Часть 14. Флоренция

Анатолий Байков
                Повествование о 4 поколениях семьи Санчес.
                История третья - мелодраматическая.
               
                Часть   14. Флоренция.
  Во Флоренцию Кот, Лиса и Луи-Батист прибыли 21 января 1801 года. На следующий день Кот и Лиса решили показать Луи-Батисту, театр в котором началась их театральная карьера. Но, подъехав к театру, к своему удивлению увидели, что большая часть зрительного зала театра сгорела, но место пожарища уже было расчищено. Больше всего от пожара пострадала удалённая от сцены часть зала и часть фойе, из которой осуществлялся вход в амфитеатр и на балконы театра. Сцена, часть партера,  буфет и другие помещения театра от пожара не пострадали. На фойе уже не было вывески «Театр Манджафоко», а висела вывеска «Колесо Фортуны», с графиком работы заведения и правилами игры.
  Кот, Лиса и Луи-Батист вошли в фойе. В не повреждённой пожаром части фойе и находились 4 рулетки с двумя столами для ставок каждая, в буфете 6 столов за которыми посетители могли выпить вина, кофе, чаю или просто перекусить.  Из 4 рулеток работали две, одной управляли Сара и Аделина.
- Что у вас произошло? – Поприветствовав Сару и Аделину, спросил Кот.
- Много чего пришлось пережить за последних 2 года. Сразу всё и не расскажешь. – Ответила Коту Сара и, обращаясь к напарнице, спросила:
- Аделина, ты справишься одна, или тебе прислать, кого-нибудь в помощь.
- Посетителей немного, справлюсь. – Ответила Аделина.
-  Зайдём к Мирелле и обо всём поговорим. – Предложила Сара гостям. Кот и Лиса не возражали. Сара попросила одну из девушек, работающих по залу в буфете, приготовить кофе и принести в кабинет директора.
  Увидев гостей, Мирелла отложила в сторону счета, которые она проверяла, и поприветствовала гостей. После обмена любезностями, Мирелла рассказала, о том, что произошло с их театром. Мирелла начала свой рассказ, с оккупации в начале 1799 года Флоренции армией Франции:
-  …откуда ни возьмись в городе объявились местные безбожники, которые поддерживали оккупантов. Безбожники установили на площади Синьории «дерево свободы», и объявили, что теперь будет: «Свобода, Равенство и Братство», после чего принялись осквернять храмы и преследовать священников. Новые власти ввели дополнительные налоги, население города стало беднеть, что негативно отразилось и на сборах театра и доходе от колеса Фортуны. Но это была ещё не беда, основная беда пришла позже.
 
