В маске Черного Файзуллы Глава 4. Герой

Иван Цуприков
 Глава из повести "В маске Черного Файзуллы"

Приказ колдуна: Стиву и Морису выдвинуться в гору и уточнить, в кого стрелял снайпер, охраняющий их группу, был резким. «Солдаты» тут же вскочили, натянули себе на плечи спущенные до пояса комбинезоны, одели бронежилеты и принялись прикреплять к ним амуницию: нож, магазины от винтовок, на ремень одеты фляга и аптечка.

- Стоп! Быть налегке. Вперед! 

«Вот, значит, какая у меня «тень», - подумал Файзулла. – Целая группа «солдат», скорее всего спецназовцев. Интересный вы человек, Чарли, не зря я вас назвал колдуном Магрибинцей. И гипнозом владеете, и медицинскими знаниями, и практикой, да еще, ко всему, и командир этой группы. Путаница какая-то создается. Хотя с какой точки зрения на все это смотреть. Тоже верно, на выполнение простой задачи специалист такого разностороннего уровня не нужен. А, значит, впереди новый узелок и, может, даже и не один».

- О чем задумался, Макарович Иванов? – хлопнул по спине Файзуллу Роджер.
Блэк от неожиданности вздрогнул, рассмешив этим командира.

- Чего испугались, Макарович?

- Так, неожиданно все как-то получилось, - растерянно разведя руки и пряча глаза от Роджера, прошептал Блэк.

- Чего ты испугался?

- Так, задумался…

- О чем? – глядя в глаза Файзулле, спросил Роджер.

- Вроде ваши ребята военные, а опыта работы в горах нет, - еле разводя губы, прошептал Файзулла.

- (?), - наморщив лоб, Роджер не спускал глаз с Блэка.

- Так, выстрел был по звуку не с вершины, господин-сэр, а с перевала.

- Да? – удивился Роджер.

- Откуда вы знаете про это ущелье?

- Так, сами посмотрите по сторонам, мы находимся между двух скал. Это тоже своего рода ущелье.

- И в чем ошибка Стива и Мориса? Макарыч?!

Файзулла вздохнул, и, немножко помявшись, продолжил:

- Они пошли по низу, то есть, противник может за ними следить и сверху, и снизу. Они со всех сторон будут хорошо видны, как тарелки в тире.

- Чарли, верните людей.

- Есть, - вскрикнул колдун и, что-то сказав своим «солдатам», остался на месте, внимательно наблюдая за диалогом Роджера с Файзуллой.

- Макарыч, хочешь проявить себя? – прищурился Роджер.

- Я не против этого, господин, то есть, сэр. Только поставьте передо мною более конкретную задачу.

- (?)

- Господин – сэр, - поняв, что Роджер не понял его вопроса, Файзулла сразу же поторопился раскрыть его более подробнее. - Если это будут афганцы, пробирающиеся в нашу сторону с оружием, что делать? А если это будут шурави? Судя по выстрелу, они от нас находится в километре, а аккумуляторы у раций подсажены, как и у вас тоже.

- Наблюдательный, - дернул подбородком Роджер. – Если встретишь противника, доложишь мне сам. Огня не открывать. А Стив с Морисом будут их сопровождать. Стив – это бывший мастер-сержант морской пехоты. У него есть опыт воевать, так что, Макарович, будь осторожнее в своих прогнозах. И с ним в отношениях тоже будь осторожнее, он не любит тех, кто пытается быть лучше, чем он.

- Есть! – вытянувшись по стойке смирно, сказал Файзулла.

- Жди здесь, - Роджер указательным пальцем ткнул перед ним в землю. А сам направился к вернувшимся Стиву и Моррису.

Файзулла внимательно наблюдал за ними. Роджер, указывая рукой на Блэка, что-то на ухо говорил Стиву, тому самому каратисту, хотевшему вызвать на спарринг с собою Блэка.

- Дайте ему русский автомат с десятью патронами, - приказал он кому-то из «солдат», стоявших рядом с Файзуллой.

