Нечаянная радость глава 15

Андрей Терёхин-1
Жак с нежностью смотрел на Лизу. От предчувствия того, что им вместе предстоит провести ночь, внутри него появилось приятное томление. На миг он даже прикрыл глаза, представляя себе сладостную картину совместного времяпрепровождения. На губах молодого человека засияла блаженная улыбка.
   - Может быть, ты всё-таки прекратишь улыбаться, - вернул его к реальности голос Елизаветы.
   Он вздрогнул, улыбка сошла с его губ. Ноги почему-то стали ватными. Еле передвигая их, Жак приблизился к кожаному дивану и грузно опустился на него. Жалобно посмотрев на девушку, он спросил:
    - Что мы будем делать дальше?
    - А что можно сделать в такой ситуации? – вопросом на вопрос ответила Лиза. – Для начала нужно понять, с какой целью нас похитили. Скорее всего, ради выкупа. Похититель знает, что твой отец известный антиквар и, наверняка полагает, что мсье Анри дорого заплатит за единственного сына. А вот со мною дело обстоит сложнее.  Этот Дамиан мечтал получить драгоценности моей бабушки, но их больше не существует. Всё, что было, она уже продала, так что мне выкупа ждать неоткуда.   
  - Не смей так говорить, - обиженно воскликнул Жак. – В конце концов, ты нам не чужая. Тебе известно о моих чувствах, да и родители тебя обожают.  Не думаю, что
отец откажет внести выкуп и за тебя.
   - Я не могу злоупотреблять расположением мсье Анри, тем более что не оправдала надежд его сына, - услышал он в ответ голос девушки. – Нам нужно успокоиться и подготовиться к новой встрече с похитителем. Мне необходимо понять его мотивы.
    Она подошла к столу и присела на стоящий рядом стул. Молодой человек поспешил присесть напротив неё. Внезапно дверь отворилась и в комнату вошла женщина, несущая перед собой поднос, на котором стояли тарелки с едой. Она подошла к столу и поставила на него свою ношу.
    - Dites-moi ce que tout cela signifie? (1) – обратился к ней с вопросом Жак.
   Женщина ничего не ответила, лишь смерила присутствующих равнодушным взглядом. Казалось, что она не слышит и не видит никого вокруг. Развернувшись, женщина, молча, покинула комнату, не забыв при этом запереть замок на ключ.
1. (Франц.) Скажите, что всё это значит?

  Жак снял с подноса тарелку и протянул её Лизе. Та ответила отказом и, поднявшись из-за стола, подошла к кровати и, не раздеваясь, легла на неё.
   - Ты точно не будешь есть? – с набитым ртом пробубнил молодой человек. – Это очень вкусно!
   - Я не голодна, - прозвучал в ответ голос Елизаветы. – Извини, я очень устала и хочу спать. Советую и тебе отдохнуть, силы нам ещё понадобятся.
   Жак кивнул головой и вернулся к процессу поглощения пищи. Девушка прикрыла глаза, стараясь сосредоточиться. В её голове копошились тревожные мысли:
  - Что можно ждать от похитителя? Ведёт он себя крайне нагло, поэтому, не исключено, что для достижения своей цели может прибегнуть к агрессии. Интересно, есть ли в этом доме ещё кто-то помимо хозяина и этой странной женщины? Нужно обязательно попытаться склонить её на нашу сторону.
   Закончив с едой, молодой француз поднялся из-за стола и подошёл к дивану. Стараясь не шуметь, он осторожно опустился на него и с наслаждением растянулся во весь рост…
    Сколько прошло времени до того момента, как дверь снова отворилась, никто из присутствующих не знал. Звук открывающегося замка и, последовавших за этим шагов, разбудил пленников. На пороге стоял Дамиан и нагло улыбался:
    - Вижу, вам пришлось по вкусу моё жильё. Я очень рад этому. Осталось дело за малым…
    Лиза резко поднялась с кровати, следом за ней встал и Жак.
    - Ну, что, голубки, - продолжил свою речь Дюмаж, - пора поговорить о деле. Я не собираюсь даром кормить вас, а уж тем более предоставлять для проживания свой дом.
