Рождественская ночь. Рассказ полкового врача. ч. 1

Лель Апрелев
                Младшему сыну Леониду, выпускнику
                Военно-медицинской академии посвящаю.

               
                ЧАСТЬ  ПЕРВАЯ
                ВИЗИТ К КНЯГИНЕ М...          
    

     ВМЕСТО  ПРОЛОГА
               
В ту пору доктор  молодой
Я был направлен в полк гусарский
В уездный город над Десной,
Где состоя на службе царской,
Расшитый златом доломан*
Носил с достоинством, и зван
Однажды был под Рождество
К княгине М... чьё мастерство
Хозяйкой слыть гостеприимной
В уезде славилось. Наивным
Казалось, было б не принЯть
Внезапно выпавшую честь,
И я, польщённый, стал считать,
Что повезло мне крупно здесь,
Тем паче, загодя  пришло
Её сиятельства  письмо
Ко мне с достойным  приглашеньем
Но приводить пока его
Не стану, ибо отступленьем
Прервать я должен свой рассказ,
После  чего вернусь тотчас
Вновь к главной теме изложенья,
И пусть сие вас не смущает,
Ибо история моя
Быть интересной обещает…
______________
* Доломан (дулам, долам, долман, дулман)— гусарский красивый мундир в виде короткой до пояса однобортной куртки со стоячим невысоким, обшитым галуном, воротником. Грудь расшита пятнадцатью рядами шнуровых петель, у офицеров из золотистого или серебристого шнура с галунами и золочёными пуговицами.
               
              ГЛАВА  I
        ЛЕЙБ ГВАРДИИ ПОРУЧИК
    
Итак, часть первая ея…
Где  изначальная  глава
Вас, господа, оповещает
О  тех  событиях  до дня
Прихода  странного письма.
А заодно и про себя,
Ежель никто не возражает,
Сказать  охотно  пару  слов
К услугам вашим я готов.
Ибо она здесь дополняет
Резон рассказа моего…
 
                I
Пожалуй,  и начну с сего…
В год  государыни  кончины
По воле  Господа  всесильной,
Великой  свет Екатерины,
Владимир  Густов  сын  Васильев,
Родился я под Рождество
От  грешной связи  гувернантки,
Прелестной  молодой  мещанки,
С моим блистательным отцом,
Красивым бравым офицером,
В неё душой и  естеством
Влюблённым безо всякой меры,
Что из орловских был дворян,
Чьи предки вышли из народа,
Сказать прямее: из  крестьян,
Благодаря лишь медицины,
Уж такова у нас порода.
И по традиции  с тех пор,
Как пращур мой, в сажень детина,
К Петру в его потешный двор
Ещё с отрочества  был взят,
И там все десять лет подряд
Царю нёс службу как  солдат,
Затем отправлен за границу
Дабы на  медика учиться,
И стал врачом, то все мужчины,
В роду у нас лишь лекаре;й
Стезю по жизни избирали.
Так было и в семье моей,
Где ту традицию держали
Отец, деды и прадед тож,
И ежели считать дядьёв,
Двоих с военными чинами
От бога истых мастеров –
По нашей родословной сплошь
Служили  только   лекарями
И ремеслом своим гордились,
И были в том, наверно, правы,
Коль дЕды вышли в генералы,
Как будто часом сговорились;
Отец лейб-медиком служил,
И чин полковника добыл,
Дядья  «застряли»  в  капитанах,
Армейских лекарских  чинах,**
Бывали в боевых кампаньях,
И грудь обоих в орденах
Блестела славными лучами;
И «Бо;на фи;дэ  экс профэ;ссо» ***  –
Увенчан герб был наш словами,
Весьма с девизом сим уместно
Змею, обвившую фиал,
Собою  он  изображал…
Когда  ж в  трёхлетии  моём
Отец  в Муо;тенской долине****
Погиб,  то  младший из дядьёв,
Забрав меня в свой скромный дом,   
Дав сироте еду и кров,
Стал, в общем, мне вторым отцом…
_______________
** Указом императрицы Елизаветы с 1758 года сыновьям и внукам военных медиков запрещалось поступать на службу в другие ведомства, кроме Медицинской канцелярии.. Далее см. Прим. в конце романа.
*** «По доброй воле и со знанием дела». Произношение с лат. двух фраз: «bona fide» – по доброй воле, честно, добросовестно, чистосердечно, искренне; и  «ex  professo» – по своей профессии, специальности, со знанием дела, обстоятельно.               
**** Имеется в виду сражение  русской армии с французами 19-20 сентября 1899 года в долинах Клиенталь и Муотенталь  во время похода Суворова в Северную Италию.
                ***

