Истая бамовка

Зинаида Маласова-Потарась
                Вступление

В 2007 году я вернулась с БАМа, закончив свою трудовую деятельность длиною в 26 лет. БАМ накрепко въелся в мою плоть и кровь на всю жизнь, что, даже вернувшись в Улан-Удэ, меня тянуло к моим бамовцам, этим удивительным людям, в окружении которых дышится легко и свободно, а при общении с ними никакие подспудные мысли не тяготят, и ты чувствуешь себя птицей в свободном полёте. Жизненный путь отвечает сокровенным желаниям человека, так я оказалась среди моих бамовцев в самой гуще, став членом Правления БРОО «Совет ветеранов БАМ».  В обязанности членов Правления входит дежурство в офисе по приёму наших ветеранов-бамовцев.
В один из студёных холодных дней в офисе раздался звонок, подняв трубку, я услышала женский грудной голос, явно принадлежащий даме старшего возраста, представившейся Балдаевой Верой Филипповной. Даже из нескольких приветственных слов, доносящихся из телефонной трубки, можно сделать вывод, что со мной разговаривает интеллигентная женщина. Она бодро выразила радость, что её упования были услышаны, и в Улан-Удэ появилась ветеранская организация, объединившая бамовцев, я разделила её радость, отметив, что наши мысли и стремления были одинаковы, также, как и у многих наших ветеранов. Я ответила на все интересующие её вопросы, объяснила график работы офиса, и какие документы требуется предъявить, на что она с готовностью согласилась в кратчайший срок подъехать к нам. И действительно, буквально через неделю или две я уже воочию познакомилась с Верой Филипповной. Она оказалась женщиной величавой, с интеллигентскими манерами, правильно поставленной речью. Я с радостью узнала, что она тоже работала в Северомуйске, и для меня было удивительно, что она работала переводчиком с немецкими специалистами. Я помнила, в мои молодые годы переводчики ценились в БТС очень высоко, для меня они казались недосягаемыми женщинами, ведь я тогда работала штукатуром-маляром, и про существование этих девушек знала только понаслышке от своих коллег.
Насколько позволяло время, ветераны шли в офис, мы продолжали беседу с перерывами, Вера Филипповна почувствовала мою искреннюю заинтересованность её трудовой биографией, отозвалась, как истая бамовка, легко, просто, непринуждённо. С тех пор мы с Верой Филипповной время от времени созваниваемся, встречаемся на общих мероприятиях нашей бамовской организации.
Пришло время, наш председатель Ольга Петровна Будник внесла организационные новшества для более тесного контакта бамовцев, создала несколько комиссий, так, она назначила меня председателем комиссии по пропаганде бамовского движения. Дело для меня новое, интересное, и главное, включает организацию встреч с конкретными ветеранами с интересной судьбой, неординарными жизненными ситуациями. Конечно, я включила в план мероприятий встречу с Балдаевой Верой Филипповной, с участием её семьи, друзей, с демонстрацией видео-презентации о её жизненном пути. Я вновь связалась с Верой Филипповной, она тепло отозвалась на моё предложение, и, незаурядная личность, сама подготовила материалы. К сожалению, наступившая пандемия сломала все наши планы, но не в её силах сломать душевное единство бамовцев. И коль Вера Филипповна сама подготовила материал, я решила предъявить моим читателям полностью в её собственном изложении, ведь кто правдивее и полнее может написать о своей жизни, чем сама героиня повествования.

                Балдаева Вера Филипповна

 Поступила просьба от Совета Ветеранов БАМ  рассказать о работе на грандиозной стройке в СССР – на строительстве Байкало-Амурской магистрали (БАМе).
Прежде чем начать свое повествование, решила коротко обозначить свой жизненный путь.
8 октября 1943 года в семье художника Филиппа Ильича Балдаева и учительницы начальных классов, впоследствии хранителя фондов художественного музея Софьи Хазагаровны Бадановой,  родилась вторая дочь Вера. Имя получено мной от акушерки Веры, что принимала роды в Кырене Тункинского района. Эта славная женщина просила рожениц называть ее именем девочек, если родители не возражают. Позже, когда родители вернулись в Улан-Удэ, встретились с актрисой театра оперы и балета Надеждой Петровой, которая уже дала ранее имя моей старшей сестре Раджане, от индийского слова  раджа.  Она очень сожалела, что опоздала с нареканием моего имени, ей хотелось бы видеть меня  под именем  Кырена.
