Генерал Крук и сражающиеся апачи. Бой в пещере

Игнат Костян
Внезапность этой чудовищной вспышки прокатившегося по каньону эха парализовала даже Микки. Эхо грохотало и сотрясалось так, что сердце Джимми забилось даже в ушах, но потом раздался резкий голос майора Брауна:
– Боже мой! Что все это значит? Бурк, бери первых сорок человек, неважно кого, надо поддержать Росса. Я скоро присоединюсь к вам. Не стреляйте, если возможно, пока я не подойду. Передай это Россу.
– Да, сэр, – и сильная, энергичная фигура лейтенанта Бурка выскочила на тропу. – Сержант Тарпин, сюда! – прокричал он находившемуся по близости сержанту Джеймсу Тарпину. – Отсчитайте сорок человек, белых, красных, неважно, и быстро следуйте за мной сейчас же!
 Вождь Большой Рот рявкнул на своих людей по-апачски и отбросил  в сторону свое одеяло: "Капитан-солдат хочет, чтобы мы сражались с явапаи. Не позволим белым солдатам сражаться впереди нас"!
Сержанту Тарпину пришлось нелегко. Собрав нужное количество людей, он повел их к тропе. Солдаты и индейцы были полны энтузиазма.
 Джимми  стоял и просто глазел.
– Ш-ш! Пойдем! – зашипел на него Микки и мгновенно скользнул с обрыва, так быстро, что видеть можно было только его рыжую голову. Его ноги оказались на узком выступе, который, протянувшись вдоль отвесной стены, едва вмещал стоявшего на нем. Внизу под скальной стеной рос чахлый кустарник, валялись грубые серые камни, через которые пытались пробиться вниз к холодной реке замерзшие ручейки. Это было завораживающие зрелище.
Сжимая винтовку, которая служила ему опорой, пока он стоял на коленях, Микки повернулся и поманил Джимми свободной рукой: "Иди сюда. Да оставь ты, свое одеяло", – резко буркнул он. Одеяло же Микки лежало там, где он его снял.
Без малейшего колебания Джимми скинул свою скрутку и, извиваясь, стал пытаться нащупать ногами тот уступ, где стоял Микки, и, найдя его, осторожно опустил туда свое тело. Это была щекотливая работа для человека, который торопился, хотя Микки, по-видимому, сделал ее более проворно, как белка.
Инджу! – одобрил Микки, когда Джимми благополучно устроился рядом с ним на этом скальном карнизе. – Теперь ждем.
 Если кто-то наверху и заметил, как они спустились на карниз, то не подал и виду. Солдаты и разведчики с таким нетерпением ждали момента, когда сержант Тарпин пересчитает их, и арьергард поспешит наверх, и все будут готовить оружие, одежду и переодеваться для предстоящей схватки. Поэтому, мало кто обращал внимание на местонахождение двух таких предметов, как дикий Микки Фри и его напарник Джимми Данн. Микки был из тех, кто обычно перед просмотром садится на переднее сиденье.
Микки и Джимми, притаившись, сидели на карнизе. Эхо от ружейного залпа еще не успело затихнуть. Прислушавшись, можно было услышать крики и вопли, исходившие снизу каньона. Вдруг, поступила отчетливая команда и вниз по наклонной тропе, которая проходила вдоль отвесной стены, пошла рота поддержки лейтенанта Бурка, шаркая ногами об осыпающуюся гальку. Лейтенант шел первым, за ним вождь Большой Рот и смешанная шеренга из числа индейских разведчиков и солдат, державших наперевес свои карабины и винтовки. Каждый из них был готов к бою.
Микки застыл в напряжении и слегка пригнулся. Как раз в тот момент, когда "хвост" этой маленькой процессии пронесся мимо них, он скользнул вперед по скальному карнизу. Джимми последовал за ним. Они неслись так быстро, до тех пор, пока карниз не окончился. Микки на мгновение остановился, а потом прыгнул, словно горный козел на уступ, в виде торчащего из скалы камня. После он сделал еще один прыжок, потом еще, пока не оказался на тропе. Потом мгновенно развернувшись, он побежал вниз.