Чтоб не ударить в грязь лицом,
Привыкший с детства к медицине
И я пошёл по их стопам;
И в академии моментом
Искусным  мышля  быть врачом,
Одним из первых стал студентом,
Конечно,  не чета столпам
Своим родным, но кое-в чём
В науках всё же  преуспел
И как того же и хотел, 
Имел заслуженный диплом
С похвальной грамотой при нём
И к удовольствию  дядьёв
И их отцов – моих  дедов,
От  хирургии докторов, 5
_______________
5 т.е. деды нашего героя имели учёную степень докторов медицинских наук, в данном случае, докторов хирургии.
                ***

Закончив  полный курс наук,
Учёный их племянник-внук,
По высочайшему указу
Зачислен был в полк лейб-гусар
Второго лекарем разряду
И с офицерским  званьем  сразу,
Где чин поручика,  как дар
Принял судьбы своей военной,
И, не хвалясь скажу, отменный
Гвардеец был, хотя и врач:
Освоил все приёмы; вскачь
Носился с саблей на маневрах,
Своё начальство изумляя,
Ибо штаб-ротмистр* мой на нервах
Весь исходил и, наблюдая
За мной, с иронией  крестил,
Когда  я ловко  разрубая
На всём скаку, что было сил
Из глины куклу в мах – и в прах,
Летал по пОлю, развевая
Змеёю ментик** за собою,
_______________
*Рассказчик называет по чину  своего начальника, полкового, как и он, лекаря, но первого ранга, что по Табелю о рангах выше на ступень или на класс.
** Ментик - Верхняя утеплённая короткая куртка с меховым воротником, края бортов, низ  и обшлага рукавов ментика обшивались мехом. Каждому полку соответствовал ментик своего цвета, как правило, отличавшегося от цвета доломана. В лейб-гвардии Гусарском  полку офицеры носили красные ментики с  черным бобровым мехом.
     В зимнее время ментики носились надетыми в рукава поверх доломанов, а в летнее время - наброшенными для красоты на левое плечо и закреплялись шнурком, проходившим под мышкой правой руки.
                ***
Подчас  батистовый платок
С галопа мигом поднимая,
Или  с земли сорвав цветок
И в гриву мягкую вплетая
Его подруженьке гнедой,
Прелестной, умной, озорной
И чрезвычайно быстроногой,
Летавшей грациозной птицей
Моей  лошадке  полковой,
Какую звал  своей Сестрицей,
И с кем беседовал дорОгой
Бывало часто перед сном,
Неторопливо  с ней вдвоём
Бредя среди дубрав и кущ,
Где нам  светил Селены луч,
И в единении лесном
Свои ей тайны поверяя…
Она  ж словам моим внимая,
Качала гордой головой
И нежным ржаньем отвечала,
Как будто впрямь всё понимала,
И тёплой шевеля губой,
Меня, как брата целовала…