- 2 –
 
У Стива руки были очень сильными, как и сам их хозяин. Несколько раз он помогал Файзулле лезть по вертикальной стене, ухватывая его за ладонь и таща вверх. Он делал это с легкостью, будто семидесятикилограммовый вес Блэка,  казалось, был не таким тяжелым, а легче.   

Чувство стыда перед мастером-сержантом у Файзуллы улетучилось быстро, буквально через пятнадцать минут, когда и ему удалось удержать Стива, который потеряв равновесие, чуть не сорвался со скалы. Сержант протянул ему ладонь для рукопожатия и что-то сказал, кажется, поблагодарил.

Моррис шел вслед за Файзуллой, молча, не проронив ни одного слова, как и Стив. Оба прекрасно понимали, что нужно делать и как. Серая одежда была прекрасной маскировкой на фоне скалы, и поэтому они передвигались, не торопясь, чтобы не дать возможности наблюдателю быстро определить их передвижение. На небольшом скальном ложе Стив остановился и показал Файзулле, что здесь нужно остановиться.
Пропустив Морриса вперед, Файзулла лег на краю скального «балкона» и стал наблюдать за узким ущельем между хребтами, пытаясь заметить хоть какое-то передвижение.

- Смотри нижнюю часть, я – напротив, - услышал Файзулла слова Стива, обращенные к Морису. – А ты, русский,  - толкнув Блэка в плечо и, показывая пальцами на вершину хребта, сказал, - туда смотри.

Файзулла в ответ кивнул ему, мол, все понял.

Внимательно всматриваясь в каждый изгиб верхней части скалы, Файзулла вздрогнул. Что-то блеснуло между еле видимыми уступами. Может, показалось? Стал всматриваться в это место, но больше вспышек не повторилось. Неужели сознание начинает руководить его поведением. Да, такое чувство не раз у него возникало в ходе боевых действий, когда что-то, якобы, внутренне подсказывало ему, что там или там находится пулемет душман или снайпер. Это мешало ему проводить анализ остальных участков в зеленой или горной местности, сковывало его внимание. Он прекрасно понимал, что такого не должно быть, но никак не мог воспротивиться этим чувствам, понимая, что в его группе находится не двадцать человек, а в два раза меньше и поэтому нужно вдвойне - втройне остерегаться необдуманных решений.

И, что самое интересное, эти его остережения не всегда были верными. Те места, где он думал, что находится душман, часто не подтверждались, но он и не ругал себя за такие ошибки, так как понимал, что лучше семь раз отмерить и один раз отрезать, чем принимать в тактике ведения боя скоропалительные решения.
Вот и сейчас, показалось, что что-то блеснуло на вершине, значит, это может произойти из-за преломления солнечных лучей на стекле снайперского прицела.
Поднял голову вверх, отметил, что солнечный круг ему еще не виден, он скрывается за вершиной скалы, на которой он и располагается сейчас.

Осмотрев близлежащий участок, снова вернулся к тому месту. Вроде бы снова показалось, что там что-то блеснуло.

Толкнув в плечо Мориса, Файзулла, показывая пальцем на то место, произнес:

- Снайпер.

И в это же мгновение Морис со Стивом, как по команде, одновременно стали отползать назад, спускаясь по скальным «ступенькам» ниже, чтобы спрятаться за камнями от обзора снайпера.

Файзулла поступил также: вскочив на ноги, быстро перебрался к валуну, который находился чуть выше «балкона», на котором только что лежали они.

Блэк замер. Снайпер, если это был, действительно, он, мог в прицел проследить их передвижения и теперь ждал, кто первый высунется из своего укрытия. Файзулла осмотрелся: сзади него небольшой выступ, до скальной стены от него метров пять. И такое впечатление, что этот выступ тянется на какое-то расстояние дальше. Сделав несколько движений назад, почувствовал, что его носок находится на весу, второй – тоже. Передвинулся еще сантиметров на тридцать назад, теперь и колени повисли, его тело упирается только на бедра. Легонько приподнялся и посмотрел назад: провал небольшой, с полметра, не больше. Спрыгнул в него и снова замер.

