.

Нао ещё раз пытается выбраться из грязи, но это похоже всего лишь на барахтанье лягушке в крынке со сливками.

Вдруг Нао замирает и весь обращается в слух. Откуда-то издалека сначала еле слышно, а потом со всё большим нарастанием в вое ветра приближается незнакомый гул.

Высоченная волна переваливает через стену каньона и всей своей мощью обрушивается вниз.

Молодого уламра отбрасывает в сторону,…

… потом подбрасывает снизу вверх, …

…и, наконец, кружит, как щепку в чудовищном водовороте.

Мутная стихия то поглощает Нао, то он выныривает на поверхность, беспомощно хватая воздух ртом.

Почти в бессознательном состоянии парня вдруг выбрасывает из бешеной воронки, которая уходит дальше вниз по течению.

Весь залепленный грязью, как будто оглохший и одновременно ослепший Нао из последних сил пытается держаться на поверхности. 

Его рука натыкается на что-то твёрдое с неопределёнными формами, чуть торчащее из воды.
   
Кое-как собравшись, Нао вскарабкивается на обломок сосны, которую кинул ему во спасение Большой Ма, ложится на ствол и тут же расслабленно замирает, потеряв сознание.


18. ПРИХОД ЗИМЫ — ГОРНАЯ ГРЯДА — УТРО.

По горной тропе Гамла медленно продвигается вперёд, закрывая лицо от ветра и дождя, хлещущего косыми струями.

Очередной порыв ветра заставляет Гамлу остановиться. Она пригибается и хватается за ближайший уступ.

И вдруг всё стихает. Гамла открывает слипшиеся глаза и удивлённо оглядывается по сторонам.

Вместо дождя везде, насколько могут видеть глаза, на землю тихо падают крупные белые хлопья.

Гамла с изумлением подставляет руку, пытаясь поймать их.

Но хлопья, опускаясь на ладонь, тут же тают, превращаясь в капельки воды.

Гамла совершенно неосознанно слабо улыбается, и тут же подставляет под первый в её жизни снег язык.

Девушка жадно ловит ртом снежинки.   


19. ПОСЛЕДНЯЯ УЛОВКА ТАРКВИ — ЗАХВАЧЕННАЯ СТОЯНКА УЛАМРОВ — ДЕНЬ.

Всю равнину, сколько может видеть глаз, покрывает белое покрывало снега.

В горах, только каменные уступы выделяются тёмным землистым цветом, всё остальное тоже занесено снегом.

Лёжа на уткнувшемся в берег обломке сосны, Нао приходит в себя. Его бьёт дрожь.

Нао инстинктивно обхватывает себя за плечи руками. Из его рта с дыханием вырывается пар. Парень удивлённо оглядывается по сторонам.

Русло грязной реки медленно движется за его спиной тоже припорошенное снегом.

А перед ним оказывается разрушенный склон вулкана, некогда служивший уламрам стоянкой.

Нао поднимается с бревна и, чтобы хоть как-то разогреться, потирая бока, бредёт вверх туда, где ещё сохранились остатки их городища.   

Он показывается между двух обломков скалы и замирает. Его взгляд устремлён в одну лишь точку.

Из глубины пещеры, уходящей в глубь горы, видны всполохи костра. Они играют отсветами по стенам каменного убежища.

Таркви-наездник суковатой палкой ворошит обуглившиеся полешки и подкладывает больше сучьев, отчего костёр разгорается с новой силой.

Освещённое огнём, его лицо кажется ещё более жутким и страшным, чем при обычном дневном свете. Таркви задумчив. Он сосредоточенно глядит на пляшущие языки пламени. Слышится хруст ветки. Таркви поднимает взгляд.

Перед ним стоит Нао.

Таркви-наездник как-то съёживается всем телом. Теперь он уже не кажется таким мощным и властным.

                ТАРКВИ-НАЕЗДНИК
Не тронь меня!

Таркви забивается в самый дальний угол пещеры и закрывается от Нао руками.

Нао успокаивает неприятеля жестом.

                НАО
Тихо, тихо!.. Я не за тобой…

                ТАРКВИ-НАЕЗДНИК
Не за мной?! Ну, да, ну да… Тебе нужен огонь. А я тебе не нужен?

                НАО
На что ты мне сдался? Разве что шкуру с тебя снять?..