Тропа спускалась под крутым углом, узкая, изломанная и местами обледеневшая. Любой, кто потеряет равновесие,  мог оказаться "покойником" – грудой раздробленных костей и рваной плоти, упавшей в ревущую реку.
Это была обычная для апачей тропа. Но Микки не испугался  и продолжал бежать по ней. Шеренга лейтенанта Бурка двигалась трусцой и была уже на полпути к повороту в ущелье. Джимми, осмотревшись и собравшись духом, также побежал по этой тропе.
Микки вклинился в "хвост" процессии, прежде чем она успела войти в поворот ущелья. Джимми же пристроился к ней в тот момент, когда "хвост" в лице замыкающего кузнеца Джона Кэхилла,  уже исчез за поворотом.
Внезапно раздался боевой клич апачей, засвистели стрелы, сверху со скал посыпались камни, и шеренга в мановении ока рассеялась, словно испуганные перепела. Микки нырнул в укрытие за зубчатым валуном, Джимми последовал его примеру. "Все…Прибыли", – подумал Джимми.
Это был широкий уступ длиной в двести ярдов, между дном ущелья и вершиной, усеянный валунами. Справа и слева, за валунами, стояли люди Росса, стволы их карабинов были направлены на высокую каменную стену, расположенную в стороне от края пропасти. За этой каменной стеной, высотой в десять футов виднелось большое отверстие – пещера явапаев!
Все пространство оглашалось криками и визгом, звоном тетив и время от времени ружейными выстрелами, доносившимися из пещеры. Явапаи находились внутри нее. Между оконечностью каменной стены и входом в пещеру можно было заметить несколько мечущихся индейцев. Они оттаскивали несколько тел вовнутрь пещеры, павших от того первого залпа Росса.
– Большая драка! – пропыхтел Микки. – Хорошо. Мы как раз вовремя.
– Эй! Вы чего высовываетесь, а косматые? – выругался на мальчишек Джо Фелмер, сидевший за соседним валуном вместе с Джоном Кэхиллом. – Вы хотите потерять свои скальпы?
В ответ Микки только нагло ухмыльнулся и издал боевой кличи апачи. Разведчики апачей Белой Горы, услышав, украдкой рассмеялись, каждый сам в себе. Джимми же не произнес ни слова. Возможно, он поступил неправильно, не поддержав друга, но с его стороны разумнее было промолчать, а не демонстрировать браваду.
– Так, держись ближе, – приказал Джо. – Это будет не пикник.
– Ну как тут, а Черная Борода? – обратился к Джо вождь Большой Рот, который  находился рядом, за соседним валуном.
– Явапаи танцевали у входа в пещеру, ничего не подозревая, прежде чем увидели нас. Мы положили шестерых из них, – ответил Джо индейцу.
– Буэно, –  свирепо проворчал Большой Рот.
Затаившись, лейтенант Росс, лейтенант Бурк и Нан-та-джи совещались между собой. Вскоре с той стороны от человека к человеку стали передаваться приказы. Солдаты и  индейские разведчики по одному, по двое и по трое стали рассредоточиваться в серых проблесках рассвета. Каждый выбирал себе позицию – пригибаясь, спешил к пещерному валу, для того чтобы укрепиться на флангах, в то время, когда другие их товарищи вели прицельный огонь из карабинов по явапаям, засевшим в пещере.
Среди разъяренных воплей явапаев едва можно было услышать клацанье затворов солдатских карабинов, и шарканье их ног. Это майор Браун подводил остальные войска.
Микки сосредоточил свое внимание на чем-то другом. Его блуждающий глаз никогда не пропускал ни одной точки.
– Явапаи! – воскликнул он взволнованно, приподнявшись, и указывая пальцем, вскинул свою винтовку.
– Ху! – воскликнул Большой Рот, вытянув свою шею.