«Это случайно не та тропка, по которой полтора месяца назад я со своими ребятами вышел на группу парней, одетых в иностранную военную форму? – подумал Файзулла. – Вот такие вот дела. Похоже, это и есть та тропка, которая выходит в низину, в которой сейчас его ожидает Роджер с Чарли. Да, да, похоже, это и есть та самая тропка, и ее нужно проверить. А как? Да очень просто, Роджер приказал мне, как только увижу опасность, то сразу вернуться к нему и доложить. Так, так, а эти ребятки, пусть меня ждут».

Пройдя с десять метров, Файзулла, услышав ёрзанье Мориса со Стивом, окликнул:

- Морис.

- Who is there? (Кто там?), - откликнулся он.

- Блэк. I'll report to Roger. Wait for me here. (Я доложу Роджеру. Ждите меня здесь) – Забыв о своей предосторожности на английском языке ответил Блэк, и тут же, поняв, что сделал серьезную ошибку, прикусил губу.

- Go faster! (Иди быстрее!) – скомандовал ему Стив.

- Well! (Хорошо!), - ответил Файзулла, и, пробежав с десяток шагов вперед, остановился.

«Как я попался, а? Блин, только этого сейчас еще мне не хватало, - и, присев у небольшого выступа камня, задумался. – А если это, действительно, снайпер? Пусть даже Черная вдова. Уж у нее-то очень мощный прицел и, скорее всего, она следила именно за мной, за каждым моим шагом. И это на данный момент прекрасно. Прекрасно, прекрасно! А почему прекрасно? Да потому, что если хорошо сейчас сыграть, то она, может, и откроет охоту на меня, но не должна попасть. А вот в своих дружков обязательно должна попасть. Винтовки у всех американские, М-16, с одним и тем же калибром. Так? Так.

А если она не откроет стрельбы? То, что тогда делать?» – и Файзулла начал вспоминать тот участок, по которому совсем недавно передвигался с Морисом и Стивом.

Приблизительно в метрах двадцати-пятнадцати отсюда находится отвесная скала с узкой трещиной, по которой они и карабкались на эту вершину. Стив помог Файзулле пролезть вверх, если бы он вовремя бы не протянул Блэку руку, то он свалился бы вниз, а это метров семь-десять, и точно бы разбился.

«А это мне сейчас должно быть на руку», - подумал Файзулла и начал осматриваться на месте.

Как назло, ничего подходящего здесь не было. Снял с себя чалму, приподнял ее над собой и задержал руку.

«Ничего. Ладно. А если передвинемся поближе к Морису?», - и, удерживая чалму наверху, стал потихонечку, чтобы не шумнуть, передвигаться назад.
Он думал о том, что тот снайпер, если действительно он и принадлежит к этой группе наемников, то стрельбу по нему не откроет. Он знает во что одет Файзулла. Снайпера они, как женщины, запоминают все: во что одет человек, как движется… И если даже то и есть сама Черная вдова, то Роджер ее известил, что на данный момент Файзулла является важной фигурой.

«Да, да, это на самом деле так, - с раздражением осматриваясь вокруг, Блэк прислушивался к посторонним шумам, которые должны были издавать где-то здесь затаившиеся у обрыва Стив с Морисом. – Уж она точно знает, что я не сбивал того самолета, и она догадывается, что я из гранатомета уничтожил зенитчиков, целившихся в приближающийся самолет. Хотя, все может быть и не так. Фарид говорил, что она перед прилетом вертолета пряталась недалеко от шурави, взявших меня в плен…»

- Гэх! – кашлянул Морис или Стив.

Файзулла, поравнявшись с ними, приподнял над собой чалму и тут же ее спрятал вниз. Вспомнив недавно пришедшую к нему мысль о том, что снайпер хорошо помнит какой цвет чалмы у Файзуллы, потихонечку развернул ее. Да, да, он прекрасно помнит, что эта узкая полоса ткани, из которой сделана чалма, в самом начале темного цвета. И чтобы этот участок поменьше брал на себя и без того жарких солнечных лучей, он его свернул и оставил в самом начале скручивания чалмы, открыв с внешней стороны светлую часть ткани.

Теперь светлая часть легла вниз, а темная – вверх.