Наша семья художника, журналиста, детского писателя Филиппа Балдаева,  всегда проживала в домах актеров. Это были - дом на ул. Смолина, 25, дом на улице Шмидта, тогда 30, дом на ул. Банзарова,1. Практически значительная часть творческой интеллигенции города проживала в этих домах. Ни в нашем взрослом окружении, ни у детворы мы никогда не слышали нецензурных слов. Друзья  родителей, родственники также не употребляли ненормативную лексику. Быть честным, ответственным за действия и слова, интернационализму учили нас взрослые. Мы не видели никакой разницы по национальности, а ценились качества человека – хороший или плохой человек. И это воспринималось нами как закон.  В такой интересной среде прошло наше детство, отрочество и юность. Детвора отличалась творческой и активной жизненной позицией – походы на все спектакли всех театров, занятия в Доме пионеров в кружках и спортивных секциях, чтение книг, обменивались ими, походы в кино и музеи. В те годы я ходила в кружки кройки и шитья, художественного слова, массовиков – затейников  Дворца пионеров. Став постарше, занималась в конькобежной секции  при спортивной школе N 2, в кружке парашютистов – укладчиков при ДОСААФ, прыгала с парашютом с самолета, ходила в турпоходы с группой из нашей школы под руководством учителя физкультуры М.Д.Маслова.  ( К тексту фото отца, семьи, детские, школа, конькобежная секция, туризм, парашютная секция)   
Жизнь наша протекала очень насыщенно, пить алкоголь и курить как то и не думали, не поощрялась и нецензурные слова. Наш отец учил нас, 5 своих детей и наших подруг, как вести себя в лесу, как готовить место под костер, разжигать его и обязательному тушению после себя, уборке мусора, показывал растения и их качества, рассказывал о жизни птиц и животных. Сам он был большим любителем тайги, охотником и рыболовом. Водил нас вместе с нашей кошкой на рыбалку по рекам Уда и Селенга. Всегда учил нас бережному отношению к природе.
Далее, школа N26 (старое здание около центрального рынка)  с дружным сплоченным коллективом класса, который не растерялся за все последующие годы, мы продолжаем встречаться. ( фото одноклассников)
 Затем учеба в  педагогическом институте им. Д. Банзарова, на факультете иностранных языков. После завершения учебы, работала в  школах 36 и 47 по году и перевелась на кафедру иностранных языков в Бурятский государственный педагогический институт им. Д.Банзарова, в 1975 году поступила в аспирантуру по социологии при Институте общественных наук СО АН СССР. (фото  студенческая,  кафедра ин.яз, БИОН СОАН СССР)
За эти годы я посетила много городов, мест нашей родины от западных и южных границ  России  до дальнего Магадана, также посетила  страны Болгарию, Польшу, Румынию, Германию. Встречи со многими интересными людьми, наблюдения за жизнью других сел и городов, стран значительно обогатили мой мир. (может  фото Польша, Болгария?)      
Как я понимаю, человек строит свою жизнь сам, никто за него не «живет», никто ничего за него не будет делать. Ты сам хозяин своей жизни. Просто надо быть активным и не ждать, что кто-то будет делать за тебя…
В первых числах августа 1983 года в нашей квартире в Улан-Удэ раздался телефонный звонок. На проводе был мой знакомый главный механик Управления строительством «Бамтоннельстрой» Минтрансстроя Валерий Зиновьевич Коган, умнейший человек, он предложил мне помочь ему в работе с немцами ФРГ, оказавшимися на стройке без переводчика.
Я сказала ему, что у меня отпуск и через 3 часа еду на Байкал на турбазу. В ответ получила заверение, что Байкала у меня будет «море». Попросила время на раздумье, посоветовалась с мамой, сыном, решили, что надо съездить в мой отпуск, который только начался. Время есть, можно подзаработать немного денег для предстоящей защиты осенью. И буквально назавтра вылетаю в Нижнеангарск.
Таким образом, мой отпуск продлился с 1983 по 2002 годы…, мои бамовские годы.
 
                Общие сведения о УС БТС

В начале моего повествования о бамовских годах, хочу написать несколько строк об Управлении строительством «Бамтоннельстрой» (УС БТС), о Северо-Муйском тоннеле в целом для понимания, куда я попала на работу, и с чем мне пришлось столкнуться, и потом уже о моей работе и моих впечатлениях.
