Сказка-ложь, да в ней намек

Орнелла Цаллагова
        " Сказка о Золотом петушке" А.С. Пушкина привлекла к себе внимание исследователей после того, как в 1933 г. Анна Ахматова опубликовала статью "Последняя сказка Пушкина", где установила ее прямой источник — "Легенду об арабском звездочете” из „Альгамбры”  Вашингтона Ирвинга . Древний арабский астролог прибыл ко двору властителя Гранады из Египта , где изучал у египетских жрецов чернокнижие и магию.  Он рассказал о таком сторожевом устройстве в виде медных барана и на нем петушка, который кукарекает при приближении врага.

Основную идею сказки А.С.Пушкина Ахматова  видела в ссоре звездочета с  царем, нарушившим данное им слово и не отдавшим зведочету Шемаханскую царицу.
В результате  происходит двойное убийство : Дадон убивает мудреца, а петушок- Дадона. Девица же таинственным образом исчезает.
Ахматова видит политический подтекст сказки:
"в образе Дадона могли отразиться два царя, из которых один Пушкина "не жаловал", а другой — "под старость лет упек в камер-пажи".
"Смешение характерных черт двух царствований, несомненно, имело целью затруднить раскрытие политического смысла "Сказки о золотом петушке". Никто не стал бы искать в Дадоне — стареющем царе, "отставном завоевателе" — подчеркнуто "бодрого" и еще далеко не старого Николая I."
Но остается не проясненным один вопрос: зачем скопцу понадобилась Шемаханская царица?