Далеко внизу, у стены каньона, на скальном выступе стоял голый индеец с длинными черными волосами. Он торжествующе вскрикнул. Каким-то образом ему удалось выбраться из пещеры, и вот он уже почти на дне каньона, а еще через мгновение раздался выстрел: "Бах"!
 Кузнец Джон Кэхилл оказался самым быстрым, ибо его карабин заговорил, еще до того как Джо и Микки успели прицелиться. Его пуля свалила индейца, который слетел со скального уступа. Тело этого индейца потом нашли несколько скво.
– Я думаю, он больше ничего не скажет своим явапаи, – резюмировал Микки. Но если явапаи обнаружат нас здесь, то придут и поймают, и мы тоже умрем, – скептически добавил он.
В это время солдаты майора Брауна, задыхаясь, рвались вовнутрь пещеры, по скользкой тропе.  Они мельтешили, передвигаясь между камнями вдоль отвесной стены к ее входу. Разведчики пима из группы Бурка выцеливали явапаев, которые неистово кричали: "Убей"! Пима и марикопа  кричали им в ответ. Из пещеры вырвался клуб дыма. "Бах"! И образовалась смятая груда обездвиженных тел.
Офицеры старались сдерживать индейских разведчиков, не позволяя тем лезть на рожон. Вскоре им удалось убедить индейских скаутов разместиться за валунами недалеко от входа в пещеру по обеим сторонам, образовав шеренгу из полусогнувшихся бойцов.
Они составили авангард стрелков. Позади них, прямо вдоль края широкого уступа, а также в скальных проемах над обрывом и за ними расположилась вторая – резервная линия стрелков, для того, чтобы прикрывать первую, потому как сам рельеф создавал эти естественные укрытия, из которых можно было вести огонь по пещере под различными углами.
Валун, где засели Микки и Джимми, находился у подножия тропы, во второй линии, и был размером с "офисный стол с откидной крышкой". Сидя на корточках, парни могли обозревать неровную поверхность пещерного уступа во всю длину.По обе стороны от них находились укрытия Джо Фелмера и Большого Рта.
– Спокойно! Не открывайте огонь до приказа, – командовал сержант Тарпин.
 Антонио Бесиас находился во второй линии стрелков и слегка приподнявшись, обратился к мятежникам в пещере.
– Вы все должны выйти! – крикнул он. – У капитана солдат много людей и много пушек. Он нашел вас, и вы не сможете уйти отсюда. Он не хочет убивать вас, но убьет, если вы не сложите оружие и не выйдете.
Сказав это, Антонио, едва успел нырнуть за камень, потому как в ответ под раздирающие крики и улюлюканье в него полетела дюжина стрел, не говоря уже о пулях.
– Мы не боимся! – парировали пещерные воины. Йеху! Йеху! Мы не боимся, –  кричали они, смеясь на апачском и испанском языках. – Это вы умрете, белые собаки и предатели-мокасинщики, которые грабят женщин. Обвинить апача в краже мокасин у скво считалось самым жестоким оскорблением. – Вы не доживете до восхода солнца, – вторили они. – Наши люди уже поднимаются снизу, и вас скормят канюкам. Йеху!"
Потом Нан-та-джи попробовал на жаргоне апачей и мохаве в очередной раз уговорить мятежных сдаться, или хотя бы отпустить своих жен и детей. Но ему, как и Бесиасу тоже пришлось уворачиваться от стрел и пуль, прежде чем он закончил говорить.
– Мы с ними не воюем, – сказал он. – Мы сражаемся только с мужчинами. Капитан-солдат подождет, пока вы не отправите своих женщин и детей. Они не пострадают. Это неправильно, чтобы они пострадали, – но его слова утонули в очередном взрыве яростного, наглого воинственного вопля.
Трубач-ординарец майора Брауна протрубил: "Огонь". Последовали протяжные звуки залпов, и эхо от них весело переливалось от стены к стене каньона и обратно.
