Нечаянная радость глава 19

Андрей Терёхин-1
В это утро Дамиан позволил себе проспать дольше обычного. Сказались нервное истощение, связанное с хлопотами вокруг дела русской старухи и постоянное недовольство, и угрозы собственного отца. Проснувшись в то время, когда стрелки часов показывали без четверти десять, младший Дюмаж встал с кровати, сделал несколько физических упражнений, позволяющих окончательно прогнать остатки сна, заправил постель и направился в ванную. Проходя мимо комнаты отца, он решил заглянуть к нему и толкнул дверь. Она не поддалась. Дамиан постучал, ожидая услышать приближающиеся шаги, но ответом ему послужила тишина.
   - Странно, - пришла в его голову мысль, - неужели отец до сих пор спит и не слышит стука? На него это не похоже. Может быть, старик не хочет общаться со мной и поэтому молчит?
    Младший Дюмаж с досадой стукнул в дверь, но никакого ответа не последовало.
    - Куда же мог деться этот старый хрыч? - снова мелькнула мысль в его голове.
    Дойдя, наконец, до ванной, Дамиан включил воду и вскоре подставил тело под прохладные водяные струи, получая заряд освежающей бодрости.
   Приняв душ, хозяин дома прошёл на кухню, где у плиты суетилась верная служанка.
   - Bonjour, Elsa! Dis-moi, papa a d;j; d;jeun;? (1)
    Женщина почтительно поклонилась, приветствуя хозяина и ответила, что сегодня не видела мсье Вильре.
   - Странно, очень странно, - возникла тревожная мысль в голове Дюмажа, - куда же всё-таки подевался этот старик?
Наскоро позавтракав, хозяин дома отдал распоряжение о том, что необходимо покормить его «гостей». В ответ он услышал, что они уже давно накормлены и в настоящее время ни в чём не нуждаются. Поблагодарив верную служанку, Дамиан вернулся в свою комнату. Он переоделся деловой костюм и отправился по своим делам. Предстояло разузнать всё о скорейшей возможности выезда в СССР.
1.(Франц.) Доброе утро, Эльза! Скажи, отец уже завтракал?

Большой сложностью было то, что правительство Франции ввело в программу социального развития страны на 1966-1970 годы специальный раздел мер по сдерживанию роста дефицита туристического баланса. Был разработан ряд мер на привлечение иностранных туристов и сокращение выезда французских граждан за границу. Полагая на то, что имеет достаточный капитал, младший Дюмаж отправился по адресу компании «Интурист» с чётким намерением, во что бы то ни стало добиться выезда в СССР для себя и двух своих спутниц.
   Ему повезло, на приём в компании практически никого не было, поэтому немного подождав, Дамиан прошёл в кабинет. Здесь дела обстояли гораздо сложнее. Сначала его пытались запугать, зачем-то объясняя, что СССР  страна, в которой пьяные медведи из КГБ в сибирском ГУЛАГе играют на балалайках. Увидев скептичную улыбку на лице посетителя, тактика объяснений сменилась. Его спросили, не боится ли он, что в далёкой и отсталой России нет развитой гостиничной инфраструктуры и слухов о том, что там действуют баснословные цены. Получив отрицательный ответ, ему было доведено, что сам выезд в СССР обойдётся в круглую сумму. Кроме того, в России переменчивый климат, поэтому с собой нужно будет тащить кучу всяких вещей.
   Дюмаж со скептичной улыбкой выслушал весь этот бред, а затем произнёс:
   - Mes d;penses ne devraient pas vous inqui;ter. Apr;s tout, la vie ne nous est donn;e qu'une fois. Je suis originaire d';migr;s russes, mais je n'ai jamais vu ma patrie historique. Vous ne le croyez pas, mais j'ai r;ussi ; retrouver mes parents ;loign;s qui vivaient aussi en France. Comprenez-moi bien, nous devons voir la Russie. Ma tante depuis des ann;es, comment savoir, peut-;tre que c'est sa Derni;re visite. Pensez-vous que je vais lui refuser une telle demande? (1)
   Как и ожидалось, его слова возымели должное действие. К нему, наконец, прислушались и в дальнейшем повели разговор в нужном русле. Получив заверение, что мсье Дюмаж действительно готов потратить внушительную сумму денег для приобретения поездки в СССР и обратно на три персоны, ему был разъяснен порядок выезда и дан под запись перечень необходимых документов. Поблагодарив за оказанное внимание, Дамиан покинул посольство и со счастливой улыбкой направился домой. Ему хотелось обрадовать своих пленниц, сообщив им о скорой возможности выезда в Россию.
