Леопольд Стафф - Кто смог познать любовь?

Денис Говзич
КТО СМОГ ПОЗНАТЬ ЛЮБОВЬ?

Кто смог познать любовь? Кто был смертельно пьян,
Выпив убийственный наисладчайший яд,
И кто не умер, а расцвёл, пройдя обряд?
Кто мёд сосал из окровавленного рта сердечных ран?

Кто всё отдал и нищим быть так рад,
Кто стал рабом и в кандалы был заключён,
И был царём всех звёзд провозглашён,
И новый мир завоевал, нашёл свой клад?

Кто в пропасть бросился, хоть знал что нет в ней дна,
И окунулся в облака обворожительного сна,
В их розовую мякоть, в упоении?

Кто прямо в пыль под ноги пал
Всех прИдорожных трав смиреннее, но ощущал
Как ввысь поднялся он, склонив колени?

ЛЕОПОЛЬД СТАФФ
Перевод Дениса Говзича

И ОРИГИНАЛ

Kto mi;o;; zna?

Kto mi­;o;; zna? Kto, du­sz; ob;;­ka­ny,
Wy­pi; za­b;j­czy i naj­s;od­szy jad,
A z mar­twych o;y; nim, jak ros; kwiat?
Kto ssa; mi;d z krwa­wych ust ser­decz­nej rany?

Kto od­da; wszyst­ko, ;e­bra­kiem by; rad,
Kto nie­wol­ni­kiem sprze­da; si; w kaj­da­ny,
A zo­sta; kr;­lem wszech gwiazd ob­wo­;a­ny
I zdo­by; nowy, nie­od­kry­ty ;wiat?

Kto w prze­pa;; rzu­ci; si; bez den, bez den,
A wpad; w r;; ob­;ok na za­wrot­ny sen,
Kt;­rym odu­rza wo; upoj­na, mi;k­ka?

Kto, po­kor­niej­szy od przy­dro;­nych zi;;,
Pod sto­py pa­da; czo­;em w pyl, a czul,
;e si; naj­wy­;ej wzno­si, kie­dy kl;­ka?

LEOPOLD STAFF

Художник Маркус Стоун «Влюблённые»

ДАЛЕЕ

Мечислав Сроковский «Забвение»
http://proza.ru/2020/08/14/2005