Таркви, льстиво улыбаясь, недоверчиво смотрит на незваного пришельца.

                ТАРКВИ-НАЕЗДНИК
Она того не стоит. Облезла вся, износилась… Старею.

                НАО
Ладно живи уж… Да не трясись ты так, я не задержусь…

Нао опускается на корточки у костра. Он подставляет руки поближе к жару пламени.

Таркви тоже медленно опускается на корточки в своём углу, подальше от Нао.

                ТАРКВИ-НАЕЗДНИК
О, ты добрый! Наверное тебя никогда не били в детстве… А меня вот били, и никто никогда меня не жалел… 

Таркви на мгновенье замолкает. Его глаза туманятся слезами.

                ТАРКВИ-НАЕЗДНИК (ПРОД)
Отца своего я не знал, а мать бросила меня сразу, как только я встал на четвереньки. Что мне было делать? Я был жалок и отвратителен, я пресмыкался перед каждым, кто мог меня ударить и скулил перед всяким, кто мог меня накормить…

Таркви поднимается на ноги, жестикулирует руками и переходит почти на крик.

                ТАРКВИ-НАЕЗДНИК (ПРОД)
Об меня вытирали ноги… Так всегда бы и было, если бы не … Цикло!

Нао глядит на него, как на спятившего.

А Таркви не унимается в своей истерике.

                ТАРКВИ-НАЕЗДНИК
Я всё куски ему таскал, пока он был маленьким! Из рук кормил, чудище… У него и имени своего не было, пока я не дал… Может почувствовал в нём такого же, как сам… Жрал он за троих, а уж дрался за пятерых. А как подрос, никому спуску не давал, я же на нём ездил. Сидел на шее и верховодил. И всё, все притихли. До этого же уродами нас называли, выродками.

Нао вынимает из костра пылающую головню побольше и поднимается с корточек.

Таркви пытается остановить его жестом.

                ТАРКВИ-НАЕЗДНИК (ПРОД)
Да ты послушай, не уходи!…

                НАО
Да нет уж, пойду. У тебя жизнь длинная была, у меня времени столько нет…

Нао, поправляя в руке горящий свой факел, оборачивается к выходу.

Там в проходе стоит, упираясь спиной в потолок и сверля Нао единственным глазом, Цикло.

Таркви злобно хихикает.

                ТАРКВИ-НАЕЗДНИК
Нет, ты уж лучше останься! Вот и Цикло вернулся, сейчас ужин будем готовить. Мясо, Цикло, мясо!!!

Цикло разводит руки в стороны и медленно идёт на Нао.

Нао в мгновение ока оценивает возможности своей тактики и, делая молниеносный выпад навстречу чудовищу, тыкает одноглазого факелом в лицо.

Ослеплённый гигант, страшно воя во всё горло, мечется по пещере в поисках обидчика.

Из дальнего угла Таркви показывает пальцем на Нао.

                ТАРКВИ-НАЕЗДНИК
Сверни ему шею! Сверни!..
 
Чудовище шарит по стене пещеры и вдруг кидается в угол, где шевелится Таркви. Гигантская рука хватает бывшего предводителя кзамов за шею, так что тот успевает издать только короткий хрип.

Нао отворачивается от дальнейшего действия.

                ЦИКЛО (З.К.)
Поймал! Кручу! Готово!…

Нао выходит из пещеры, пробегает несколько шагов вниз, но на мгновенье останавливается, прислушиваясь.

                ЦИКЛО (З.К. ПРОД)
Таркви, твоё мясо!.. Я ничего не вижу… Где ты, Таркви? Твоё… Таркви!…

Нао уходит прочь от пещеры, не оглядываясь.

                НАО (СЕБЕ)
Откатался твой Таркви… Отъездился, гад, на чужой шее!..

 
20. ВОЗВРАЩЕНИЕ ГАМЛЫ — ВЕРХНИЕ ПЕЩЕРЫ — ВЕЧЕР.
 
Вход в пещеру укрыт глубоким рыхлым снегом, ещё не тронутым ничьим следом. Из темноты убежища на свет появляется сгорбленная фигура Колту.

Старуха, щурясь от белизны окружающего её мира, оглядывается по сторонам и вдруг напрягается, смотря в одну точку прямо перед собой.