Осмотрев чалму, он снова поднял ее повыше, чтобы она хорошо выглядывала из камней. Подвигал ею из стороны в сторону, приподнял немножко повыше и тут же скрученную материю, зажатую в ладони Файзуллы, какая-то сила сорвала. А за этим он услышал эхо от выстрела.

- Черт, черт, - забеспокоились Морис со Стивом.

- Когда придет этот русский. Я его убью! – голос у Стива был сухим.
Файзулла, осмотрев чалму, продырявленную насквозь пулей, поправив ее, повесил на ствол автомата и заново приподнял вверх.

Выстрел прозвучал тут же, но его Файзулла услышал только после того, как какая-то мощная сила ударом вырвала автомат из его руки и отбросила на камни.
Пуля попала в ствол, догадался Блэк. Но тут же вздрогнул от выстрелов, которые вели по снайперу Морис со Стивом.

Сделав несколько залпов, они прекратили огонь и затаились.

- Давай вернемся назад?! – предложил или приказал Морису Стив.

- Так мы сейчас будем у снайпера на виду, - затараторил Морис, - и он тут же нас положит.

- Не ссы, дранная кошка! - заорал на напарника Стив. – Этот русский никуда не пошел, услышал стрельбу и сидит где-то в укрытии и дрожит. Он же трус! Я вернусь и его убью, я тебе говорю! И только попробуй защитить этого шакала, я тогда и тебе голову оторву, вонючая кошка! - свирепел Стив. – Ну, чего ждешь?

Файзулла, размяв болевшие от сильного удара о камни пальцы, тихонечко, стараясь не шуметь, поднял автомат. Чалма, висевшая на нем, взбухла от пули. И, рискуя, Файзулла заново поднял ствол с чалмой вверх.

И, буквально, в то же мгновение взрыв камней от пули, попавшей совсем рядом со стволом в скалу, обсыпал мелкими осколками все вокруг, поранив и пальцы руки. Кто-то, в этот же момент, скорее всего с испугу вскрикнул.

- Пошли! - услышал он голос Стива, с шумом рванувшего в сторону лагеря.
Побежал за ним и Морис.

Снайпер огня по ним не открывал, что отметил про себя Файзулла. Спрятавшись за стенку скалы, Файзулла потихонечку, полусогнувшись, чтобы не высовываться из своего укрытия, быстро пошел в сторону лагеря. Он хорошо слышал, как ругались около спуска Стив с Морисом. Стив, удерживая своего напарника, кричал, что он первый должен спускаться, но, видно, Морис тоже хотел это сделать раньше Стива.
Было хорошо слышно, что они друг другу не хотели уступать в этом. Файзулла, приблизившись к ним, прячась за камнем, высунулся и выглянул наружу.
Картина, которая предстала перед ним, несколько поразила его. Два «солдата» профессионала, сцепились между собой у самой трещины, по которой они поднимались сюда. Это что, они забыли об опасности?

Но все оказалось не так, как подумалось в данный момент Файзулле. Все было наоборот: Стив пытался обвязать Мориса то ли канатом, то ли ремнем. Зачем?
Файзулла, поднявшись чуть выше, прислушался к их разговору.

- Давай, я первый, ты, наверное, ребро сломал?

- Нет, - возмущался Морис, - это всего лишь ушиб.

Выстрел, раздавшийся вдали, только известил о том, что снайпер продолжает свою игру. Пуля взорвала верхнюю часть камня, у которого склонился головой Морис, и, с испугу, отпустив руку Стива, за которую он держался, Морис полетел вниз.
Как все это произошло, Файзулла только догадался и, оттолкнув в сторону замершего
Стива, он бросился к трещине, пытаясь хоть как-то помочь Морису. Но тот ухватился за каменный выступ метра на два ниже, и поэтому Блэк без раздумий, закинув себе за плечо свой автомат, хватаясь за камни, стал спускаться к нему.

- Блэк, выручи! – стонал Моррис.

- Сейчас, сейчас, - на русском языке ответил ему Файзулла и продолжал, быстро перебирая ногами и руками, спускаться.