    Загнав машину в гараж, Дюмаж вошёл в дом и тут же столкнулся со своей служанкой. Её лицо было бледно, губы дрожали.
    -  Qu'est-il arriv;, Elsa? (2) - бросил ей на ходу хозяин дома, проходя в комнату.
    -  M. Damian, - произнесла служанка, - Votre p;re n'est toujours pas venu. Je commence ; m'inqui;ter. (3)
1. (Франц.) Мои расходы не должны Вас волновать. В конце концов, жизнь даётся нам только раз. Я – выходец из русских эмигрантов, но никогда не видел своей исторической родины. Не поверите, но мне удалось разыскать своих дальних родственников, которые тоже жили во Франции. Поймите меня правильно, мы должны увидеть Россию. Моей тёте уже много лет, как знать, может быть это её последний визит. Неужели Вы думаете, что я откажу ей в такой просьбе?
2.  (Франц.) Что случилось, Эльза? 
3. (Франц.) Мсье Дамиан, Ваш отец до сих пор не появлялся. Я начинаю беспокоиться.

    - A-t-on pu trouver des d;tails? (1)  - спросил Дюмаж.
   - H;las, non. J'ai eu peur d'appeler les h;pitaux sans votre permission et d'appeler la police, (2) - ответила ему Эльза.
     - Tr;s prudent de votre part. Je vais chercher mon p;re moi-m;me, (3) - услышала она в ответ голос хозяина дома.
     Сказав это, Дамиан прикрыл за собой дверь комнаты. Подойдя к столу, он опустился в стоящее рядом кресло. Необходимо было подумать, куда мог исчезнуть отец. Мужчина прикрыл глаза, пытаясь сосредоточиться. В его голове непроизвольно возник целый ряд мыслей:
   - Что всё это значит? Старик решил взыграть на моих чувствах? Неужели, он надеется, что я брошусь на его поиски? Что ему вообще не хватает? Я обеспечил его всем необходимым, создав условия для достойной жизни. Неужели родной сын и правая рука славного атамана Домогая, он же бывший штурмбаннфюрер Вилли Вольф начал сдавать позиции? Хотя, почему начал? Он уже несколько месяцев ведёт себя вызывающе, пытаясь запугивать тем, что может сдать меня правосудию.
  Дюмаж открыл глаза и тяжело вздохнул.
  - А, может быть, он вовсе и не пугал меня, - пронзила его мозг неожиданная догадка. – Может быть, этот старый хрыч сейчас находится в полиции, где даёт показания против него?
    От этих мыслей стало невыносимо тяжко. На миг показалось, что ему не хватает воздуха. На лбу выступили холодные капли пота.
   - Неужели, я боюсь? – возник вопрос в голове Дамиана. – Не может быть, ему давно не знакомо это чувство. Кроме того, старик сам побоится обо всём рассказать, понимая, что тем самым подпишет и свой смертный приговор. Но, зачем тогда он долгое время пытался наставить меня на правильный путь?
   Мужчина помотал головой, пытаясь отогнать тревожные мысли. Это возымело некий эффект и, хотя мысли полностью не ушли, но поменяли свою направленность.
   - А где он этот правильный путь? – выдало вдруг сознание. – Кто сказал, что до сих пор он жил как-то не так? Лично его всё устраивало. И вообще, кому дано определять, как нужно строить свою жизнь? Да, он делал много зла, но за счёт содеянного укреплял собственные позиции, добиваясь желаемого богатства и власти. Разве не для этого стоит жить? Почему же теперь нужно жалеть об этом? Всего, что было, не исправишь, загубленных жертв не поднять, да и не стоит это делать. Без всего, что сделал, он не был бы тем, кем является сейчас, а значит, не о чем жалеть. Всё, что было в его жизни, совершалось осознанно. Он всегда чётко следовал единой цели – быть сильным, иметь богатство и власть. Всё это он имеет теперь, может быть, для полного удовлетворения не хватает лишь драгоценностей русской старухи, заполучив которые, он уже никогда не будет сомневаться в правильности своего жизненного пути. Он, итак, знает, что иначе и не смог бы прожить, поэтому и не стоит ни о чём жалеть.