Где-то в десятке шагов от пещеры, припорошенная снегом, лежит Гамла.

Колту бросается к ней. На снегу остаются её глубокие тёмные следы.

Старуха тянет девушку за руку.

                КОЛТУ
Гамла! Девочка моя нашлась!.. Вставай, вставай, я тебе помогу.
 
Но Гамла сопротивляется. Она вяло снова укладывается в своё снежное ложе.

Колту трясёт её, щипает за бока, трёт снегом лицо.

Наконец, глаза Гамлы нехотя, но всё же открываются.

                КОЛТУ (З.К.)
Ну, как ты?.. Оттаивай скорее!..

                ГАМЛА
Отец…

                КОЛТУ
Попробуй встать. Не тащить же мне тебя волоком!..

Старая шаманка оглядывается в сторону пещеры.

                КОЛТУ
Эй, кто-нибудь!..

                ГАМЛА
Я сама…

Гамла неуверенно поднимается на ослабшие ноги.

                ГАМЛА (ПРОД)
Где отец?

Старая Колту суетится вокруг девушки, стряхивая с неё налипший снег и пряча при этом глаза.

                ГАМЛА (ПРОД)
Почему ты молчишь? Что случилось?

Колту, не поднимая головы, машет рукой в сторону от пещеры.

                КОЛТУ
Случилось… Лучше бы этого тебе не знать, не видеть…

                ГАМЛА
Что?… Где он?

Ведьма жуёт беззубым ртом и снова тыкает крючковатым пальцем в ту же сторону.

                КОЛТУ
Там… Уже три дня.

Гамла поворачивается в указанном направлении и бегло шарит взглядом окрест.

Там только снег. На поваленных камнях, на поломанных кустах, на куске скалы, похожем на сидящего человека.

Гамла медленно идёт вверх. Слышно, как оглушительно колотится её сердце.

Кусок скалы приближается к ней, и с каждым шагом всё разборчивей видно, что это действительно сидящий человек. Это — замёрзший Фаум.

Следом за Гамлой еле поспевает семенящая Колту.

                КОЛТУ (СЕБЕ ПОД НОС)
Он никого не хотел слушать!.. Что я могла сделать, что я могла?.. 

Гамла опускается перед Фаумом на колени, дотрагивается рукой до его ледяного колена.

На колене быстро оттаивает след прикосновения руки девушки.

Гамла отдёргивает руку.

                ГАМЛА (ФАУМУ)
Отец… Почему ты меня не взял с собой?..

Старуха поднимает с колен Фаума припорошенный снегом свёрток и протягивает его дочери вождя.

                КОЛТУ (ИСПУГАННО)
Не говори таких слов, девочка! Он столько ждал тебя… Живую… Не попрекай его за это…

Гамла не обращает на свёрток внимания. Ей не до этого, глаза её потуплены в одной точке.

                ГАМЛА
Он всё это время думал обо мне… Смотрел на дорогу!.. А я всё не шла…

Гамла вдруг поднимается во весь рост и оборачивается в ту сторону, куда был устремлён взгляд Фаума.

Глаза девушки полны слёз. Губы дрожат.

                ГАМЛА (ПРОД)
Как же мне жить дальше?!..

Колени Гамлы подламываются, и она оседает на снег. Запустив пальцы в волосы, девушка раскачивается из стороны в сторону не то с плачем, не то с воем.

Старая Колту отворачивается в сторону и тоже всхлипывает. Её лицо сморщивается ещё больше прежнего.

Воздетые к небу руки девушки трясутся. Они не удерживают свёрток, и тот падает, …

… разворачиваясь, на снег. Из свёртка выкатываются два продолговатых  серых камня…
 

21. ЛЕДЯНАЯ ДОРОГА ДОМОЙ — ГОРНАЯ ГРЯДА — ВЕЧЕР.

Лёд — ровный и прозрачный. Под ним темнеет бездонная темнота. Нога Нао ступает на него сначала осторожно, еле касаясь пальцами, а потом всей ступнёй сразу.

Нао опускает свой факел ко льду. Он вглядывается в бездну подо льдом.

Из глубины, привлечённые светом факела, к самой поверхности всплывают неизвестные морские чудовища. Их огромные темные тени скользят, извиваясь, мимо и тут же возвращаются обратно.