Плечо Мориса, за которое ухватился Файзулла, было сильно напряжено, что позволило Блэку, упершись ногами в камни, находившиеся чуть ниже пояса «солдата», руками в плечо, спустился еще ниже. Оценив, сколько осталось до самого низу, вздохнул и полез еще ниже. 

- Спускайся, Морис, - сказал на английском Файзулла.

 - Как? – спросил «солдат».

- Одну руку вниз опусти. Левую! Еще ниже! Еще! Упрись ей в камень. Вот. Теперь правую, то есть, левую ногу опусти. Тяни ее правее. Вот. Упрись о камень. Молодец. А теперь сам опускайся за мною, осталось два метра, не больше, - и, оттолкнувшись от скальной стены, спрыгнул вниз.

Морис сорвался и сильно ударил ногой в плечо Файзуллу, откинув его назад.
В этот момент Блэк только и успел вскрикнуть и, потеряв равновесие, упав на спину, перекатился через плечо дальше,  начал стонать от боли. Виной этому стал ствол одетого сзади автомата, врезавшегося ему в затылок.

Пытаясь приподняться, Файзулла ухватился правой рукой за что-то мягкое. Но, не обращая на это особого внимания, развернулся всем телом вправо, посмотрел на лежавшее тело Мориса.

Голова его была в крови. Файзулла, вздрогнув всем телом от увиденного, вскочил на ноги и кинулся к парню.

Крик, раздавшийся в эту же секунду сверху, заставил его отпрянуть от распластавшегося тела Мориса и отпрыгнуть назад. И сделал он это вовремя. На тело Мориса шмякнулось, как мешок с песком, тело Стива.

На секунду – две замерев, Файзулла понял, что охоту снайпер продолжает, и, прыгнув в сторону, по инерции кинулся за ближайший камень, лежавший в двух метрах от этого места и притаился за ним.

Вытерев со лба пот, Файзулла, невольно глянув на ладонь, отдернулся назад головой: вся ладонь была в крови.

Сбросив с плеча автомат, не понимая, зачем это нужно, выскочив на шаг в сторону от камня, открыл короткими очередями огонь в сторону «гнезда» снайпера.

- 3 –

- Ты стрелял один, - Роджер не сводил глаз с Файзуллы.

- Не знаю, - Блэк снова попытался встать с земли, но рука Чарли тут же придавила ему плечо, чтобы не поднимался.

- Ты стрелял, Макарыч, больше никто… - голос у Роджера был металлическим. – Расстояние между тобой и ним было около пятиста – пятиста пятидесяти метров. – Щурится Роджер. Ты охотник? Снайпер?

- Н-нет, - почему-то испугался этого определения Файзулла. – Я стрелял так, от злости, в его сторону, я даже не видел его точно. Кто он?

- У меня нет возможности вести здесь следствие. Похоже, это моджахед. Винтовка старая - «бур». Всё плечо у него в синяках, свежих, - каждое слово Роджер произносил с расстановкой, словно вбивал молотком гвоздь, сильно, с одного удара.
– У этого афганца очень хорошее зрение.

- Я могу на него взглянуть? – спросил Блэк.

- Обязательно.

Услышав согласие Роджера, Файзулла тут же почувствовал, как у него в груди забилось сердце.

«Вот так история? – подумал Блэк, - Только бы это не был кто-то из своих», - и посмотрел на автомат, лежавший рядом с ним без магазина.
Снайперская пуля раздробила деревянное покрытие газовой камеры, поэтому он и получил сильный удар по руке.

- Что, думал, он тебе скривил ствол? – следя за взглядом Файзуллы, спросил Роджер.

Блэк, улыбнувшись, развел руками.

- Мне показалось, у него был прицел, - сказал Файзулла. – Я несколько раз видел блеск на той стороне горы…

- Винтовка упала вместе с моджахедом, прицел разбился, и он там был, Макарыч. А зачем он тебе нужен?

- Кто?

- Снайпер? – не сводили с Файзуллы глаз Роджер и Чарли.
Файзулла пожал плечами:

- Интересно.

- Ты думаешь, снайперов больше здесь нет?

- Может, и есть… - мотнул головой Блэк.