В 1974 году ЦК КПСС и Совет министров СССР приняли решение о строительстве важного железнодорожного пути Байкало-Амурской магистрали (БАМ) для  разгрузки Транссиба и дополнительная стратегически важная нить для связи с Дальним Востоком. Это была Всесоюзная комсомольская ударная стройка. Москва, Ленинград и все союзные республики СССР приняли участие в строительстве. Трасса будущей железной дороги на нашем участке была распределена между строителями из Белоруссии, Литвы, Эстонии, Кабардино-Балкарии, Краснодарского края, Ленинграда. Из разных республик прибывали строительные отряды молодежи, отбирались лучшие из лучших комсомольцев. Отряды торжественно провожали в родных краях, республиках, торжественно встречали строительные отряды в Улан-Удэ на вокзале и  на площади Советов. Были митинги, концерты. Было очень празднично!
Наш БАМ стал символом дружбы, отваги, мастерства первопроходцев, чистых и добрых отношений. Многие ехали сюда за РОМАНТИКОЙ и находили их в трудных буднях. Потому что дружба, взаимопомощь, человечность, честность были важнейшими чертами бамовцев. Молодежь стала сплоченным коллективом и осталась таковой по сей день. Мы продолжаем нашу дружбу в соц.сетях сегодня, прежде всего «Одноклассниках», рассказываем друг другу о новостях, о наших внуках и правнуках. Ездим в гости.  (фото бамовцев Дудченко. Отряда…)
Первые строители прибыли на грандиозную стройку века (так она называлась) в 1974 году. Высадились на мысе Курлы на Байкале в 1974-76 годах. Заложили фундамент будущему городу Северобайкальск. Начали строительство дорог, прорубались через тайгу, строили дома и здания школ, садов, больниц. Также и тоннельщики готовили для себя будущие поселки и стройплощадки для проходки тоннелей.
В целом БТС построило 8 тоннелей. На бурятском участке 6 и еще на востоке -2 тоннеля  в сторону Амура-Кодара.
БАМ был разделен на участки. Наш Бурятский участок простирался от Байкала до Витима. На строительстве тоннелей были задействованы Тоннельные отрады № 11, 12, 18, 19, 21, 22.
Здесь были построены:
*Байкальский (Даванский) тоннель, длиной 6700м, высота хребта была более 2.5 м на границе Иркутского и Бурятского участков. На перевале Байкальского хребта были построены временные поселки тоннельщиков Даван, Гоуджикит,  Гранитный. Строительство начато в 1977 году и завершено в 1981 году.
*4 Мысовых тоннеля вдоль берега Байкала (от Нижнеангарска  до будущего города Северобайкальск). Протяженности тоннелей: 1) 380 м, 2) 1890 м, 3)1634 м, 4) 1239 м. Строительство начато 1979, сдано в эксплуатацию в 1981 году.
*Северо-Муйский тоннель, самый протяженный в России и занимающий 5 место в мире, его длина 15343 м, сверхсложный участок  Северо-Муйского хребта. Строительство начато в 1975 году и сдано в эксплуатацию 2003г. (фото хребта и рисунок отца,)

                СЕВЕРОМУЙСКИЙ тоннель
В истории тоннелестроения не было тоннелей, которые сооружались бы в таких тяжелейших условиях: непроходимая тайга, слои вечной мерзлоты, дикие места, сильные морозы, активная сейсмическая зона, множество рек и озер подземных вод, слои глинистой породы, измельченная горная порода, крепкие граниты и слои мрамора. Встречались горячие источники, был многократно повышенный радоновый фон, который превышал в разы допустимый уровень для работы в тоннеле. Я даже представить не могла, что горы вообще могут иметь в своих недрах столько воды: озера, реки и ручьи.
В марте 1975 года был высажен десант на восточном портале Северо-Муйского тоннеля. В 1976 году появилась первая улица Северомуйска.
Строительство тоннеля начато в 1977 году. Первые два года ушли на откачку Ангараканского подземного озера. Его надо было удалить, так как оно давило на горные породы. С восточной стороны производили выработку портала проходчики  Тоннельного отряда N 11 (ТО-11), а на западном портале работал ТО-18.  В  хребет врубались одновременно с вертикальных стволов для проходки ремонтно-дренажной штольни с запада на восток со ствола N- 4  Тоннельный отряд 21,  со ствола N-1 - T021,   а со ствола N-2 - TO 19, со ствола N-3 TO 22 с востока на запад. Проходки велись навстречу друг другу.  (фото-схема выработок).
Для проживания проходчиков были построены на востоке поселок Северомуйск, на западе поселок Тоннельный с микрорайоном Разлив.
В августе 1979 года на восточном портале был завершен монтаж проходческого комплекса канадской фирмы «Роббинс».