   Дюмаж открыл глаза и улыбнулся. Выйдя из комнаты, он решил навестить своих пленниц и сообщить им о скором выезде в Россию. Проходя мимо кухни, Дамиан услышал рыдание и решил выяснить его причину. За кухонным столом сидела Эльза, опустив голову на руки. Её плечи вздрагивали от плача.
1. (Франц.) Удалось ли выяснить хоть какие-нибудь подробности?
2.(Франц.) Увы, нет. Я побоялась без Вашего разрешения обзванивать больницы и сообщать в полицию.
3.(Франц.) Очень предусмотрительно с Вашей стороны. Я сам займусь поисками отца.

   Подойдя к женщине, он погладил рукой по её волосам и спросил:
    - Que s'est-il encore pass;, Elsa? (1)
Служанка вздрогнула и, подняв заплаканное лицо, ответила:
    - Je pense que Votre p;re est mort.… (2)
    - Quelle absurdit;? Comment avez-vous pens; ; ;a? (3)- воскликнул хозяин дома.
   - Selon la radio, le cadavre d'un homme ;g; inconnu a ;t; retrouv; ; la gare. Il est tomb; sous le train. Aucun document n'a ;t; trouv; avec lui. (4) – услышал он в ответ голос Эльзы.
     - Quoi ?! - взревел Дюмаж. - Pourquoi avez-vous pens; que c';tait mon p;re? (5)
- D;sol;, mais je le sens…- прозвучало в ответ. (6)
Дамиан и сам осознал, что Эльза права, этот незнакомый пожилой мужчина действительно был его отцом. Он вздохнул и с удивлением обнаружил, что не испытывает никакой горечи от утраты. Он давно уже смирился с тем, что отца как будто не существует. К его помощи младший Дюмаж прибегал лишь в тех случаях, когда самому нельзя было решить какой-нибудь щепетильный вопрос. Теперь, судя по всему, отца больше нет. Так что же, он не собирается, в связи с этим, менять свои планы. Для него сейчас важнее добиться выезда в СССР, а похоронами пусть займётся Эльза. Он всё оплатит, только сейчас не нужно ему мешать.
 Посмотрев на служанку, хозяин дома произнёс:
  - Elsa, je vous demande d'aller ; la gare et de trouver tous les d;tails. Je suppose que vous avez raison, et cet homme est mon p;re. Si c'est le cas, vous devrez aller ; la morgue et l'identifier. En plus, clarifiez tout sur les fun;railles, je paierai tous les frais. Vous pouvez prendre ma voiture. (7)
    Женщина удивлённо посмотрела на своего хозяина. Его лицо было непроницаемым. Ничто не выдавало даже малейшего сожаления о произошедшем. Не в силах терпеть такое равнодушие, Эльза резко поднялась и быстрым шагом покинула кухню, направляясь в сторону двери, ведущей в гараж. Ей предстояло решить все вопросы об опознании и дальнейшем погребении Вильре Дюмажа.
1.(Франц.) Что опять случилось, Эльза?
2.(Франц.) Я думаю, что Ваш отец погиб…
3.(Франц.) Что за чушь? Откуда у Вас такие мысли?
4.(Франц.) По радио сообщили, что на железнодорожном вокзале был найден труп неизвестного пожилого мужчины. Он попал под поезд. Никаких документов при нём не обнаружено.
5.(Франц.) Что?! Почему Вы решили, что это мой отец?
6.(Франц.) Извините, но я это чувствую…
7.(Франц.) Эльза, я прошу Вас съездить на вокзал и выяснить все подробности. Я полагаю, что Вы правы, и этот человек – мой отец. Если это так, Вам нужно будет съездить в морг и опознать его. Кроме того, уточните всё по поводу похорон, все расходы я оплачу. Вы можете взять мою машину.

                *****
    Дамиан отыскал запасной комплект ключей от комнаты отца. Открыв её и пройдя вовнутрь, он принялся тщательным образом осматривать всё помещение, стараясь найти хоть что-то подозрительное. Потратив почти полчаса и так ничего и не обнаружив, Дюмаж уселся в кресло. Его взгляд случайно поймал портрет отца, выполненный лет десять-пятнадцать назад и теперь висящий на стене над письменным
столом. Отец слегка улыбался, его взгляд был спокоен. Не смотря на почтенный возраст обладателя взгляда, в нём читалась уверенность и какая-то внутренняя сила. Да, Вильре Дюмаж таковым и был. С виду, казалось, что перед вами обычный пожилой человек, наверняка обремененный тяжестью возрастных болезней. Но внутри у него был какой-то внутренний стержень, дающий ему силу, сохраняющий здравый ум и позволяющий искусно решать все возникающие проблемы. Сколько раз этот отцовский внутренний стержень помогал и самому Дамиану выкрутиться из сложных жизненных ситуаций. Да, он не хотел этого видеть, считая, что всегда и во всём добивался всего желаемого исключительно собственными силами. Бесспорно, во многом он был прав. У него действительно была хватка хищника и какое-то необъяснимое умение добиваться желаемого. Если он что-то задумывал, это обязательно воплощалось в жизнь, а уж какими силами и средствами это совершалось, не должно было никого волновать.