- Чарли! - Роджер посмотрел на колдуна и на английском языке сказал. – Отведи его и посмотри, знает он этого человека или нет. Только не задерживайся, не нужно применять там к нему своих гипнотических сил. Опасно. Мы в окружении, не забывай об этом.

- Да, да, сэр. Разрешите выдвигаться. Это займет не больше тридцати – сорока минут. Меня волнует другое, где наша охрана? Здесь должны работать Вдова и Кондор.

- Задаете много глупых вопросов, доктор, - на лице Роджера появилось несколько вертикальных морщин. – Выполняйте приказ! - и, посмотрев на Файзуллу, показал ладонью, что тот может встать и идти за Чарли.

- Да, - Роджер, помогая подняться Файзулле, тихо сказал, - ты хочешь жить? Тогда торопись, снайпер, охотящийся за нами, может, был здесь не один. Ты это знаешь.

- Да, господин – сэр, - кивнул Файзулла. – Так может ваш гипнотизер сможет с ним поговорить, если он ранен?

- Так считаешь? - удивился Роджер.

- Нужно знать, кто здесь воюет против нас. Местные полевые командиры или русские, царандоевцы или еще кто-то.

- Чарли, - обратился Роджер к колдуну, - а если он еще жив, ты сможешь его допросить?

Мигрибинца пожал плечами:

- Я не знаю его языка.

- А если…, - и тут же Файзулла замолчал: он не должен забывать, что не знает английского языка.

- Что «если»? – посмотрел на Блэка Роджер.

- А если он начнет говорить на афганском языке, то можно использовать Фарида, а если - на русском, то меня, господин-сэр.

- У него проломлена голова в нескольких местах от падения, - слушая разговор Роджера с Чарли, сказал один из «солдат».  – А пулевое ранение было в плечо, я его внимательно осмотрел. И свежий, еще в агонии был.

- Это, точно, афганец, Бен? – посмотрел на парня, стоявшего за Чарли и еще одним высоким парнем, Роджер.

- Да, сэр.

Файзулла его не мог рассмотреть, и жаль. Знать по именам этих «солдат» очень важно.

- А, может, это дело рук наших снайперов, а не этого русского Ивана? - вставил свое слово тот высокий «солдат», закрывающий своим телом от взгляда Файзуллы Бена.

- Может, и так, Тит, - согласился Роджер. – Хотя, у каждого снайпера свой почерк, но попадание в плечо? Нет, что-то здесь не так. Нет, нет, это не их работа, а русского, Карл видел, как Блэк палил в ту сторону из своего автомата.

- И – кучно, - подошел к Роджеру невысокого роста, очень смуглый «солдат». – А, значит, он его видел.

- И что? – посмотрел на Файзуллу Роджер. – Блэк, - теперь он обратился к Файзулле уже на русском языке, - ты видел снайпера, в которого стрелял?

- Точно нет, господин-сэр. Расстояние большое, полкилометра, не меньше. Но перед нами на скале было только одно место, где он мог находиться, пещера. Она темная, значит глубокая. Я в нее и начал стрелять.

- Да, да, - подтвердил Карл. – Вокруг нее и поднялась пыль от пуль.

- Как ты это мог увидеть?

- Извините, сэр, - и Карл снял с плеча М-16 и показал на ее оптический прицел. – И из той пещеры и падал человек. Огонь по нашим парням закончился, и я передал труп Титу, чтобы его осмотреть. Всё, сэр. 

- Ты учился снайперскому делу, - в упор посмотрел на Файзуллу Роджер.

- Я много лет прослужил в армии. Моим главным стрелковым оружием был автомат. Хоть, этот автомат и китайского производства, но, скажу, выпущен без брака.

- Я тебя не понял?

- Этот автомат лучший в мире, господин-сэр. Я не раз на спор с 400 метров, на вскидку, поражал все мишени.

- В «десятку».

- Нет, сэр, мишень пулеметчика, стрелявшего из окопа.

- Ху! – прищурился  Роджер. – Твой Фарид далеко отсюда, его Фрэнк хочет забрать к себе. Но это ненадолго. Он - умный афганец.

- Он - не афганец.