А на западной стороне в 1983г. начат спуск в шахту  со ствола № 4 огромных деталей горнопроходческого щита западногерманской фирмы «Вирт-1». Всего для строительства тоннеля было приобретено 3 горнопроходческих щита этой фирмы «ВИРТ». Детали в несколько тонн весом и большими габаритами спускались до руддвора частями. Была очень сложная, кропотливая работа. Затем детали доставлялись до монтажной камеры в тоннеле. В шахты были спущены со стволов 4 и 1работниками То-21 два  комплекса. «Вирт-1 « и «Вирт-2», у которых  диаметры буровой головки были  по 4.7м. А «Вирт-3» с диаметром 5.6м. спускали со ствола №4 работники ТО-19. Буровая головка оснащалась режущими инструментами - шарошками. Каждая такая весила 100 кг. К щиту прицеплялись технологические тележки до 13 шт. Весь проходческий комплекс перемещался по рельсам. (фото щита 1983г, проходки и ..) (фото ГПК, тоннеля  и т.п.)
Горная порода Северо-Муйского тоннеля была крайне сложной - мы встречали то граниты, то глину, то галечник и песок, сильно разрушенные грунты с огромными глыбами и воду. Так много воды - целые реки и озера, которые сопровождали выбросы. Начинался выброс обычно так -  светлая, прозрачная вода из щелей становилась желтоватой, затем темней, раздавался какой-то гул из горы. Тогда все проходчики выбегали к руддвору, а на то место, где недавно работали люди, техника, обрушивался с чудовищным гулом выброс воды, песка, камней и техника исчезала под завалом. Эти завалы вручную долго  разгребали, после этого чистили технику и просушивали все. На это уходило много времени. Иностранцев отправляли домой до повторного вызова для продолжения монтажа или пуско-наладочных работ. Такие выбросы были не единожды...
Машины долго переделывали под наши очень сложные условия, работали проектировщики на фирме в Германии, заказывали детали, затем перевозили по железной дороге к нам. А однажды даже потерялся на Транссибе целый ящик с оборудованием. Отправляли гонца искать... Обновления подгоняли и запускали, апробировали.
Горнопроходческими комплексами (щитами) вели проходку разведочно-дренажной штольни (РДШ). Для изучения горной породы и дренажа воды. Следом за РДШ шли буровзрывным способом проходчики основного железнодорожного тоннеля.
Стройка тоннеля длилась более 25 лет. Сбойка прошла в 2001 году, встретились с запада и востока ТО19 и ТО21, а в эксплуатацию тоннель был сдан в 2003 году. За это время были сделаны на поверхности горы дополнительные 2 петлевых тоннеля- 2140 м и 752 м. Дополнительно был построен уникальный на высоких «ножках» железнодорожный мост. Это была вынужденная мера - потребовался обходной путь в 64 км, чтобы рабочие и транспортные поезда могли следовать по БАМу. Один из временных путей сохранен как резервный на всякий случай. Станция называется «Осыпной».
Сложные геологические условия при проходке тоннеля требовали от персонала ежедневного огромного физического и интеллектуального труда. Здесь буквально совершались героические подвиги.
Много чего пришлось пережить нашим мужественным проходчикам, инженерам, а также немецким специалистам. Чувства сплоченности, коллективизма, зародившиеся здесь на БАМе, скрепила нас всех и немецкие специалисты также гордо говорили везде, что они БАМОВЦЫ.
Практически все наши бамовцы находятся в сетях «Одноклассники». Мы продолжаем быть одной семьей, обсуждаем наши дела, радуемся нашим семейным новостям, горестно оповещаем друг друга о  покинувших этот мир.
         
                Мой БАМ

Вернемся в 1983 год. В аэропорту Нижнеангарска меня встретила Ольга Коган, и мы пошагали через земляное покрытие в стороне от взлетной полосы аэропорта к микрорайону БТС в мое удивительное «путешествие» в другой мир, в другую жизнь...
На следующий день после моего прилета в Нижнеангарск прибыли немцы, преодолев длительный путь по бамовским дорогам на вахтовке (автомобиль для доставки людей на рабочие места). Поселок Тоннельный и микрорайон Разлив, место строительства тоннеля, находились в 300 км от поселка Нижнеангарск, где располагалась контора УС БТС.
Это Валерий Зиновьевич Коган устроил мою первую встречу с немецкими специалистами таким образом, чтобы я смогла войти в их круг совершенно безболезненно, для чего им было предложено выходной провести на Байкале. Поэтому специально для них была организована ознакомительная поездка на Байкал.