Нао отпрыгивает в сторону на каменную площадку, от которой начинается подъём вверх на невысокую гору. Он поднимает факел над собой выше и смотрит перед собой вдаль.

Великая равнина превратилась в залив моря, а горная гряда в архипелаг островов. Ни единого живого существа не видно ни на земле, ни в воздухе.

Нао поднимает с земли несколько поломанных веток и присоединяет их к своему факелу.

Огонь сначала шипит, чадит, но потом всё-таки разгорается сильней, чем прежде.

Нао снова ступает на лёд. Не глядя под ноги, он идёт вперёд всё увереннее и увереннее по направлению к горе высящейся надо льдом вдалеке. Факел освещает ему дорогу.


22. ПРЕДЧУВСТВИЕ ГАМЛЫ — ВЕРХНИЕ ПЕЩЕРЫ — НОЧЬ.

В проходе пещеры против света луны можно различить силуэт Гамлы.

Освещённое сиянием нового светила лицо девушки выражает крайнюю грусть и тоску. Она глядит на Луну, не сводя глаз.

Колту поднимается со своей лежанки на локте.

                КОЛТУ (ГАМЛЕ)
Зачем ты встала?

                ГАМЛА
Я слышала что-то. Надо пойти посмотреть.
 
Старуха, кряхтя и чертыхаясь, поднимается на ноги.

                КОЛТУ
Этого ещё не хватало!.. Куда ты пойдёшь, и где тебя потом искать?!.. Вернись, говорю, не зли меня лучше…

Но Гамлы в просвете входа в пещеру уже нет.

Старуха кидается на улицу.

Гамла спускается вниз к ледяной поверхности нового морского залива, оставляя за собой в снегу ровную бороздку следов.

Колту облокачивается о каменную стену входа в пещеру.

                КОЛТУ (ПРОД)
Да что же это такое — ушла!

Ведьма оборачивается к темноте пещеры.

                КОЛТУ (УЛАМРАМ)
Эй вы, лежебоки, поднимайтесь, говорю я вам!.. Девочка может попасть в беду, а им и дела нет!.. Встать!
 
Старуха расталкивает сбившихся в кучу спящих уламров.

Соплеменники, недовольно кряхтя и кашляя, выбираются из-под шкур, поднимаются на ноги.


23. РЕШАЮЩАЯ СХВАТКА — ПЛОЩАДКА НА ОТВЕСНОЙ СКАЛЕ — УТРО. 

Нао уже дотягивается руками до площадки, но вдруг повисает над пропастью, удерживая тлеющий факел в зубах.

Большой камень с грохотом летит вниз, пробивая лёд и вздымая столб брызг после себя.

Нао подтягивается на руках, однако с первого раза взобраться на площадку слишком тяжело, и парень снова повисает, чтобы чуть передохнуть.

Тут с площадки над Нао появляется голова Аго. Аго улыбается приветливо и открыто. Он протягивает для помощи Нао руку.

                АГО
Ну, долго мне ещё так стоять? Хватайся, пока дают…

Нао в нерешительности колеблется.

                НАО
Где все?

                АГО
В Верхних пещерах, дружок, в Верхних пещерах!.. Это только мне, дураку, больше всех надо — брожу тут, тебя выглядываю…

Аго совсем свешивается вниз, приближая руку к Нао.

                АГО (ПРОД)
 Ещё вопросы будут? Ну, давай, не дури, самому тебе не взобраться.
 
Нао оценивает ситуацию. Перехватывается затёкшими пальцами, зубами крепче сжимает факел.

                АГО (З.К.)
Да ты никак боишься меня, большой человек?

Нао находит точку опоры для одной ноги и, наконец, решившись, протягивает руку Аго. Тот, что есть сил, тянет его вверх. Нао только успевает переставлять ноги.

Теперь Нао и Аго оказываются на площадке лицом к лицу. Нао берёт факел в руку и поднимает его вверх. Факел от дуновения ветра разгорается с новой силой.


Аго улыбается Нао ещё более открытой и доброй улыбкой. Нао тоже начинает слегка улыбаться в ответ.

                ГАМЛА (З.К.)
Нао!.. Берегись!

Гамла спускается по узенькой тропинке сверху.

В момент, когда Нао оглядывается на крик, Аго тянет его на себя и вцепляется железной хваткой в факел из горящих веток.

