r. - m. rilke. к музыке

Инна Венти
Музыка - статуй дыханье. Быть может -
безмолвие образов. Ты речь,
где языки заканчиваются. Ты время,
встающее вертикалью
на пути  преходящих сердец.

Чувства к кому? О чувство
превращенья во что? – в слышимый пейзаж.
Ты чужестранка, музыка.
Ты нас перерастающее сердце…
Сокровенное наше,
что, нас затмевая, рвется наружу, 
разлука священная -
там нас суть окружает,
как мудрая даль, как обратная
сторона ветра:
чиста,
необъятна,
больше не обитаема.


An die Musik

Musik: Atem der Statuen. Vielleicht:
Stille der Bilder. Du Sprache wo Sprachen
enden.  Du Zeit,
die senkrecht steht auf der Richtung
                vergehender Herzen.

Gef;hle zu wem? O du der Gef;hle
Wandlung in was? -: in h;rbare Landschaft.
Du Fremde: Musik. Du uns entwachsener
Herzraum. Innigstes unser,
das, uns ;bersteigend, hinausdr;ngt, -
heiliger Abschied:
da uns das Innre umsteht
als ge;bteste Ferne, als andre
Seite der Luft:
rein,
riesig,
nicht mehr bewohnbar.

1918