Райнер Мария Рильке. Из детства

Ганс Сакс
Das Dunkeln war wie Reichtum in dem Raume,
darin der Knabe, sehr verheimlicht, sass.
Und als die Mutter eintrat wie im Traume,
erzitterte im stillen Schrank ein Glas.
Sie fuehlte, wie das Zimmer sie verriet,
und kuesste ihren Knaben: Bist du hier?...
Dann schauten beide bang nach dem Klavier,
denn manchen Abend hatte sie ein Lied,
darin das Kind sich seltsam tief verfing.

Es sass sehr still. Sein grosses Schauen hing
an ihrer Hand, die ganz gebeugt vom Ringe,
als ob sie schwer in Schneewehn ginge,
Ueber die weissen Tasten ging.

Богатством темнота была в пространстве
Где мальчик затаившийся сидел.
Когда же - как во сне - мать появлялась -
В шкафу стакан тихонечко звенел.
И чувствуя, как сей изменчив мир
Дитя поцеловала: здесь ли ты?
Со страхом посмотрели на клавир
Вдвоём: ведь вечерами про цветы
Певала песнь и мальчик попадался..

Вот тих сидит. Глазами подчинясь
Её ладоням,  будто мост согбенным
Что по сугробам будто бы, степенно
Шли клавиш белизной, не торопясь.