Стивен Крейн - Я встретил провидца

Денис Говзич
Я ВСТРЕТИЛ ПРОВИДЦА

Я встретил провидца.
В своих руках
Книгу мудрости он держал.
-Господин, - пристал я,
-Позвольте прочесть."
- Дитя ... - он мне отвечал.
- Господин, - перебил я,
- Не думайте, что
Я - ребенок, я многое знаю
Из того, что написано в книге у Вас.
Очень многое, отвечаю."

Он улыбнулся.
И книгу открыв
Предо мною её подержал. --
Очень странно,
Что так внезапно
Зрение я потерял.

СТИВЕН КРЕЙН
Перевод Дениса Говзича

И ОРИГИНАЛ

I met a seer

I met a seer.
He held in his hands
The book of wisdom.
"Sir," I addressed him,
"Let me read."
"Child -- " he began.
"Sir," I said,
"Think not that I am a child,
For already I know much
Of that which you hold.
Aye, much."

He smiled.
Then he opened the book
And held it before me. --
Strange that I should have grown so suddenly blind.

Stephen Maria Crane

Художник Филипп Де Шампень

ДАЛЕЕ

Как устроен мир
http://proza.ru/2020/04/24/1868