- Теперь - афганец, - сжав губы, прошептал Роджер. – Ты это запомни хорошо. Он - афганец. И когда тебе будут задавать вопрос о нем, ты, Макарыч, должен, как говорят у вас русских, вбить себе это в голову. Он – АФГАНЕЦ, бывший учитель. Он встал против Советского Союза. Он ненавидит Советский Союз. Шурави вырезали всю его семью! Шурави вырезали весь кишлак! Ты себе это вбей в голову, если хочешь жить в богатой стране. Америка платит тем, кто этого хочет!

Каждое слово Роджера, обращенное к Файзулле, звучало, словно удар молота, вбивающего гвоздь в сознание: должен поступать только так, иначе умрешь. Ты должен поступать только так, иначе…

- Йес, господин-сэр, все будет исполнено, - неожиданно для всех вытянулся по стойке смирно, Файзулла.

- Вы меня все продолжаете удивлять, Макарыч. Мы тебе эту фамилию оставим. Не хочешь?

- Я буду признателен, - глядя в глаза Роджера, воскликнул Файзулла.

- Нашумел ты здесь своей фамилией, - продолжая сдавливать губы, громко прошептал Роджер. - О тебе, говорят, уже ходят легенды. И одну из них ты скоро откроешь, когда я тебе скажу.

Голос Роджера начал дрожать, словно, он чувствовал какую-то приближающуюся опасность.

- Где Ричмонд, Бен?

Теперь Файзулла увидел этого человека. Бен был невысокого роста и по фигуре гимнаст: широкоплечий, в движениях немножко косолап, руки в локтях согнуты. Таким у них в военном училище, во взводе Кулибина, был Геннадий Шерстёв. Кто-то его называл колобком, но этот колобок, когда запрыгивал на перекладину, брусья или канат, на них такие чудеса творил, что все только рты открывали. А вот на занятиях по рукопашному бою был неповоротлив. Похоже, и Бен такой же.
Бен, по видимости еще и относился к тем людям, которые или не умели быстро думать, или требовали к себе внимания, как спортсмены от зрителей.

- Он еще не пришел. Сообщил, что нужно занять оборону, - сказал Бэн.

- Какую еще оборону? – возмутился Роджер. - Он сказал, что видел группу моджахедов. Они  двигались по той стороне, с которой убили Стива с Морисом. – А где Вдова, Готье, французы чертовы!? – вспылил Роджер.

«И, где же делся ваш напускной героизм, сэр Роджер, - глядел на бегающего с одного места на другое «господина-сэра», раздающего какие-то приказы своим «солдатам». – Действительно, кто же это против наемных инструкторов выступил? Кто-то из местных командиров, навряд ли. Может афганская разведка? Вполне может быть. Местное население? А зачем? В Пагмане во многих придорожных кишлаках к нам, русским, всегда относились хорошо. Люди видели, что мы не изверги, как рисуют нас американцы с англичанами, да и пакистанцы с иранцами. Вот в том-то и дело, что здешние кишлаки горные.

Ну, и что от этого? Ну, и пусть горные кишлаки, а в них тоже есть молодежь, которая учится в Кабуле. Что говорить, теперь в Афганистане бесплатное образование. Студенты дружат с русскими, учатся  в Советском  Союзе и медицине, и строительному делу, и геологии…»

- Ты здесь будешь, понял? – сбил размышления Файзуллы подскочивший к нему Роджер.

- У меня автомат разбит, осталось всего несколько патронов, - сказал ему Блэк.

- Э-э, - и поднявшись, Роджер стал кого-то искать. – Бен, Бен!

- Сэр, вы его отправили вверх, - откликнулся кто-то из «солдат».

- Знаю, - гаркнул Роджер и, видно, что-то вспомнив, указав рукой на тюрьму, сказал, - Макарыч, там, у камня лежит разломанный русский Калашников. Посмотри, может, какая-то деталь от него подойдет к твоему автомату. Там и магазин с патронами должен быть. Бегом иди туда и вернись назад. Я буду  там, - и указал в сторону скалы, по которой еще совсем недавно Файзулла вместе со Стивом и Морисом вступили в бой с невидимым снайпером.