Великий Закон...

Игорь Щербаков
Деревянную доску с вырезанным на ней текстом нашили на выбеленых костях скелета человека, завернутого в кору каменной березы. Скелет был выбелен, будто его готовили к музейной выставке. Можно предположить, что он покоился уже не менее двух веков в забытой пещере Гималаев. И может быть пролежал бы еще много веков, поскольку вход в пещеру закрывал обвалившейся огромный камень. Остатки человека были свободны от одежды. По всей видимости отшельник в последнее время обходился без одежды. Рядом с ним была найдена только одна глиняная миска и остатки костра. Вот это и была вся "наличность" отшельника.
Группу биологов заинтересовали летучие мыши, которые с наступлением сумерек вылетали из подземелья из узкой расщелины. Расщелину удалось расширить до размеров окна. Используя спелеогическое снаряжение  попасть в просторную пещеру с высокими сводами. Там была обнаружена большая колония летучих мышей и не только. В одном из ее углов была найдена древняя стоянка, где нашел последний приют одинокий отшельник... Дощечка с текстом долгое время оставалась "немой", пока она не попал в институт востоковеденья, в руки профессора Мазуки Федара Павловича.
В его руках "спящая красавица" проснулась и заговорила...


Татха дхарма юдхи зурма*
Мукабала савал бузма
Паранати лукма мадхир
Саманпати хетхи багхир
Ришват кали махажи пхур
Прошва сатчи самаджи дхур
Гаун джарджи унахи шам
Зарха баши гами пашам
Сахапурна озади пами
Дусра маха омар ками
Дашим Ишвар шасти намо
Махтам химат каши думо


*Великий закон стоит у стражи Святыни
Без помощи Незримого
Ты путник заблудший в мертвой Пустыне
С молитвой сердца с тобою щит Непобедимого
Лучшие чувства в сердце храни
Закрой уста для пустой болтовни
Алтарь души чистоты сохраняй
Дурной запах пошлости от него отгоняй
К другим будь вежлив, терпелив
Не становись тем, кто брюзга и сварлив
Не делай для себя кумиров
Пусть будет Бог один
Без всяких конвоиров


*Некоторые слова позаимствованы из хинди
Перевод свободный, без привязки к языкам