  В Ареццо началось восстание против безбожников. Под лозунгом «Вива Мария» («Да здравствует Богоматерь») в Ареццо стало формироваться ополчение.  Ополчение при поддержке Австрийской, Русской и Турецкой армий смогло «освободить» Великое герцогство Тосканское от французов. В июле 99 года ополчение вместе с австро-русской армией вошло во Флоренцию. Мы словно дети радовались «освободителям», и искренне приветствовали этот сброд, вооруженный вилами и косами. Ополченцы, больше похожие на беглых каторжников, свалили и сожгли «дерево свободы», установленное безбожниками, а после под клич «Вива Мария» отдельными пьяными бандами разошлись по городу и стали уничтожать безбожников и джуду  (евреев).
  Среди убитых, ограбленных и подвергшихся насилию в те дни людей, большинство не было ни безбожниками, ни джуду.
  Почти месяц эти мерзавцы хозяйничали в городе. Всё, что им было нужно, в лавке или таверне они брали даром. Одна из таких пьяных банд повадилась к нам в театр.
  Мало того, что эти мерзавцы никогда не платили ни за представления, ни за угощения в буфете, они всегда вели себя омерзительно: мешали смотреть представление и распугивали, тех немногих зрителей, которые за представление заплатили.
  Но и это ещё не самое страшное. Во время одного из представлений пьяный бандит, забрался на сцену, сорвал с Сары парик и с криком: «Это джуду», схватил её за волосы. Находящиеся на сцене, Пиноккио и Аделина отбили Сару и вместе с ней покинули сцену. Пиноккио приказал женщинам забрать детей и уходить из театра, а сам зашёл в кабинет к Джузеппе. Джузеппе достал из секретера два заряженных пистолета, один отдал Пиноккио, другой взял себе.
 «Всех уводим из театра, и пока этот сброд хозяйничает в городе, все представления прекращаем». – Распорядился Джузеппе. Когда Джузеппе и Пиноккио вышли из кабинета за кулисы,  за кулисами уже были около десятка пьяных бандитов, вооружённых вилами и топорами.
- Немедленно покиньте театр! – Приказал Джузеппе.
Один из бандитов бросился на Джузеппе и пронзил его вилами, Джузеппе в ответ выстрелил. В другого бандита выстрелил Пиноккио, за кулисы уже вбегали, вооружённые театральным реквизитом и столярными инструментами мужчины театра. Бандиты, получив отпор, покинули театр.
  Вилы глубоко вошли грудь и живот  Джузеппе. Мы ещё живым привезли Джузеппе в больницу, но спасти его не удалось.
- Как нам это знакомо. Мы всё это пережили в сентябре 91 года. Мы отбили 4 нападения на наш дом. Тогда погибли дедушка и дядя Маркиз, а мне рикошетом пули выбило глаз. – Отреагировал на рассказ Миреллы Луи-Батист.            
- Примите наши соболезнования, синьора Мирелла. Ваш супруг был достойным человеком. Маркиз гордился бы таким сыном. – Выразил соболезнования Кот и спросил:  - А отчего загорелся театр?
- Театр, загорелся той же ночью, когда погиб Джузеппе. Думаю, его подожгли эти мерзавцы. Театр, вероятно, сгорел бы полностью вместе с пристройкой, где живут артисты, если бы не начался сильный ливень, и не погасил пламя. – Ответила Мирелла.
- Вы собираетесь восстанавливать театр? – Спросил Кот.
- Театр последние месяцы своей работы совсем не приносил прибыли. Мы и артистам платили жалование из денег, заработанных на колесе Фортуны. Для восстановления театра необходимо более 20 тысяч лир. Хозяин не собирается вкладывать средства, в дело, которое не принесёт прибыли. Хозяин хочет продать, всё, что осталось от театра, но, желающих купить  не находит. Флоренция очень обнищала, сейчас никто не рискует тратить деньги.– Ответила Мирелла.
- Где же вы выступаете? – Спросила Лиса.
- Пиноккио с детьми даёт представления по воскресеньям и праздникам, на сцене театра, вход на представление всегда свободный, иногда зрители кидают в поставленную на сцене коробку медные монеты, но их хватает только на угощение детям.
  Тоскана разграблена и обнищала, во Флоренции закрылись почти все театры. Сотни артистов, в поисках, хоть какого-то заработка, выступают на площадях города. Потому мы решили не составлять им конкуренцию. В фойе театра, мы открыли небольшое игорное заведение. 200 лир в неделю, более трети дохода, отдаём хозяину, на остальное содержим артистов, включая бывших артистов, тех, кто живёт при театре. Сейчас основные посетители нашего заведения – французские солдаты и офицеры.  – Объяснила Мирелла.

  После продолжительной и очень дружеской беседы, Мирелла сама с экскурсией провела гостей по театру и по помещению, где живут артисты и, прощаясь, пригласила:
- Заходите к нам чаще, для нас вы всегда желанные гости.
 В воскресенье в гости к Балдовино и Лукреции приехала семья Боначчи. Луи-Батиста очаровала Росселла – сестра хозяйки дома. Луи-Батист обратился к Балдовино с просьбой:
- Пожалуйста, попроси Лукрецию, узнать у сестры, сможет ли Россела полюбить парня, у которого нет глаза.
- Ты, что влюбился в Росселлу? – Спросил Балдовино.
- Не знаю. Но такого со мной никогда не было. Пока она была в доме, взглянуть на неё боялся и, как последний трус, старался подальше отойти от неё, боясь, что она будет смеяться надо мной. А после того, как она уехала, места себе не нахожу, ни о чём другом думать не могу. – Ответил Луи-Батист. 
- Плохи твои дела, мало понравиться девушке, нужно ещё убедить синьора Боначчи, что ты достоин его дочери. Синьор Боначчи очень хороший человек, но французов он очень не любит, и от своих принципов не отступит. А без согласия отца, Росселла, как бы ты ей не нравился, тебе взаимностью не ответит. – Высказал своё мнение Балдовино.
- Сейчас для меня важнее всего знать, что обо мне думает Росселла. Попроси, пожалуйста, Лукрецию поговорить с сестрой. – Попросил Балдовино.
 