Нао даже не успевает удивиться, когда ему в грудь упирается нога.

                АГО
Пошёл вон!..

Аго с силой разгибает ногу, и Нао летит с обрыва, на котором только что висел.

Гамла на бегу останавливается и закрывает лицо руками.

                ГАМЛА
Нао!..
 
Аго хрипло смеётся, тряся горящей веткой.

                АГО
Не было никакого Нао!.. Только Аго — был и есть!

На несколько метров ниже обрыва на небольшом уступе, распластав руки в стороны, лежит Нао. Сугроб, в который он упал, вмялся под тяжестью его падения.

Из-за поворота скалы к лежащему уламру приближается первый из братьев Аго. Не доходя нескольких шагов, он размахивается и метает мощное своё копьё.

Нао мгновенно откатывается и оказывается на ногах.

Копьё вонзается в то место, где он только что лежал, и где отчётливо виден его отпечаток тела. Копьё выхватывает обратно рука Брата Аго.

Брат Аго делает несколько выпадов копьём в сторону молодого уламра.

Нао ловко от них уворачивается, но нападать ему не с чем. Он безоружен, кроме ножа болтающегося на поясе ничего нет.

Нао отступает назад к скале с каждым новым выпадом противника. Вдруг он весь обращается в слух и внимание. За его спиной показывается бегущий к ним второй брат Аго.

Тот, что спереди Нао, небрежно тыкает копьём, но Нао не отклоняется назад, а наоборот шагает навстречу удару, перехватывая древко, резким движением выносит копьё себе за спину и тут же сгибается, почти касаясь головой снега.

Копьё встаёт вертикально и чуть наискосок. На него, будто при замедленной съёмке, по инерции бега наскакивает второй брат Аго. Уже занесённая над головой дубина беспомощно выпадает из его рук. Брат Аго оседает всем телом на копьё, так что острие выходит со спины.

                2-ОЙ БРАТ АГО
Х-х-х-а!..
    
Мгновенно соскочив с колена, Нао выхватывает нож из ножен.

Его соперник, оставшись один на один, делает то же самое.

И оба бросаются вперёд, сталкиваются, и катятся в жестокой борьбе по снегу, рыча, как дикие звери.

Спускаясь по крутому откосу и высвечивая себе дорогу факелом, Аго вглядывается в темноту.

                АГО
Закончили?..

Навстречу ему поднимается вся в снегу чья-то фигура.

                АГО (ПРОД)
Закончили?!..

Поднявшийся со снега вскидывает голову, и взгляд его оказывается ужасен. Это — Нао.

Молодой уламр протягивает вперёд руку.

                НАО
Огонь!..

 Аго обмирает.

                АГО
Ты их…

                НАО
Убил! Огонь!..

Аго пятится. Откуда-то сверху доносятся крики уламров: «Огонь!.. Это огонь!.. Мы спасены!..».

Аго косит безумный взгляд на…

… бегущих к нему сверху со всех сторон соплеменников, потом тут же переводит его на Нао и отчаянно мотает головой.

                АГО
Нет, ты его не получишь…

Аго отступает назад и вдруг оглядывается на скалу находящуюся по правую сторону от него. Он оскаливается на Нао и тут же срывается с места.

К Нао подбегает Гамла. Она протягивает ему развёрнутый свёрток с двумя, кажется обычными камнями.

                ГАМЛА
Не надо, Нао! Камни… Фаум говорил, что в них живёт огонь!..   

Нао медленно оборачивается к девушке и смотрит на свёрток пустыми глазами.

Будто неся огромную тяжесть, рука воина протягивается ладонью вверх. Руки Гамлы кладут на эту ладонь развёрнутый свёрток с камнями и сухим мхом.

Нао бёрёт свободной рукой один из камней — серый и холодный. Он равнодушно рассматривает мёртвый булыжник.

На снег падает свёрток и следом камень. Он ударяется о другой камень, случайно высекая несколько искр.

Гамла падает на колени.

Её глаза расширены от удивления. Она тут же поднимает взгляд.

                ГАМЛА
Нао, ты видел?!

Но Нао в этот момент уже бежит вслед за Аго по крутой горной тропе.

Вперёд, вверх Аго лезет по скале и безумно хохочет.