Из-за незнания, во что я ввязалась, что нужно будет делать, справлюсь ли я, - дрожало все внутри. Но, я всегда помнила слова моего научного руководителя из Академгородка профессора В.Н. Турченко: «Надо ввязаться в драку, а потом придет понимание как действовать..». Так он подбадривал меня в новой сфере моей деятельности - социологии, по изучению труда учителя.
Мои подруги Ольга и Люда помогали мне собраться, сделать макияж, прическу, готовили как невесту к венцу. От страха, мне кажется, у меня все немецкие слова вылетели из головы. Я ведь лет 10 не говорила на языке.
Встреча состоялась в кафе за обедом, где я и познакомилась с моими будущими сослуживцами. Затем катались по морю на катере «Кодар», приставали к берегу, рыбачили, посетили горячий источник «Байкальск». Одним словом в такой приятной обстановке мои нервы вошли в норму, «членотряска» прошла, восприятие несколько диалектной речи немцев наладилось.
Замечательный день завершился, вечером мы отправились в дальний путь к месту строительства тоннеля, в посёлок Тоннельный.
Утром за мной в гостиницу заехала вахтовая машина и мы поехали в посёлок Разлив в контору Тоннельного отряда №21 для знакомства с руководством отряда - начальником отряда Н.Твердохлебовым и главными специалистами - главным инженером, главным механиком, главным энергетиком, главным маркшейдером, главным геологом. Позже на стволе №4 в душкомбинате меня представили начальнику горнопроходческого участка «Вирт» и другим специалистам участка. С рабочими знакомилась уже непосредственно на рабочих местах по сменам в тоннеле. Работы велись круглосуточно в 4 смены.
На всех стволах  были оборудованы стройплощадки  для работы со ствола. На площадке обычно располагались: душкомбинат - это временное здание с центральным отоплением от котельной. В нем располагался кабинет начальника участка, кабинеты маркшейдеров, геологов, табельная, медицинский кабинет. Также небольшой зал для общих собраний. Для рабочей и чистой одежды были раздельные раздевалки, душевая, прачечная, сушилки для белья и мокрой верхней одежды, обуви. Перед выходом на утепленную трубами отопления крытую пешеходную галерею, которая вела к клети спуска-подъема, находилась ламповая, где после предъявления бирки от медсестры о допуске в тоннель, выдавали лампочку на каску, аккумулятор и самоспасатель. По количеству и списку о бирках знали, кто и сколько человек находится в тоннеле на смене, после смены проверяли все ли поднялись после смены.  (на фото проходчики и я )
В душкомбинате мне тоже выдали спецодежду, мужское нижнее нательное белое, (как у солдат в армии), очень приятный хлопчатобумажный костюм «Мастер леса» цвета хаки, ватник, ватные штаны, сапоги резиновые высокие рыбацкие и меховые чулки для сапог. Классная вещь были эти из овечьей  шкуры  чулки! Да, еще каску и ремешок для аккумулятора. Позже, когда вошли в сильно обводненную зону выдали резиновые брюки и куртку. Зимой для работы на шахтной поверхности были положены валенки и меховая мужская куртка, даже шапка. Все было выполнено из натурального материала - хлопок, шерсть. Хорошие рабочие перчатки китайской фабрики дали мне немцы, наши же рабочие работали в брезентовых рукавицах, очень неудобных, встающих «колом», быстро намокающих и очень широких. В них было удобно носить гвозди, но не работать – такую картину я увидела и сделала свой вывод.
В мой первый день знакомства с конкретным местом работы, где стоял (ГПК) Горнопроходческий комплекс «ВИРТ-1», было решено пойти в более спокойную третью смену. Смен было 4: первая с 02 ночи до 08 час, вторая с 08 до 14 час, третья с 14 до 20 час и четвертая с 20 до 02 час. Работа шла вкруговую без остановок. По 6 часов в смену.
После прохождения инструктажа по технике безопасности, о поведении в тоннеле, Гюнтер Пикартц, электрик фирмы «ВИРТ», взял меня с собой в тоннель. Кстати у него был классический литературный язык. Остальные говорили на диалекте, который мне пришлось осваивать и привыкать.
Мы подошли к клети, отдали бирку девушке на людском подъеме, зашли в клеть и спустились в руддвор. Спуск в клети был точно такой же, как в фильмах о шахтёрах.
По дороге к ГПК Гюнтер показывал и называл,  что это и как  называется, для чего предназначено. Многих терминов я не понимала, со временем поняла. По пути он  рассказывал  о важных событиях касательно конкретного  места: здесь вот выход термального источника, и здесь можно погреть  стынущие в резиновых болотниках ноги, а тут при проходке взрывным способом погиб проходчик, а в этом месте руководитель группы инженер конструктор Конрад Гёрц сломал ногу...