– Спокойнее, ребята, – предупредил сержант Тарпин, стоявший рядом с укрытием, где сидели Джимми и Микки. – Пусть фронт делает свою работу, но если увидите голову, бейте по ней. Но, внимательнее, смотрите, чтобы не попасть в женщину или ребенка.
Воины явапаи, стоявшие за высоким каменным валом, который  превышал их рост, с трудом контролировали тропу, по которой подбирался к пещере противник. Время от времени они вынуждены осторожно были высовывать головы, и как только из-под старой шляпы показывалась голова,  то  бойцы Брауна, находившиеся в первом эшелоне стрелков, тут же начинали палить по ней.
Микки, извиваясь, навел свою потрепанную винтовку на вершину валуна,  и прицелился одним глазом. Но не успел он нажать на спусковой крючок, как  в его сторону последовал выстрел, который снес верхушку валуна и жалящие осколки камня попали не только в его единственный глаз, но и оба глаза Джимми.
– Дурак ты, Рыжий, зачем стреляешь? – отругал Микки Большой Рот. –Что ты как скво, держи вот шляпу, насади ее на палку, пусть в нее стреляют, а не в тебя!
Но этот трюк применяемый солдатами недолго работал. Явапаи раскусили хитрость, и стали из-за стены посылать стрелы десятками, направляя их по параболе, для того чтобы поражать солдат и индейских разведчиков в их укрытиях.
Майор Браун на это отреагировал так. Нан-та-джи и Арчи Макинтош, извиваясь, как змеи, пробирались между скал от задней линии стрелков к передней, передавая  приказ майора солдатам и разведчикам. После того как те задачу уяснили, вся шеренга подняла карабины и винтовки под определенным углом и разом дала залп. Долговязый Джим Кук, Алчисей, лейтенант Росс и другие бойцы, хватали патроны, разложенные рядом по кучкам, и использовали их так быстро, как только можно было себе представить. По всей широкой пещере поплыла пыль от камней, окончания облака которой таяли за ее пределами.
– Привет! Вот в чем дело! – пробормотал Джо. – Старайтесь стрелять вовнутрь пещеры, пусть пули заглядывают туда. Это их научит.
 Из пещеры стали доноситься вопли скво и плач детей. Пули рикошетом летали от стены к стене в пещере. Воины явапаи в ярости завыли песню смерти. Свинец находил некоторых из них за стеной.  Беспорядочно отстреливаясь, они нередко ранили своих жен и детей. Это был кошмар, и его необходимо было по возможности остановить.
Хмурые лица, голые разодранные осколками плечи воинов явапаи, то и дело мелькали над бруствером, среди дыма и пыли. Они тоже стреляли быстро,  от бедра в скалы перед собой, а мельтешащие руки их скво и детей,  то тут, то там, протягивали им заряженные ружья.
В дальнем конце стены виднелась странная, дикая фигура их шамана, которого можно было опознать по большому головному убору из раскрашенных перьев, а также расшитую бисером рубаху из оленьей кожи, увешанную амулетами, которые по поверью защищали его и его людей от пуль. Он тоже сражался!
Дважды Джо Фелмер наводил на него прицел своего карабина, дважды стрелял, но как выяснилось мимо, и для того, чтобы в итоге пробурчать недовольно:
– Я не могу помочь этому парню умереть.
– О да, это трудно. Он большой шаман, – соглашался вождь Большой Рот. – Тебе лучше поберечь патроны, Черная Борода, посоветовал он Фелмеру.
  «Прекратить огонь»! – пронзительно прозвучал солдатский горн. И вдруг, полная тишина, тишина, нарушаемая только плачем детей,  и голосом Антонио Бесиаса, звучавшем по-испански: «Вы хорошо сражаетесь, но видите, что у вас нет шансов, – обратился он к пещерным воинам. – Капитан-солдат просит вас выйти и сдаться. Если вы настолько глупы, что не видите в этом смысла, то хотя бы отправьте к нам ваших женщин и детей, чтобы они не пострадали.