                БАРД (З.К.)
Вот ты владеешь всем и вся,
Но под ногами пропасть
И отступить назад нельзя,
Чтоб не сочли за робость…

Чтоб не сочли за слабость те,
Кого в упор не видел,
И ты идёшь по пустоте,
свой ужас ненавидя…

Аго взбирается всё выше и выше к самому опасному уступу на вершине скалы.

Нао не отстаёт от него. Он карабкается следом, учитывая все ошибки впереди идущего.

                БАРД (З.К. ПРОД)
Ты сам избрал себе итог
И не умрёшь со скуки,
Ты встал над миром словно Бог
И человечество у ног
Протягивает руки…

Аго выпрямляется во весь рост на уступе вершины.

Перд ним лежит заснеженный мир скалистых утёсов и замёрзшей равнины залива.

Откуда-то снизу доносятся многочисленные крики уламров: «Отдай огонь! Отдай…». Аго бросает взгляд туда, откуда это слышится.

                НАО (З.К.)
Ты можешь остаться!.. Или уйти… 

Аго оборачивается.

На него медленно, но верно наступает Нао.

                АГО
Куда?!..

Он широко распахивает руки, будто собирается улететь.

                БАРД (З.К.)
И снова терпкий вкус погонь,
Дрожишь, как нерв натянут
И ты берёшь с собой огонь,
И ты уносишь свой огонь
Туда, где не достанут

Нао подступает всё ближе и ближе.

Аго делает неверный шаг назад и тут же оступается. Он ещё пытается сохранить равновесие, балансируя руками, но, в конце концов, мгновенно ощутив невозможность остаться на площадке вместе с Нао, отталкивается ногами и, перегруппировавшись в воздухе, с отчаянным криком летит вниз ласточкой.

Нао мгновенно бросается бежать вниз.

Аго по-прежнему летит вниз с душераздирающим криком.

Нао опрометью скатывается вниз по склону.

Аго проламывает лёд залива и сходу проваливается в воду под лёд, выронив на снег свой трофей — ветку с ещё живым огнём.

Нао бежит по льду изо всех сил.

На поверхности воды появляется рука Аго. Она цепляется за острые ледяные края и за ветку со слегка тлеющим огоньком, но вдруг обмякает и потихоньку сползает обратно в глубину вместе с факелом.

Нао бросается в последнем прыжке, вытягиваясь, насколько может, к уходящей под воду ветке с остатками теплящегося огня.

Рука Аго исчезает в воде вместе с веткой. Рука Нао выхватывает факел из воды, но он уже даже не дымится, просто шипит и, в конце концов, умирает вовсе.

Нао закрывает глаза и шумно выдыхает воздух.

Он, покачиваясь, поднимается на ноги и, окончательно обессилев, бредёт с закрытыми глазами по своим следам обратно.

Навстречу ему бегут сородичи. Гамла и старая Колту выходят вперёд, встречая героя. Однако Нао, ничего не видя и не слыша, проходит мимо них.

Всё так же с закрытыми глазами он идёт дальше, пока не утыкается в отвесную стену скалы, вздымающуюся кверху. Нао беспомощно тыкается в скалу ещё раз и тут же, окончательно потеряв силы, падает навзничь на снег.


24. ВОЗВРАЩЕНИЕ ОГНЯ — ВЕРХНИЕ ПЕЩЕРЫ — ДЕНЬ.
 
Гамла сидит у свежеуложенного очага на корточках с камнями Фаума в руках.

Камень ударяет о другой камень, и сноп искр брызгает в разные стороны. Гамла подносит камни ближе к труту, ещё ударяет несколько раз и сухой мох начинает тлеть, испуская тонкий еле уловимый дымок.

Девушка раздувает огонь, и он прямо на глазах разгорается.

Руки девушки задвигают горящий мох под сухой хворост, продолжая дуть с ещё большим задором.

Вокруг Нао, лежащего без сознания на лежанке из нескольких шкур, резвятся огненные блики. Они то складываются в великолепный узор, то разлетаются, чтобы снова собраться.


СОН НАО.

Откуда-то из темноты появляется Аго с дымящейся головнёй в руках. Он смеётся, глядя прямо в глаза.

                АГО
Ты не получишь его!.. Он мой, только мой!…
 
Аго исчезает в темноте, а вместо него на передний план выскакивает Цикло с сидящим на его шее Таркви. Цикло скачет на месте спиной к Нао, но Таркви всё-таки глядит Нао прямо в глаза, потому что голова его свёрнута назад.