Надо сказать, что группа работала на монтаже уже с 1982-83 годов, у них был другой переводчик, вернувшийся в Москву. Иностранцы оказались в тоннеле одни без переводчика, потому и пригласили меня. Я думала: побуду в моем отпуске, подзаработаю и уеду…
С первых же дней столкнулась  с языковыми трудностями:  в вузе мы изучили только пару названий инструментов типа топор, молоток. А тут!! Механика, гидравлика, электрика, электроника, геология, лазерная навигационная аппаратура, горное дело и огромное количество различных слов, технических и специальных терминов, названий инструментов. Мне пришлось при переводе ставить русского и немца друг против друга и спрашивать одного, потом другого как называется деталь, а глагол я знала, получалось вначале «надо эту штучку приварить вот к этой штучке». Со временем все образовалось. Немцам, с их дисциплинированностью, четкого видения объема работ на конкретный отрезок времени до минут, было  очень сложно понять слово «сейчас». На вопросы типа - где сжатый воздух, где электровоз с деталями, когда будет эл.ток и прочее они обычно получали ответ- СЕЙЧАС будет. Этот СЕЙЧАС мог быть длиною в часы. Никогда не было известно точнее, чтобы они могли перераспределить работы…. 
Поскольку в ТО-21 был только один переводчик, мне приходилось работать всегда в утреннюю смену, самую напряженную, основную. В аварийных ситуациях выезжать и ночью, а потом утром снова на смену. Три другие смены оставались без перевода. Поэтому руководство «Бамтоннельстроя» решило обеспечить все 4 смены переводом. Меня командировали в Улан -Удэ найти еще переводчика. На работу  была приглашена Анна Жамьяновна Дамдинова из Бурятского государственного пединститута, владеющая   немецким и французским языками. А позже еще из Северомуйской школы мы забрали выпускницу БГПИ учительницу английского и немецкого языков  Людмилу Климовну Гомбожабон- Бальбурову. Нас теперь стало 3 человека, работали по сменам. Все трое бурятки из Улан-Удэ. Мы были переводчиками с подземными условиями труда. Но поскольку в тоннельных отрядах в перечне профессий не значились переводчики, то нас принимали слесарями, электриками, монтажниками, т.е. оформляли на рабочие специальности, иначе нас нельзя было допускать до работы под землей. Позже был в Управлении механизации БTC создан отдел работы с иностранными специалистами во главе с бывшим секретарем Северо - Байкальского РК КПСС Манзаровым Пурбо Тубановичем. Вот тут мы стали переводчиками с подземными условиями труда.  (фото трех перводчиц)
Сложные геологические условия создавали проблемы с немецкой техникой, не совсем рассчитанной для таких условий проходки. Мне часто приходилось вести переводы на технических планерках, совещаниях с руководством тоннельных отрядов, с руководством УС БТС, Главка, руководством немецкой фирмы «Вирт». Умные, выдержанные, грамотные начальники БТС Бессолов Владимир Аслан-Бекович, Коган Валерий Зиновьевич и другие с удивительным искусством проводили совещания и добивались от немецкого руководства, которое часто приезжало из-за проблем с ГПК, положительного решения в нашу пользу, проблем с машиной и проходкой.
Немцы поражались умению наших рабочих и инженеров находить неординарные решения по возникшему случаю. Они сами говорили, что обычно они должны делать запрос на фирму, там конструкторское бюро разработает проект, закажут деталь, и только потом все это приедет на стройку. Такое действительно было, и довольно часто, нужно было сделать конструкторские изменения в некоторых узлах и деталях. Но случалось, что решение находили наши мастера и изготавливали на месте или в Улан-Удэ.  Немецкие специалисты удивлялись и хвалили наших работников умению и смекалке, умению находить неординарные решения возникших задач.
Вообще на строительстве Северо-Муйского тоннеля принимались уникальные решения, не имеющие аналогов в мировой практике тоннелестроения.
Как уже упоминалось, здесь была сложная геологическая обстановка, многочисленные разломы, сейсмичность до 9 баллов по Рихтеру, частые небольшие землетрясения, обилие подземных вод, зоны вечной мерзлоты, 40-50 градусные морозы, обилие мошкары, комаров. Доставка грузов и питания происходила по временной дороге автомобилями.