    Дамиан внимательно всмотрелся в портрет. Ему вдруг показалось, что улыбка отца направлена в его адрес. Вильре как бы насмехался над ним, всем своим видом показывая, что он оставил сына «в дураках».  Не выдержав этой насмешки, Дюмаж вскочил и, сорвав со стены портрет, резко швырнул его под ноги. Стекло на рамке фотографии разбилось, и многочисленные осколки мелкой россыпью брызнули в разные стороны. Портрет отца вывалился из рамки, но не перевернулся. Улыбка на его устах по-прежнему была направлена в адрес сына.
    - Я схожу с ума, - мелькнула в голове предательская мысль.
    Он наклонился, поднял фотографию и разорвал её на мелкие части.
    - Неужели, даже после своей смерти папаша не оставит меня в покое и будет взывать к моей совести? – снова мелькнула мысль в его голове. – Нет, это полный бред. О какой совести может идти речь, если он сам не имел её. Список его жертв не менее обширный, чем у меня. Никакого оправдания ему не будет.
    Бросив обрывки фотографии в корзину для бумаг, он развернулся и вышел из комнаты.
   - Прощай, отец, - мысленно попрощался с ним Дюмаж, - уверен, Эльза сделает всё, что нужно, а мне необходимо сосредоточится на своём новом деле. Уверен, что русская старуха принесёт мне сказочное богатство…
   Подойдя к комнате, в которой содержались пленницы, Дамиан открыл дверь и шагнул внутрь. Александра Григорьевна вместе с внучкой встретила его равнодушным взглядом и гробовым молчанием.
    - Вижу, вы не рады моему приходу, - с раздражением произнёс хозяин дома, - а, меж тем, вам следовало бы быть более приветливыми. Насколько я помню, вы не отказались бы посетить свою историческую родину?
    Бабушка и внучка удивлённо посмотрели на него. Дюмаж усмехнулся и продолжил свою речь:
    - Я уже говорил, что всегда добиваюсь того, что задумал. Так вот, мне удалось решить вопрос о нашем выезде в СССР. Остались небольшие формальности, но это абсолютные мелочи. Уверен, что всё завершится в считанные дни. Для ускорения процесса я внесу значительную сумму и, надеюсь, что все свои затраты с лихвой оплачу при получении Ваших ценностей, мадам Александра.
    - Вы действительно полагаете, что нам удастся разыскать драгоценности моей семьи, - ведь прошло столько лет? - нарушил молчание вопрос Александры Григорьевны.
   - Что за пессимистичный настрой? – усмехнулся хозяин дома. – Неужели, Вы так и не поняли, что мне всегда сопутствует успех. С Вашей помощью я обязательно разыщу скрытые украшения, так что можете не сомневаться.
   - Но бабушка может действительно забыть место их нахождения, - вступила в разговор Лиза. - К тому же, она правильно думает, что за такое длительное время местность могла измениться и ей просто невозможно будет отыскать необходимые ориентиры.
   - Ты сама противоречишь себе, - ответил ей Дамиан. – Утверждаешь, что твоя бабушка могла забыть место, где скрыты драгоценности, а сама тут же говоришь о том, что ей невозможно будет отыскать необходимые ориентиры. По-моему, вам обеим просто жаль расстаться с мечтой о возможном богатстве.
    - Какую же чушь Вы несёте, - на сей раз усмехнулась Елизавета, – о каком богатстве может идти речь, если мы находимся здесь, а бабушкин клад спрятан в России?
   - Это вовсе не чушь, - прозвучал в ответ голос Дюмажа, - я уже сказал, что вопрос с нашим выездом в СССР практически решён. То, что сможем отыскать бывшее имение родителей твоей бабушки не вызывает у меня сомнения, так что, как видишь, причины
для вашего беспокойства вполне обоснованные. Расставаться с такими ценностями действительно тяжело, и здесь я вас понимаю.
