О пользе русского мата

Шалюгин Геннадий
               
   Интересная  статья  в  «Зеркале  недели» по поводу  зловредного  сленга,  который   уродует  «соловьиный»  язык  украинцев. Статья     Тараса  Паньо  называется:  «Достаточно  трех  букв» («ЗН» от  29  июля  2006). Сленги  возникают  в профессиональной  среде  для  упрощения  общения:   конструкции  литературного  языка  слишком   громоздки,  чтобы   общаться  оперативно.  Достаточно  трех-четырех  слов, чтобы  очертить  проблему  (у  компьютерщиков  Украины в  ходу: «Скинь  RAR, бо  старый  не  глючить»).
    Сленг  -  профессиональный  инструмент.   Как  правило,   это  более короткие   слова  и  фразы. На   сей  счет  есть  басня,  которая   появилась  еще  в  учебниках  советской поры.  Якобы  согласно  статистики  боев  между  японцами  и  американцами  при  прочих  равных  условиях  чаще  побеждали  американцы.  Почему? Объяснение:  в английском  языке  средняя  длина  слов  -   пять  букв,  а  в японском  -  тринадцать… Стало  быть,  американскому  командиру  нужно  меньше  времени,  чтобы  получить  информацию  и  отдать  приказ.  В  русском  языке  средняя  длина  слов  -  семь  букв… Но  есть  замечательный  фактор, имя которому  -  мат. Солдаты  и  командиры в  критической  ситуации общаются с помощью  слов,  состоящих  из  трех-четырех  букв…  К  примеру,  летчик, завидев  вражеский самолет,  кричит  товарищу:  «Вася! Ё..и  его  в ж..у!»  Замечательно  коротко  и  ясно!