Все эти трудности делали коллектив только дружнее и сплочённее. В поселках не было воровства, двери часто были без замков, люди могли зайти в комнаты в отсутствие хозяев, взять нужное, но обязательно с возвратом. Вот так однажды кто-то забрал мою кастрюлю с супом из общего прохладного коридора, на завтра с извинениями и словами благодарности вернулась моя пустая кастрюля на место. Был человек очень голоден, устал после смены, не было сил готовить. И это было нормально.
Припоминаю только один случай воровства в отряде. У немцев были прекрасные инструменты в специальном красивом инструментальном ящике. Эта вещь вызывала зависть у наших рабочих. Один недавно прибывший рабочий не выдержал соблазна. Он выкрал из мастерской этот ящик. Люди прекрасно понимали чувство человека, но воровство не поощрялось. Рабочий покинул стройку.
Правда, во время смены иногда исчезал то один, то другой ключ. Немцы это называли «цац-царап», возмущались, почему стройка не обеспечивают надлежащим инструментом рабочих...
Для иностранных специалистов строили специальные гостиницы. В зданиях были ванные комнаты, даже небольшой бассейн, сауна. Общая гостиная была всегда уютной, с большим столом для приема гостей. Гости приходили по праздникам, в выходные по приглашению. Немцев в свою очередь приглашали наши рабочие в свои семьи.
Однажды в Международный женский день в гости к ним пришел начальник отряда Твердохлебов Н. с женой. Нина Васильевна принесла торт «Птичье молоко». Мы все там научились стряпать много разных тортов, кондитерских пока не было. Так вот, Нина Васильевна гордо сообщает, что испекла такой торт. Для тех, кто знает немецкий язык - дословный перевод по схожести звучания означает нечто другое. Немцы «попадали» от смеха, надо было видеть лицо начальника и его жены.
Немцы очень удивлялись фигуре из трех пальцев - нашему кукишу. В Европе это означает другое, интимное. Иногда поступали просьбы перевести значения русского мата, люди хотели понимать,  о чем постоянно говорят наши проходчики. И как же мне приходилось выкручиваться? Я им сказала, это отношения между полами , а в целом посоветовала, чтобы спросили у ребят. Конкретику  пусть, кто говорит тот и объясняет.
Множество мошкары и комаров донимали их. Один из немцев написал на фирму - изготовителя спрея от комаров, что их продукт не помогает. В ответ получил сообщение, что в Германии спрей защищает от мошки и комаров, а какие там водятся мошки в Сибири - фирма не знает и ответственности не несет. Все это рассмешило наших рабочих.
Немцам очень нравились наши лайки. И они как-то попросили начальника отряда о щенках лайки, мол, хотят увезти на родину, как память о БАМе. Щенков привези из Нового Уояна, только в этом поселке жили охотники - эвенки. Местные жители запретили бамовцам привозить другие породы собак, чтобы не испортить популяцию лаек. Если появлялась на улице иная по породе собака, то охотники отстреливали ее. Им нужны собаки охотники! Это их «хлеб». К сожалению, не все люди это понимали. 
В Германию уехали три щенка. По дороге на трех разных самолетах щенки вели себя очень «интеллигентно»- не лаяли, не беспокоили. Такое поведение немцы сравнили с поведением истинных сибиряков. (фото щенков)
Наш поселок Разлив стоял на берегу горной речки Ангаракан. Часто летом в выходные дни немцы надевали высокие сапоги и переходили вброд реку. Останавливались и стоя по колено в воде, пили пригоршнями чистейшую, холодную, вкусную воду. И удивлялись, что есть еще в мире такие первозданные, неиспорченные цивилизацией места.
Иногда выезжали в тайгу за грибами или ягодами. Собирали чернику и бруснику. Из ягод готовили джем. Говорили, ягода брусника стоит очень дорого. А грибы - белые, подосиновики, подберезовики, маслята подвергались сушке в сауне. И тоже везли домой.  (фото с грибами)
Я до сих пор переписываюсь и общаюсь по скайпу с электриком, который был во все приезды группы иностранных специалистов - Гюнтером Пиккартцом и его семьей.  (фото Гюнтера тогда и сегодня)

  Приветственное слово от Дитера
Лаловски, Бавария, Германия, 26 мая
2020 г.
;Привет, дорогая Вера! Прими привет из Германии. Очень
жаль , что не получилась наша встреча на пасху в этом году.
Ты знаешь, почему это случилось - из-за коронавируса.
Надеюсь, что осенью ситуация наладится и мы встретимся.
;Ты познакомила меня и многих туристов со своей прекрасной
родиной, поэтому я постоянно приезжаю к вам. Я был уже 7
раз и, надеюсь, что приеду и в восьмой раз. Через тебя я
познакомился со многими людьми, с вашей страной и сделал
много открытий для себя.