                ТАРКВИ
Так даже удобней, когда глаза на затылке!.. Попробуй и сам всё поймёшь…

С другой стороны из темноты появляется Большой Ма. Он резвится, как щенок на лугу и гудит, как труба.

                БОЛЬШОЙ МА
Нао нашёлся! Нао нашёлся!.. Чтоб мне провалиться на месте!..

И он действительно проваливается в темноту, а вместо него появляется Фаум-медведь.

                ФАУМ-МЕДВЕДЬ
Где тебя носило всё это время?.. Зовёшь его, зовёшь… Да кому ты здесь нужен? Убирайся, пока цел!.. Я останусь один…

И Фаум тоже исчезает в темноте. Появляется Гамла.

Она протягивает руки перед собой. По её щекам текут слёзы.

                ГАМЛА
Не оставляй меня одну, Нао!.. Я умру, если ты уйдёшь…

Среди окружающей их темноты Нао обнимает Гамлу.

                НАО
Я люблю тебя, ты слышишь?! Я так тебя люблю!.. Сквозь слёзы смеюсь и плачу сквозь смех… Придумываю слова и тут же их забываю… Я такой глупый!.. И такой счастливый!.. Гамла… Любовь моя!..


25. ВМЕСТЕ И НАВСЕГДА — ВЕРХНИЕ ПЕЩЕРЫ — ДЕНЬ.

Нао без сознания мотает головой. Его волосы слиплись от пота и прилипли ко лбу.

                НАО
Моя жизнь!..            

Гамла лежит рядом с Нао. Она гладит его по щекам и лбу.

                ГАМЛА
Не уходи, не уходи… Как я буду жить без тебя?..

В пещере горит огонь. Уламры сидят вокруг него, тихо между собой переговариваясь. Среди них можно разобрать сгорбленный силуэт Колту.

Старуха оглядывается от костра в сторону Гамлы и Нао. Она еле заметно улыбается.


26. НОВЫЙ ВОЖДЬ — ПЛОЩАДКА ПЕРЕД ВЕРХНИМИ ПЕЩЕРАМИ — ВЕЧЕР.

В стороне от входа, там, где находится тело бывшего вождя, собралось всё племя уламров в тяжёлых до самых пят шкурах животных.

Замёрзший Фаум до самой головы заложен камнями. Руки Нао устанавливают на кладку ещё один камень.

Нао пробует на прочность могилу.

                НАО
Теперь его никто не потревожит…

К Нау подходит Гамла. Она торжественна и сосредоточенна.

Дочь вождя снимает с головы умершего отца головной убор.

Её руки бережно несут шапку из медвежьей шкуры.

Гамла надевает убор на голову Нао. Нао замирает от торжественности момента. За его спиной раздаются радостные крики соплеменников.

Уламры вздымают вверх копья и дубины, воинственно потрясают ими, оглашая окрестности гортанными криками.

Руки Нао укладывают на могилу Фаума последний камень.

Гамла и Нао берутся за руки. Они подходят к самому обрыву площадки. За ними следует всё племя.

Уламры с тяжёлыми мыслями взирают на раскинувшийся перед ними мир. 

В сером небе над этим миром переливающимися фантастическими картинами полыхает северное сияние.

                БАРД (З.К.)
Ничего нельзя вернуть,
Нет того, к чему стремиться…
Нам назад заказан путь
И положена граница.

По очереди проплывают лица уламров. Идут конечные титры фильма.

                БАРД (З.К.ПРОД)
Позабытые в ночи,
В глубине тысячелетий
Мы стучимся, мы стучимся, мы стучим…
Кто нам ответит?…

Ничего нельзя решить
От себя за шаг не видя,
С чем же мы остались жить —
Чтоб любить иль ненавидеть?..

Словно сироты — ничьи,
За собой лёд кровью метя
Мы стучимся, мы стучимся, мы стучим…
Кто нам ответит?..

Ничего нельзя сказать,
Просто выпала дорога.
Где нам, что и как искать?
Просим мы ответ у Бога...

От кого наш род учим?..
Где ты старше нас и выше?..
Мы стучимся, мы стучимся, мы стучим…
Пусть нас услышат!..






                КОНЕЦ.