  Долго уговаривать Лукрецию не пришлось. Росселле пора было выходить замуж. Прошедшая война изувечила и унесла жизни многих мужчин.  Немалое число мужчин и юношей Тосканы - потенциальных женихов были мобилизованы и принимают участие в продолжающейся войне, по разные стороны линии фронта, на фронтах Европы. 
  Родители Росселлы подыскивали подходящего кандидата в супруги своей дочери, но, соответствующего требованиям синьора Боначчи кандидата в женихи найти не удавалось.
   Сама Росселла, так же мечтала о замужестве и очень боялась остаться старой девой, потому не очень серьёзный физический ущерб у потенциального жениха препятствием для замужества не считала.

 Утром Лукреция отправилась в дом родителей, Кот ради такого случая предоставил в распоряжение беременной невестки свою карету. Синьор Боначчи и Балдовино были на лесопилке, потому женщины могли свободно обсудить создавшуюся ситуацию.
-  У юноши нет одного глаза. – Заметила синьора Мадалена.
- Он потерял глаз, когда отбивал свой дом от бандитов, я потом вам расскажу эту историю. Эта семья очень серьёзная, и юноша очень надёжный.– Пояснила Лукреция.
- То, что их семья очень серьёзная, мы с отцом поняли, когда отец юноши тебя сватал. За две недели он добыл, обозначенную отцом, очень крупную сумму, и не серебром, а золотом. Но смотрите, у отца руки нет, у сына глаза. Чем они зарабатывают? Не разбоем ли? – Высказала своё мнение синьора Боначчи.
- Почему разбоем, мама? Лукреция же тебе объяснила, что он потерял глаз, защищая свой дом, от бандитов. – Смущаясь, сказала Росселла.
- Дочка, он тебе нравится? – Спросила синьора Боначчи.
- Не знаю, я глупая его совсем не смогла рассмотреть. Он всё время сторонился и избегал меня. Мне показалось, что я ему неприятна, и это было очень обидно. – Краснея, ответила девушка.
- Напротив, сестричка, он  в тебя влюбился, Балдовино говорит, что Луи-Батист есть ничего не может, только о тебе и думает. А избегал тебя, потому что стеснялся из-за отсутствия у него глаза.- Ответила Лукреция.
- Это правда?... Сестрица, пожалуйста, пригласи меня сегодня к обеду в гости. – Попросила Росселла.
- Не тебя, а нас. – Поправила дочь синьора Мадалена.
- Ладно, нас. – Согласилась с мамой девушка.
 К обеду Лукреция приехала вместе с мамой и сестрой. За обедом женщины внимательней присмотрелись к потенциальному жениху. Побеседовали с Луи-Батистом и с его отцом. Росселле Луи-Батист понравился, и девушка готова была ответить ему взаимностью, но только после разрешения отца. Кот откровенно поговорил с мамой девушки и сумел добиться от неё поддержки, во время сватовства. Сватовство решили не откладывать. Мадам Боначчи пригласила Кота, Луи-Батиста, Лису, Лукрецию и Балдовино к ужину на следующий вечер, пообещав подготовить синьора Боначчи к предстоящему сватовству.

  Все приглашённые прибыли в гости на карете Кота. Синьор Боначчи, уже знал о цели визита гостей.
- Вас, синьор Ломбарди, я очень уважаю, однако, у меня в отношении вас и вашего сына, имеются очень серьёзные сомнения. Вы очень легко, расстаётесь с деньгами.
  Те, кому деньги достались трудом, тратят их рачительно. Откуда вы берёте средства, меня не волновало, до тех пор, пока дело не касалось моей дочери.
  Поймите меня правильно, я желаю счастья своей дочери, потому должен уберечь её от нелёгкой доли молодой вдовы, или, упаси Бог, страшной участи жены каторжника. 
  Пока я не увижу, что ваш сын способен обеспечить семью законным способом, я благословление своей дочери на венчание с вашим сыном не дам. И ещё у меня есть определённое условие, ваш сын не должен увозить мою дочь из Флоренции. – В ответ на сватовство Кота, выказал свою озабоченность отец девушки.

 - Я благодарю вас за откровенность, синьор Боначчи, и надеюсь, что сумею развеять ваши сомнения. Свой капитал мы получаем содержанием игорных заведений. Это совершенно законно и очень прибыльно. Будьте уверенны, что игорное заведение, всегда будет приносить прибыль при минимальных вложениях. Во Франции у нас на паях с семьёй моего покойного друга три крупных игорных заведения, они и обеспечивают благополучие наших  семей. Самым трудновыполнимым вашим условием, я считаю, ваше требование, чтобы Луи-Батист и Лукреция остались во Флоренции. Мы будем думать над возможностью его исполнения, и, я надеюсь, что вы смягчите свою позицию.

