На старых иностранных картах страны Лукомория неизменно встречается обозначение крупного города Грустина примерно в месте слияния реки Томь и Обь. Странно, но единственный ныне крупный город в этих местах - Томск, что заставляет приглядеться к нему гораздо пристальней...
От расположения крупных городов не так-то просто отказаться в любые времена. Они подбирались как удобное местоположение, защищённое от весенних разливов, внезапного нападения врагов, кроме того служили удобным пересечением водных и сухопутных путей-сообщений.
Конечно, можно только радоваться изобилию легенд о древних подземельях под Томском и не менее древним захоронениям, найденным в городе и области. Такие сведения могут служить косвенным подтверждением о гораздо более древнем его происхождении.
Поиск ответов по истории, которые действительно тебя интересуют совсем не то, что сесть и просто написать свои мысли в записную книжку. Здесь необходимо шерстишь поля информации, где ответов практически нет. Косвенные и наводящие подсказки собираешь буквально по слогам и даже по буквам как пазлы, двигаясь от одного документа к другому.
Больше всего не давал покоя вопрос, куда же подевалась Грустина, зафиксированная последний раз на карте от 1697 года (ссылка на источник http://history-maps.ru/pictures/max/0/54.jpg ), когда у нас в официальной истории она значится уже 93 года как город Томск, основанный в 1604 году?
Как она могла исчезнуть эта "грусть=тоска", плавно растворяясь в течении нескольких десятков лет на фоне Томска? СТОП...
Тут хочу помянуть добрым словом Александра Сергеевича Пушкина за это словосочетание "ГРУСТЬ=ТОСКА", а так же прадеда его, Абрама Петровича Ганнибала, бывавшего в городе Томске и "принёсшим на хвосте" в виде рукописных тетрадей сказы про страну Лукоморию, кои однажды и прочёл его внучек Сашенька.
Т-О-С-К-А! Грусть и есть ТОСКА! В этом слове только одной буквы "М" не хватает до названия града ТОМСКА. Вся соль и перец в том, что после хождения старославянской азбуки произошло целых две(!) его реформы: 1708 -1711 года времён Петра 1 и 1917-1918 года времён Революции. А вот если записать название города на старославянском, используя букву "ОМ" вы получите до боли знакомый вид Т"ОМ"СКА.
Предвкушаю вопрос: "Почему считаете, что именно "ОМ" использовалась при написании? Ведь кроме этой буквы, есть ещё, например, буква "Онъ", "Оук" ? "
Ответ прост: всё дело в том, что вся наша наука, религия, история и картография была "пропущена" через греческий язык, как через мясорубку. А в нём есть только две "О"-круглые буквы "Омикрон(малая о)" и "Омега" и обе дают первый слог "ОМ", последняя из них прописная "омега" выглядит абсолютно так же, как и старославянская. Вот и выходит, что рядовой составитель карт на русском с греческого должен был в этом случае записать название города не иначе как Т"ОМ"СК?
Примером взаимозаменяемости "о" и "w" могут служить "Чертёжные карты Сибири" С. У. Ремезова, где одновременно написано и на старославянском и на основе азбуки времён реформы Петра 1.
Часть оглавления из "Чертёжной карты Сибири", где одна и та же буква "О" в слове "Гор<<о>>да" пишется рядом и через "о" и через "w"-ом, "<<о>>строг" через "w".
! Получается, что <<Грустина>> ни куда не исчезала. Её просто записали под
! синонимом - <<Тоска>>, только на старославянский лад через букву
! w (ом) - Т"w"СКа, а затем побуквенно переписали согласно новому
гражданскому алфавиту, принятому в 1700-ых годах.
* К слову сказать, <<ТОМЬ>> на местном наречии обозначало - <<РЕКА>>, что зафиксировано в "Сравнительном словаре слов разных народностей" Герарда Миллера и ни какая татарская княжна Тома с кинжалом в сердце не бросалась в Белое озеро, что б очистить отравленные воды и дать начало реке Томь! В действительности Томь берёт начало на заболоченных склонах абаканского отрога хребта Карлыган, а из Белого озера не вытекает ни один ручеёк.
* Здесь уместна будет прямая цитата М. М. Геденштрома из "Отрывки о Сибири" 1850 г. издания: "Карты Сибири не могут иметь надлежащей верности. ...наипаче северная часть Сибири совершенно предоставлена была произволу посланных геодезистов, и положение её на карте остаётся неоспоримым, ДО ПЕРВОЙ ТОЛЬКО ПРОВЕРКИ. Обширность страны, во многих местах даже не доступной, при не достаточном числе и ограниченных способностях описателей, - не дозволяет ожидать верной съёмки... После большого пожара Тобольского, истребившего в главном месте все дела и документы прежних времён, и постепенного разрушения других архивов Сибири от гнилости в худых помещениях, История Сибирская останется единственною, неприступною для критики."
P. S. Слово "деревянный" на санскрите звучит как "kanbalah". В старых сибирских диалектах буква М и Н была взаимозаменяема: СиМбирск и СиНбиркс, аМбар и аНбар, тым=тын... Замените в этом слове букву Н на М и получите "КаМбалах", который в разных вариациях значится на всевозможных иностранных картах 17-18 века. То есть "Деревянный" - это ещё один возможный эпитет старого Томска в деревянных кружевах.