Зачёт

Анатолий Болтенко
Иногда, читая в интернете сообщения собеседников, я встречаю такие оценочные термины как «респект» и «зачёт». И каждый раз мне становится смешно. Почему? А потому, что дважды в моей жизни эти слова стали очень значимыми для моей судьбы.
 
Первый раз эти слова в восклицательном тоне я услышал от своего педагога по английскому языку, при получении допуска к защите дипломной работы в институте на пятом курсе. С английским языком, со школы,  у меня всегда были проблемы. Ну, никак не шли в голову эти сложные грамматические конструкции на этом языке. Причём прочитать и понять смысл текста мог вполне уверенно, а вот глаголить самостоятельно не мог, не умел, да и не хотел. Вот такая проблема. А раз не умел и не хотел – и на занятия по языку ходил не регулярно, чем вызвал неудовольствие моим поведением у преподавателя. Преподаватель и предупредила, что я могу и не получить допуск к защите дипломной работы как неуспевающий в обучении. И вот я на «лобном месте» перед ней! Перевод текста сделал успешно. Стандартный текст – Лондон столица Великобритании еле-ели промычал, так как честно заучивал, как мог. И пришёл момент истины!!! Преподаватель сказала, что если я сейчас смогу на английском языке рассказать любую историю, которая в моём изложении будет понятна и будет иметь смысл – то я буду прощён и допущен к защите дипломной работы. Я дерзко уточнил – правда, любую историю?! Не сомневайся – строго ответила учительница. И я рассказал…

Снег, снег, снег! Лес, лес, лес! Где Москва? – сказали поляки. Кто знает? – сказал Иван Сусанин. Сусанина убили поляки. Сусанин герой. Это конец истории.

На меня смотрели глаза Надежды Крупской с её «Базедовой» болезнью…
Лицо преподавателя налилось кровью… Я обмер от ужаса содеянного! И тут раздался её ХОХОТ!!!

Респект, Анатолий! Респект и ЗАЧЁТ! Иди скорее отсюда, пока я не передумала.

И стало мне Счастье!

Прошли годы. И, опять я перед той же преподавательницей английского языка. Только уже с попыткой сдачи кандидатского минимума перед защитой диссертации. Текст перевёл. Заученные стандартные тексты про Лондон и тому подобное промычал. Жду, что меня ещё ждёт.

Звучит вопрос-задание – Расскажите о своём хобби!

Голова взрывается! Хобби?? Какое ещё хобби??? Что бы такое сказать-то?

Думаю – скажу, что моё хобби моя любимая профессия!
И склеив эту фразу произношу на английском – Моё хобби – профессиональная любовь…!!!

По глазам Надежды Крупской я понял, что попал в дикую проблему!

Сипя от сдерживаемого хохота меня спрашивают – В чём выражается моё такое хобби?  И я, поняв весь ужас происходящего, рублю правду матку – Я имею детей!!

Занавес и задыхающееся от смеха восклицание – Респект, Анатолий Евгеньевич! Респект и ЗАЧЁТ!

И пошёл я в люди…