Господь Бог - что это значит?

Александр Фильцер
       Еврейская традиция считает, что в языке нет слова, которое может быть Его именем. Все наши названия – это только перечисление Его качеств.
       Поясню. Когда вы хотите описать женщину, то говорите, что она: Красивая, Добрая, Стройная, Милая, Любимая, Ласковая, Болтливая, Вспыльчивая… Но все эти определения не является ее именами.
       Точно так же Творец, Всевышний, Милосердный, Грозный Судья, Вечносущий, Всесильный, Авину шэ-бэ-шамаим (Отец наш Небесный), Авину Малкену (Отец наш, Царь наш) не являются Его именами, а с помощью этих слов мы указываем на  Его проявления в этом мире.
       Одно из имен Всевышнего в нашей традиции – Маком, то есть Место. Всевышний – это то Место, в котором расположен наш мир!
       *   
       Если вы откроете переведенные на русский Китвей а-Кодеш – книги Священного писания, которые на иврите также называют ТАНАХ, то часто встретите словосочетание Господь Бог.  Вы будете удивлены, но этих слов нет в тексте оригинала на святом языке.
       По-русски Господь – это одна из форм слова «господин», а первоначальное смысловое значение слова Бог – имеющий много всего «БОГатый» и очень сильный – «БОГатырь».
       В оригинале же написано «Тот, Кто Был, Есть и Будет, Всесильный» или «Вечно Существующий, Всесильный». И тогда известная фраза из Торы «Шма Исраэль» несколько меняет смысл и становится более понятной «Слушай Исраэль, Вечно Существующий - Всесильный наш. Вечно Существующий один».    
       Откуда же в переводе взялось слово Господь? Дело в том, что в тексте на иврите там стоит Имя Творца, которое мы не произносим. Третья заповедь на скрижалях: "Не произноси имени Вечно Существующего, Всесильного твоего, всуе..." И имено поэтому переводчики переводят не написанное Имя, а его замену Адонай, которой нет в оригинальном тексте.
       А имя Элоhим – Всесильный, переводят как Бог.
       *
       Мусульмане взяли у евреев имя Элоhим – Всесильный и убрали,
как им показалось, ненужное окончание множественного числа «им».   
       Вместо Элоh-им – ВСЕсильный получилось Аллах.
       Элоh-им пишется Алеф-Ламед-hей-йуд-мем - прочтите без окончания "йуд-мем" и получите Аллах.
 
       Из книги А. Фильцера "Еврейская балалайка", Иерусалим, 2019.