    Он посмотрел на молодого француза и добавил:
    - С тобой мне более-менее всё понятно. Уверен, что ты добровольно расскажешь мне увлекательную историю о том, как твой папаша решился обмануть своих компаньонов, утаив от них часть украшений русской старухи. Наверняка, оставленная им часть выкуплена у неё за наш счёт.
  Услышав это, Жак вздрогнул. Его лицо залила краска стыда. В сознании тут же возник вопрос:
  - Откуда этот человек с такой точностью всё знает?
   Меж тем, Дюмаж продолжал говорить:
  - Вижу, что я абсолютно прав. Твой вид говорит сам за себя. Твой папаша решил меня обмануть, а такого я никогда и никому не прощаю. Советую тебе правдиво рассказать
сколько и чего ему удалось утаить, а самое главное, где всё это находится сейчас. И не вздумай врать, ты уже выдал своего отца, так что отпираться бесполезно.
    Молодой человек молчал, со страхом взирая на говорившего. Внезапно, тот подошёл к нему, протянул руку и, схватив Жака за рубашку, рванул его к себе. Жак вздрогнул и, прикрыв от страха глаза, жалобно произнёс:
    - Не трогайте меня, я всё Вам расскажу. Все эти ценности отец передал мне.
    Он открыл глаза и робко показал рукой в сторону его пиджака, висящего на спинке стула:
    - В кармане лежит футляр со старинными серьгами, возьмите его и оставьте нас в покое.
    Дюмаж с силой оттолкнул его, и молодой француз «отлетел» к дивану. Подойдя к пиджаку, похититель извлёк из кармана синий бархатный футляр, открыв который он обнаружил редкой красоты старинные серьги.
   - Молодец! – похвалил он молодого француза. – Если и дальше будешь себя так вести, вскоре получишь свободу.
   Повернувшись к Лизе, Дамиан добавил:
   - А теперь, голубушка, займёмся тобою. Для тебя я отвёл важную роль. Тебе предстоит выбить из своей бабки признание о припрятанных ею ценностях…
   -  Во-первых, с чего Вы взяли, что у бабушки остались какие-то ценности? А, во-вторых, кто сказал, что я буду Вам помогать?
    - И в том и в другом можешь не сомневаться, - нагло ответил ей Дюмаж. – У меня имеется множество способов развязывать непокорные языки, так что советую быть посговорчивее.
    - Только и умеете пугать беззащитных людей, - смело прозвучал в ответ голос Елизаветы.
   Она брезгливо посмотрела на своего похитителя и молча повернулась к нему спиной.
   Такая её уверенность взбесила Дамиана. Не в силах сдержать свою ярость, он толкнул девушку в спину, опрокидывая её на кровать.
   Увидев это, Жак с кулаками набросился на похитителя, но тот резко ударил его в грудь. Молодой человек пошатнулся и осел на пол. Подняв глаза, он увидел нависающего над ним Дюмажа, который занёс кулак для нанесения нового удара. Молодой француз кинулся к нему и, обхватив руками его колени, заскулил:
    - Прошу Вас, не трогайте Лизу. Я уговорю отца, и он даст за неё богатый выкуп.
    - Глупец, - оборвал его мольбы голос Дамиана. – Мне не нужны деньги, их у меня и так достаточно. Я желаю получить старинные украшения, которые скрывает от меня бабка этой наглой девки. Я всё равно получу то, к чему стремлюсь.
    - Ничего не выйдет, - спокойно ответила ему девушка. – Ни я, ни моя бабушка никогда не будем помогать Вам. Все Ваши поиски будут напрасными.
    - Смело, - со злостью рявкнул Дюмаж, отталкивая от себя Жака, - только всё это бессмысленно. Если ценности есть, а в этом я ни на минуту не сомневаюсь, то они всё равно будут моими. Я не отступлюсь от задуманного, а тебе с твоей упрямой бабкой придётся претерпеть немало мук и страданий. Поверь, в этом деле мне нет равных.
    - В том, что вижу пред собою настоящего палача я и не сомневаюсь, - ответила Елизавета, - но хочу сказать, что нас будут искать и рано, или поздно найдут. Вот тогда придётся ответить сполна.