   - У меня нет никакой тяжести, - произнесла Александра Григорьевна, - тем более, что всю свою жизнь я жила без них, совершенно не нуждаясь в этом. В этом мире существуют гораздо высшие ценности, чем эти украшения…
   - Интересно, - перебил её речь хозяин дома, - и что же, например?
   - К этим ценностям относится любовь, - ответила ему пожилая женщина.
   - Вот уж рассмешили, - засмеялся Дамиан. – То-то я смотрю, как много этой ценности в Вашей жизни.
    - Да это так, - с достоинством ответила Александра Григорьевна. Моя жизнь действительно полна этими ценностями. Меня всю жизнь окружала и окружает любовь: любовь к родителям и их ответное чувство, любовь к мужу и детям, любовь к моей родине, которой я вынуждена была лишиться, но никогда не забывала и, наконец, любовь к Богу и православной вере. Эта любовь гораздо дороже всех мирских ценностей, потому что Господь есть Любовь.
   - Если Вам достаточно всего этого, не стану мешать, - с ехидством произнёс Дюмаж. – Каждый получит то, о чём мечтает: я – сундуки с украшениями, а вы – ту любовь, о которой сейчас говорили. На такую ценность я не претендую.
  - Жаль, - вздохнула пожилая женщина. – Видимо, этой великой человеческой ценности Вы оказались лишены с малолетства и теперь не стремитесь получить её.
  - Хватит читать мне мораль, - воскликнул хозяин дома. – Видимо, это особенность всех пожилых людей, почему-то считающих, что имеют право «капать на мозги» более молодому поколению.
    Он посмотрел на Лизу и добавил:
    - Тебя тоже пытаются обучать этой стариковской морали? Не слушай этот бред. В жизни есть только одни ценности – это сила, власть и богатство. Имея это, можно получить всё, о чём только мечтаешь.
    - Какой цинизм, - с презрением глядя на своего похитителя, ответила девушка. – Надеюсь, что эти взгляды приведут Вас к скорейшему краху.
   - А вот этого тебе никогда не добиться, - со злостью рявкнул Дамиан. – Я – птица высокого полёта и вам, с вашими низменными потребностями, даже не стоять рядом.
    - Кто высоко летает, тот низко падает, - произнесла со вздохом Александра Григорьевна.
   - Молчать, - снова рявкнул Дюмаж, - я пришёл не для того, чтобы выслушивать ваши морали. Мне необходимы ваши документы, чтобы можно было оформить выезд в СССР.
   - Мы предоставим Вам всё, что нужно, - спокойно сказала пожилая женщина, - в конце концов, я сама рассказала о скрытых ценностях и теперь не имеет смысла отказываться от возможности посетить историческую родину. Одно мне только не понятно, как Вы собираетесь вывезти драгоценности в случае успешного исхода дела?
   Она повернулась к внучке, успев заметив, озадаченность на лице хозяина дома. Судя по всему, предавшись алчным мечтам, он позабыл об этом важном моменте.
    Не дожидаясь ответа, Александра Григорьевна подала внучке знак рукой, указав на дорожные сумки:
   - Лизонька, достань, пожалуйста, наши документы и передай их этому человеку.
   Девушка выполнила её просьбу, передав через некоторое время хозяину дома их паспорта. Получив желаемое, тот покинул комнату, громко хлопнув за собой дверью. Вопрос русской старухи вывел его из равновесия. Даже весть о смерти собственного отца не возымела такого воздействия, как мысль о том, что ему не удастся вывезти ценности. Необходимо было сосредоточиться и придумать какой-нибудь вариант действий. Пройдя в свою комнату, Дамиан достал из шкафа бутылку дорогого коньяка и, плеснув в бокал изрядную порцию, залпом выпил её. По телу растеклось обжигающее тепло. Рухнув в кресло, Дюмаж вытянул ноги и прикрыл глаза, стараясь расслабиться. Через некоторое время ему это удалось. В голове закопошились всевозможные мысли, складываясь в различные варианты решения возникшей проблемы.  Многие были сразу же отметены, как не имеющие реального воплощения, но были и такие мысли, над которыми предстояло тщательно поработать. Мужчина открыл глаза. Его губы тронула лёгкая улыбка.
   - Ну, нет, мадам Александра, Вам не удастся вывести меня из равновесия, - мысленно произнёс он. – Я не привык отступать, и, уверен, что и здесь найду правильное решение.