Явапаи не ответили. Они исчезли со стены. Может быть, они решили обсудить предложенное? Все замерли в ожидании. Джимми, дрожа от возбуждения и ужаса схватки, надеялся, что люди в пещере сейчас сдадутся.
Ах, что это? Еще один вызов? Явапаи запели высоким диким хором, мужчины и женщины одновременно, из пещеры едва доносились шаркающие глухие звуки их танца.
– Хм! Они снова готовятся к бою, – проворчал вождь Большой Рот. – Они поют свою песню смерти. Мы должны стрелять, Черная Борода.
– Берегись! Это песня смерти! Они нападут! – разом встревоженно  предупреждали солдат Нан-та-джи, Бобби Доклинни, Алчисей и другие разведчики  на апачском и  на испанском языках.
– Вот и хорошо! – произнес Микки, и его голубой глаз моргнул. Он теперь будет драться как мужчина с мужчиной. А то совсем не весело стрелять в пещеру.
Песнопение становилось все громче и громче. В каньоне снова раздалось эхо. Неужели они высунуться? Вся линия фронта из стрелков встала на колено. Лейтенант Росс вытащил свой револьвер.
– Спокойно, парни, – предупредил сержант Тарпин. – Оставайтесь на своих местах. А вот и они!
Раздались восторженные возгласы. Воины явапаи один за одним вывалили из пещеры. Двадцать или тридцать человек, все как один вскочили на крепостной вал. Сильные, мускулистые, бронзовокожие воины, с ощетинившимися колчанами из тростниковых стрел, с натянутыми луками в одной руке и ружьями в другой, с черными блестящими глазами, с откинутыми назад волосами цвета вороньего крыла и хмурыми раскрашенными лицами, они опустошили свои ружья одним грохочущим залпом, после чего другие из них выпустили свои стрелы. В это время их женщины подавали заряженные ружья. Линия фронта из числа разведчиков и солдат переместилась вдоль стены пещеры, дым заклубился и повис, а из дальнего конца пещерной стены выскочила небольшая группа других воинов явапаи, по всей видимости, задумавшая осуществить прорыв из окружения.
Чтобы преградить им отход из-за скал выскочила передовая шеренга стрелков. Долговязый Джим Кук, Алчисей, Бобби Доклинни, Нан-та-джи, Коротышка Слим, лейтенант Росс – все они бежали, крича и стреляя. Их было слишком много против этих явапаев. После того как явапаев сбили с крепостного вала, те стали отступать через небольшое отверстие в нем, волоча за собой раненых. Полдюжины же багровых от крови неподвижных тел воинов явапаи оставались лежать на открытом пространстве.
Стрельба стихла. Поверхность обрыва у пещеры начала  освещаться солнечным светом. Что же теперь делать?
– Явапай! – взвизгнул Мики, вскакивая.
  – Хо-о! – воскликнул Большой Рот.
Мики прицелился, но промахнулся. В двадцати шагах на противоположном от них скальном уступе стоял воин апачи-мохаве. Как он прокрался так далеко, никто не мог сказать. Он, должно быть, выскочил через ближний конец вала, в то время как все они следили за дальним. Дым от стрельбы был очень густым, поэтому его не заметили.
Этот воин торжествующе воскликнул, в знак того, что ему удалось прорваться сквозь две линии ограждения солдат. Как глупо! В мгновение ока на него были направлены десятки карабинов и винтовок. Джон Кэхилл, Джо Фелмер, Большой Рот – все они прицелились. Они не могли промахнуться.
Он был прекрасным, храбрым воином, но понял это слишком поздно.
 – Soldados (Солдаты)! – закричал он. – Катастрофа! Ружья в один миг затрещали, и пули буквально подняли его и перевернули вверх тормашками, пронзив насквозь от головы до пояса.
– Вот так. Этот паренек скоро запоет маленькую песенку в тусовке ангелов, – прокомментировал Джо.