    В ответ раздался хриплый смех похитителя:
   - Вот уж рассмешила, так рассмешила. Знала бы ты, сколько раз я слышал подобные угрозы. И где теперь те, кто их произносил? Их давно уже нет на этом свете. Так что, заткнись и подумай о том, как сохранить свою никчемную жизнь.
    Он подошёл к столу и, схватив поднос с пустыми тарелками, добавил:
     - Посидите без еды. Надеюсь, это прибавит вам покорности и ума.
     Дюмаж вышел из комнаты, заперев дверь на ключ.
     - Зачем ты дерзишь ему? – со слезами на глазах промямлил Жак.
     Лиза посмотрела на него с таким презрением, что молодому французу на миг показалось, что вместо него перед девушкой сейчас находится нечто гадкое и безобразное.
     Елизавета, не раздеваясь, легла в кровать и повернулась к молодому человеку спиной. Он несколько секунд постоял у её постели, а затем, тяжело вздохнув, вернулся на свой диван. Никто из них не мог сказать, что ждёт их в дальнейшем.
    
                *****
    Примерно через полчаса дверь снова отворилась. На пороге стоял похититель и с наглым видом смотрел на свои жертвы.
    - Я решил дать вам возможность справить естественные надобности, - высказал он свою волю. – Выходим по одному, дамы первые. Мне не нужно, чтобы вы загадили эту комнату.
    Сказав это, он рассмеялся, полагая, что из его уст прозвучало что-то остроумное.
    - Этот дом уже загажен Вашим присутствием, - прервал его смех голос Елизаветы. – Я отдаю право первенства Жаку, а то, боюсь, от страха ему и вправду невмоготу.
    - Молодой человек вздрогнул, его лицо залила краска стыда.
    - Дерзишь?! – надменно ответил ей Дамиан. – Это хорошо! Люблю непокорных. Тем интереснее будет сломить твою волю и, можешь не сомневаться, у меня это обязательно получиться.
   Он злобно усмехнулся, потирая руки.
    - Не надо меня пугать, - спокойно прозвучал в ответ голос девушки. – Я уже поняла, что вижу пред собою настоящего палача.
   Она смерила его брезгливым взглядом и демонстративно повернулась спиной к похитителю.
    - Прекрати испытывать судьбу, - кинулся к ней Жак. – Разве ты не видишь, что этот человек действительно способен на то, о чём говорит?
    Лиза не ответила, молча опустилась на кровать и накрыла голову подушкой, чтобы не слышать никого из присутствующих.
    - Оставь её, - властно приказал Дюмаж. – У тебя есть не более десяти минут. Выходи, туалет в конце коридора.
   Молодой человек поднялся с колен и быстрым шагом направился к выходу. Дамиан указал ему нужную дверь.
    Оставшись стоять в дверном проёме, он с интересом наблюдал за поведением девушки. Жак его не интересовал. Ещё с времён прошедшей войны он не мог терпеть слабохарактерных людей. Служа немцам, он всегда старался в первую очередь избавиться от них. Если его жертвы сразу же начинали давать показания или открыто высказывали желание перейти на сторону нацистов, то, чаще всего, они были обречены. Являясь предателем родины, младший Дюмаж хронически не мог терпеть слабости и предательства. При любой возможности он беспощадно расправлялся с теми, кого уличал в этом. Другое дело, когда в его «лапы» попадали непокорные. Тут уж раскрывался весь «талант» кровавого палача. Он действительно умел «развязывать языки» даже самым стойким…
    Замок в двери туалета щёлкнул и из него вышел молодой француз. Увидев строгий взгляд похитителя, он быстрым шагом приблизился к нему и, проскочив мимо, плюхнулся на диван.
   - Теперь твоя очередь, - обращаясь к Лизе, властно приказал Дамиан. – И советую не
отказываться, а то вообще лишу тебя этой возможности. Выходи, время пошло.
   Лиза нехотя поднялась с кровати и, стараясь не смотреть на говорившего, с гордым
видом прошла мимо, направляясь к концу коридора. Через несколько минут она вернулась и, по-прежнему, не обращая внимания на злобный вид похитителя, прошла мимо.
    - Спокойной ночи! – злобно буркнул Дюмаж и, прикрыв дверь, запер её на ключ.