Гуннар Экелёф. Нерифмованный сонет

Ганс Сакс
da° droemmen slocknat ar det tid att vakna
min sjarl ar slut, min stjaerna inflammerad
min roeda vilja sliten nog att sakna
det anfortrodda ljuset jag forskingrat

jag graever aska under molnens bordor
i tankens aendlosa alleer; ensam
daer mina fa°glar stoertat ner i jordens moerker
och sjaelen stelnat till sin egen marmorbild .

ensam i tankens aendloesa alleer
daer ekot drojer efter fjaerran vaerldar
i vilkas spa°r jag graever ner mig sjaelv ..

min ena hand som doeden balsamerat
vinkar aennu vit ur gravens svarta mylla
farvael a°t fa°glarna som vindarna befriat.

Sent pa° jorden. 1932

Сон изгнанный как время пробужденья
Звезда воспалена, душа лишь тлеет
Устала воля - до исчезновенья
Доверившийся свет мне - я рассеял.

Под бременем небес в пыли штурмую
Окопы вечных  дум ; по одиночке
Те птицы окунулись в тьму земную
Душа застыла, мраморная точно...

Один на бесконечных дум аллеях
Где стынет эхо вслед мирам далёким,
В следах которых хороню себя

Рука - в бальзаме будто помертвела,
Как белый взмах средь чёрного гнилья
Могил - знак птиц, от ветра одиноких.

Опоздавший на землю. 1932.