Перевод без словаря. Мастер и Марго

Галина Кадетова 2
Моё видение романа... романа о черной вере русского народа в доброго царя, о его наивных мечтах, о скребущих мышами в душе сомнениях, о вечных погонях за счастьем, о голой правде жизни (бесстыжей служанки Разума) с отрезанной и зачем-то вновь пришитой совсем другой Головой - головой всем прекрасной девицы (о, если бы только не этот безобразный шов на шеи!). И ещё о всесильном Разуме, со странной  свитой, однажды посетившем  москвичей  - с уже знакомой нам уродливо-прекрасной служанкой, а так же с  призрачным Богом, в клетке современного куцего пиджачка, наглой Черной Веры в непогрешимость Власти - символом которой стал огромный  зажиревший чёрный котяра и с верным демоном Смерти, легко попадающем в любое сердце.
Романе о романтичном духе писателя Горького - большого  Мастера, но слабого духом Человека - и его тайной страсти  к Голой Душе Сталина, верящей в  Идеи и мечты писателя, неудержимо зовущей его закончить написание Романа о Милосердии и Жестокости Власти. И о бездомном как всегда на Руси, ныряющем на плаву текущих дней, поэте  Иване Понырёве - милом бездомном Иванушке. В нём открывается собирательный образ  наивного, не очень образованного, больного полным раздвоением личности русского народа. Да, ещё и о Совести - мрачном советнике в глубоком в черном капюшоне  - порой загадочно и тайно  посещающем  больного на пол-головы представителя Власти. 
... да, роман будоражит души основательно. Коварным идеям в нем  тесно вот они и плещутся беспокойной волной в души читателей. В мою душу тоже. И там совсем свихнувшись на просторе моих фантазий и догадок, просто  грезят наяву. Это  видение романа родилось и созрело в моей душе давно. Я была больна им почти 10 лет. Но жизнь заставила забыть о романе ещё более чем на 20 лет -  закрутила в водовороте личных событий. И вдруг сегодня я поняла - а ведь надо написать об этом. Надо. Вот и первая ласточка - данное предисловие к еще не написанному мною опусу «Перевод без словаря» по роману изумительного Булгакова.
Да, прений, критики и злопыханий по поводу опуса заводить не хочу - есть много форумов для этого. Вас там ждут! Просто хочу озвучить одну из многих версий прочтения Романа - свою. Не считаю её особенной и единственно верной - упаси Бог! Она такой сложилась в моем сознании-интересно-читайте. Нет-проходите мимо. На ПРОЗЕ есть что почитать! И всё же надеюсь на понимание.
В путь! Время не ждёт! Надеюсь ещё встретимся, друзья.


 12.11.2020.
 Где то в глубине Сибири.
продолжение здесь.
http://proza.ru/2020/11/13/1107