Другая жизнь Ци Дао Дуна

Олег Булгак
Ци Дао Дун родился совсем не той семье, которая дала ему свою фамилию и воспитала его. Отец Ци, бедный рыбак, утонул во время шторма, на расстоянии менее половины ли от берега. Мать, узнав, что семья потеряла единственного кормильца, впала в отчаяние. Дни напролёт она сидела на циновке, глядя перед собой пустыми глазами, раскачивалась и тихонько выла. Есть было нечего. Пятилетний Ци почти неделю пил воду из большого кувшина, а когда она закончилась, - из луж возле их развалюхи. Там его заметил слуга господина Дао Дуна, взял за руку, привёл к матери и попытался поговорить с ней. Женщина раскачивалась взад-вперёд и на вопросы отвечала еле слышным поскуливанием.

Слуга понял, что разговаривать не с кем и не о чем, положил рядом с ней немного денег, собрал вещи мальчика и вышел вместе с ним. Взяв Ци за руку, слуга господина Дао Дуна прошёл через полгорода, нигде не останавливаясь и не отвечая на приветствия и вопросы попадавшихся навстречу знакомых. Ци, между тем, был спокоен, шёл уверенно, не пытался вырваться или сбежать. В нём будто с самого рождения было заложено благородство и достоинство.

Лишь у самого входа во дворец слуга остановился, присел на корточки рядом с Ци и посмотрел ему прямо в глаза. В ту же секунду мальчик понял, что отныне он будет жить во дворце как сын господина Дао Дуна, получит самое лучшее воспитание и образование, пройдёт полный курс военного дела, овладеет боевыми искусствами, отправится вместе с новым отцом на поиски древнего храма, найдёт свою сестру, о которой никогда не знал, посрамит в философском поединке двух учёных мужей, увидит Зелёную Звезду, которую видят лишь избранные, победит трёх драконов, причём одного из них - внутреннего, своего собственного, выведет новую породу лошадей, накормит рисом и осчастливит пением маленький городок, встретит самую прекрасную девушку, но не женится на ней, а закончит свои дни в лесах, в уединении, отказавшись от общения с людьми и ища отдохновение в созерцании и размышлении.

Слуга моргнул, и мальчик тут же забыл всё, что успел увидеть за несколько секунд.

- А теперь идём. Твои новые родители ждут тебя, - мягко сказал слуга господина Дао Дуна (или кто это был на самом деле?), и они вошли во дворец.