  После ужина гости, согласовав свой следующий визит на вечер четверга, покинули дом синьора Боначчи.
-  Папа, из-за твоей подозрительности, мне в монахини придётся идти, пожалуйста, не настаивай, что бы Луи остался во Флоренции.- Попросила Росселла.
- Не рано ли он для тебя стал Луи? – Строго спросил отец.
- Мама, ну хоть ты скажи, я вам каждую неделю письма писать буду. – Обратилась за помощью к матери девушка.
- Не перечь отцу. Он правильно решил, и мне будет спокойнее за тебя, когда ты будешь рядом. – Ответила мать девушки.
- Не переживай, я же тебе не враг, посмотрим, с чем сваты приедут к нам в четверг, тогда и решим. – Успокоил Росселлу отец.
- Ты собираешься возвращаться во Францию? – Спросил Кот сына.
- Если девушку не отпустят во Францию, я останусь во Флоренции, надеюсь, ты меня поймёшь. – Ответил Луи.
- Значит, будем открывать заведение во Флоренции, надеюсь на сотрудничество с Миреллой, заодно поможем и семье Маркиза вывести заведение на профессиональный уровень. – Заключил Кот и спросил Балдовино:
- Как дела у вас на лесопилке?
- Ситуация сложная. Заказов мало, налоги задушили, возможно, придётся ещё увольнять рабочих. – Честно признался Балдовино.
- Вы сможете обеспечить материалом, и заново отстроить большое, частично сгоревшее здание? – Спросил Кот.
- Любой заказ сейчас для нас спасение, мы всё сделаем в лучшем виде. – Заверил Балдовино.
- У нас при себе 2 тысячи луидоров, этого может не хватить, возможно, нам придётся занять у тебя денег. – Сказал Кот.
- Конечно, дядя, то, что вы положили в тайники, там и лежит. Можете забрать всё. Нам с Лукрецией с избытком хватает, того дохода, что я получаю с лесопилки. – Ответил Балдовино.
- То, что находится в тайниках, принадлежит только тебе и Лукреции это наследство ваших детей, всё, что мы у вас займём, Луи вернёт.
 На следующий день Кот посетил Миреллу и предложил на паях выкупить у синьора Каппони театр, отремонтировать зал и открыть в нём полноценное игорное заведение.
- Это очень дорогостоящее мероприятие, мы сможем вернуть вложенные деньги? – С сомнением спросила Мирелла.
- Уверяю вас, синьора, игорное заведение окупит затраты и принесет прибыль очень быстро. Если вы стеснены в средствах. Мы можем ссудить вам необходимую сумму, а вы вернёте долг из прибыли. Таким образом, вы ничем не рискуете. – Заверил Миреллу Кот. Кот и Мирелла договорились, что Мирелла согласует с синьором Каппони вопрос о покупке театра, а в воскресенье Кот привезёт в театр своего племянника и его тестя, что бы они смогли оценить объём и стоимость работ по восстановлению театра.

  В четверг вечером Кот, Лиса, Луи-Батист, Балдовино и Лукреция  прибыли в гости к синьору Боначчи.
 - Синьор, мой сын решил открыть игорное заведение во Флоренции, на паях с семьёй моего погибшего друга. Это заведение мы решили открыть в, значительно пострадавшем от пожара,  театре «Манджафокко». Мы хотели бы заказать вам восстановление этого объекта.  – Начал разговор Кот.
- Балдовино мне говорил, что вы хотите сделать нам заказ. Я буду вам очень признателен, для нас сейчас любой заказ очень дорог. Мы гарантируем вам качественное и быстрое исполнение заказа и хорошую скидку. – Ответил синьор Боначчи.
- Скидки не надо, мы в состоянии полностью оплатить свой заказ. Но если вы при нашем партнёре озвучите сумму заказа со скидкой, я буду вам благодарен. Эта семья очень дорога для нас, она недавно пережила трагедию. Мы считаем своим долгом помочь справиться с трудностями, дорогим для нас людям, и желательно, чтобы наши партнёры не знали об этом. Я договорился о встрече с синьорой Миреллой на утро воскресенья. Вы с Балдовино в воскресенье, как я знаю, не заняты. На переговоры с синьорой Миреллой мы могли бы поехать вместе, вы с Балдовино осмотрите объект и назовёте примерные сроки исполнения и примерную стоимость заказа. – Предложил Кот.
- Заказ я готов принять в любой день недели и в любое время, потому скажите куда и когда я должен прибыть, я прибуду без опозданий. - Заверил синьор Боначчи.
- Если вы не возражаете, мы заедем за вами в воскресенье утром и вместе отправимся в театр. – Предложил Кот.