Модная безграмотность

Людмила Захарова
Выражения модные ныне - "от слова вообще", "от слова совсем" употребляют сейчас, как шутку, утратившую смысл самих слов. Шутка, речевая игра совершенно неуместна и безграмотна в литературном языке (тексте).

Слово «совсем» выполняет роль второстепенного члена предложения обстоятельства, поясняет сказуемое-глагол, обозначает интенсивность состояния окружающей среды или действия, признак предмета или обстоятельства действия: и отвечает на обстоятельственный вопрос: в какой степени? в какой мере?

В какой мере или степени можно совсем не чувствовать русского языка?!

В чем прикол? В безграмотности? Нынче это в моде?

Художник от слова худо с насмешкой отправляет нас к правилу о корне слова – горькая шутка художников о своей доле. Но лексема «совсем» является неизменяемой из разряда наречий меры и степени, как устойчивые выражения: очень веселый, крайне неутешительный, совершенно не знали грамматики русского языка…

На мой взгляд, это недопустимая бессмыслица, а не усиления эффекта сказанного.

А вы что думаете по этому поводу? Или совсем не думаете, то есть - вообще? "Учиться всегда пригодится."
Да-да, я помню прописи, перьевые ручки, чернильницы-непроливайки (все-таки проливались в кармане нового плаща, если быстро бегаешь)...
Врожденная грамотность давалась в школе, прививалось чувство языка, слово имеет вкус и цвет, и свет... Правило не помнишь, а ошибка свербит, вернешься - перечитаешь, точно - есть пропуск или следующая буква влезла раньше...
Как прививалось нам сие? Литературой! Учили поэмы наизусть и читали с выражением, поэтому и режут слух сейчас корявые выражения или такие нелепые ошибки в текстах, что читать желание пропадает.
Обидно за молодых жертв ЕГЭ. Предлагаю, замеченные ошибки в текстах, группировать - приводить правило (напоминать!) и так учить молодых авторов.
Не спит(ь)ся одному... - Каждый выберет свое, главное, не ошибиться.