;Надеюсь, все придет в норму, и я приеду нынче осенью в
Бурятию, что позволит мне дальше познавать интересное о
твоей родине. Оставайся здоровой и крепкой, чтобы ты могла
и в дальнейшем знакомить туристов с традициями, обычаями
и достопримечательностями своей родины. Ты знаешь, что в
Германии живет много хороших людей, которые любят твою
родину и тебя.
;Пока, до встречи
;Дитер. 
 
Мои впечатления о БАМЕ:
-Работа очень интересная, по моему вкусу. Нравился тоннель, воздух в нем. Нравилось переводить. Заботиться о иноспециалистах, их жизни, быте.
-Было крайне интересно познавать неизвестный мне мир производства. Новые для меня понятия - монтажник, электрослесарь, проходчик, химзакрепление грунтов, различные геологические породы и их бурение, обделка, проходка, блокоукладчик и тп. Мне нужно было все эти понятия пропустить через свое сознание, понять и только после этого получался правильный адекватный перевод.
-Усовершенствовала и расширила свой словарный запас.
- Это открытые двери и лица.
-Это богатые прилавки магазинов.
- Это всяческие продукты, фрукты, мясо, колбасы. Все это было в дефиците на Большой земле. Так называли бамовцы территорию СССР.
- Это машины,  ковры, хрустали, шубы и прочее, чего на Большой земле почти невозможно было купить.
-Это первозданная природа, высокие сказочные горы, чистейший воздух, белейший снег, тайга с ягодами и грибами, прозрачные воды горных, быстрых рек, деревья, кустарники и цветы, дикие животные на дороге.
 - Это возможность встать на лыжи у крыльца дома и пробежаться по лесу.
 - Это теплые с теплоцентральным отоплением дома и теплые с батареями отопления уличные туалеты, которые мылись теплой водой из шланга.
-Это трудовой энтузиазм, задор, комсомольский порыв - делать лучше и быстрее.
-Это кусок жизни прожитой так, как хотелось бы жить человеку - достойная работа; достойная зарплата; достойные условия проживания; достойные уважительные отношения между людьми; достойные возможности отдыха.
В дополнению к моему рассказу. Стройки, где помогала с монтажом и пуском оборудования иностранных фирм.
1. Северо-Муйский тоннель с 1983 -2002 года. Бамтоннельстрой, фирма «Вирт» , Германия.
2. Протвино, 1990 г., «Протонтоннельстрой», Австрия. Тоннель для ядерного разгонителя. Бетонные работы по обделке, Фирма  «Бетон унд монирбау» (фото)
3. Улан-Удэ, 2003 и 2004 гг, аэропорт , БТС. Голландская фирма «Компактерс» бетонный завод и бетоноукладчик для сооружения бетонной полосы для самолетов. (фото)
4. Улан-Удэ, 2004 г «Икат+», Германская фирма «Бауэр», буровая установка. (фото)


     В 2002 году возвращаюсь домой в Улан -Удэ. На пенсию ушла в 50 лет. Выработала подземный стаж для женщин.
В 2004 году пригласили поработать вахтером, лаборантом спортивной кафедры  в Спорткомплексе БГУ, рядом с моим домом. Работаю и поныне в качестве старшего лаборанта . (фото кафедры, спортсекции)
Одновременно с 2002 года подрабатывала переводчиком с разными строительными фирмами. А с 2004 года работаю с немецкоговорящими туристами на разные турфирмы по городу, дацанам, Байкалу и районам республики. Эта работа по душе, забываю о усталости, жаре, дорогах . Живу этим. (фото с интуристами)
За годы моей работы у меня вырос сын Энхэ-Булад, в воспитании которого принимали участие мои родители. Дочь моего сына Юлия закончила знаменитый, старейший в Европе Сорбоннский университет в Париже. Представляю как сложно и трудно ей пришлось в чужой стране, учиться на чужом языке, привыкать жить, подрабатывать себе на жизнь! Но наша сибирская закалка, поддержка семьи и ее личные качества идти вперед и не сдаваться, помогли ей. Сейчас она работает в Париже. Знакомый месье ставит в пример своим детям нашу Юлю. Девочка приехала из далекой Сибири, успешно выучилась и еще смогла найти работу в Париже, тогда когда многие французы не могут после окончания вуза  найти себе работу, а Юлию приглашали и переманивали  несколько фирм. Этот месье очень гордится ею и мы тоже. (фото сына, Юли)
Балдаева В.Ф. 2020 г. лето