Что говорить, то было счастье,
Служить отчизне и царю…
В своей же медицинской части,
Вам без тщеславья говорю,
Ваш всепокорнейший слуга
Вполне  достойно, господа,
Свой долг врачебный исполнял
И в одночасье был готов
С подлекаре;й* и фельдшеров
Спросить за лень иль ротозейство,
Или за робкое  бездейство,
Но никогда же рапортов
На них ни слова не писал,
Лишь  сам учил, хвалил, ругал…
За то начальник мне пенял,
Что я грехи им попускал;
То ли завидовал, не  знаю,
То ль ревновал, уж не пойму,
Меня к старанью моему,
_______________
* Подлекари или младшие лекари  армейских полков носили чин поручика,  что в гвардии соответствовало корнету, ибо гвардейские звания были на ранг выше армейских, в связи с чем гвардейский полковник равнялся армейскому генералу. До Александра Первого такая разница существовала аж в два класса( ранга. В пехотном и гусарском полку полагалось 2 младших лекаря( подлекаря), в артиллерийском три. Чин подлекаря давали, обычно, студентам, не прошедшим по разным причинам, полного курса обучения в высшем учебном заведении. 
                ***
То ли боялся, что займу
Сам должность данную ему,
И оттого порой до краю
В своих придирках доводил
Учтиво, едко, саркастично
И до противного тактично
Как змей лукавый изводил,
Уж лучше, право бы, бранил,
Иль чуть прямее  б говорил
Намёком скрытые слова,
Не миновать ему б тогда
Со мной дуэли, господа…

Но бог с ним, право, вот беда:
Брюзжанье  слушать чудака –
Отжившей павловской эпохи
Её «ночного колпака»,
И подавляя с гневом вздохи,
Конца тирады ждать прескверной,
Что как смычком скрепя по нервам,
Ум в одночасье забирает…
Пускай себе, поди, вещает
В своей начальничьей стезе,
Махнуть рукой давно  уже
Пора мне было б на него,
Коли так в армии дано:
Любая глупость командира –
Закон для нижнего мундира.

А мне б сказать вам  об ином:
По вечерам прекрасный дом
Меня сердечно принимает,
Приют  богемы  городской,
Где шумной носятся толпой
Поэты, прочие таланты,
Сплошь  драматурги, музыканты,
И чёрт их там не унимает,
Где льют шампанское рекой,
Нектар всех наших  офицеров,
В хрусталь  бокалов иль  фужеров,
Как назовёте – всё одно –
Сосуд под доброе вино;
И где домашний есть театр
С известной Флавией де Батр;
Хозяин дома князь Неверов,
Гвардеец бывший, меценат,
Учтив, талантлив и богат,
И на красавице женат,
И с нею сам безмерно рад
Своим гостям неугомонным,
Но сей чете весьма угодным,
Принять их всех и обласкать,
Обедом потчевать их поздним,
Под  песни  с плясками цыган…
Звенели струнами гитары,
Надрывно  скрипки  рвали души,
Вокруг  вальсировали  пары,
Где  жарким шёпотом гусары
Жгли  лестью дамам своим уши.
И те частенько в нас влюблялись,
Девицы, жёны и вдовицы,
И оттого весьма смущались
И в танцах с такта вмиг сбивались,
И  объясняя  дурнотою
Свою  неловкость…  и не скрою,
Что в тёмном скромном уголке,
Забыв  о матери, отце,
И о ревнивце злом супруге,
Брюзге, невежде и скупце,
С притворной миной на лице,
Как  ненароком оступались
И  к нам в объятия бросались,
И вмиг прижатые к стене,
Усам гусарским отдавались…
И мы сей страстью упивались,
Ибо отважные  гусары,
Не лыком шиты и влюбляли
В себя красавиц из семейств
Довольно знатных и богатых,
Иное  дело, брачной пары
ПризнАюсь, с ними, господа,
Довольно редко составляли
По воле их mamАn, pарА,
Что шалопаями считали
Нас, и несчастных дочерей
Везли в деревни поскорей,
Дабы любовный тот дурман
Из  их  хорошеньких головок
В уединеньи средь коровок,
Овечек, свинок, вышел сам.

Был и со мной такой роман,
Я расскажу, он в тему нам…
               
                ПРОДОЛЖЕНИЕ: http://proza.ru/2021/01/25/115