Читатели поймали Рината Барабуллина

Ринат Барабуллин
Читатели поймали Рината Барабуллина
И притащили его для интервью в свои Библиотеки
Тот решил не упираться, а сотрудничать
На вопрос Имя Фамилия пленник назвался
Шпинатом Селёддкиным (заметьте двойную букву Д)
Читатели сразу же раскусили, усекли ложь, вычислили неправду
 
И выгнали Селёддкина из Библиотек
Не нужны там ни вруны ни шутники
Полный читальный генерал первого ранга (высшего ранга!)
Рулио Чёнадото довольный потирал руки
Не удалось Селёддкину ввести в заблуждения Читателей
Это тоже неплохой результат
 
Генерал приказал своим помощникам, добрым просветителям народов:
"Поймайте мне и приведите в Библиотеки для интервью
Поэтессу эту... как её?... Богему Форк
И проследите, чтобы она не назвалась Пилорамой Прочерк!"
Вослед уходящим помощникам Рулио Чёнадото добавил
Но так чтобы те услышали и выполнили приказ:
"Руки-ноге поэтессе не поломайте!
И голову её поберегите!
Это вам не Ринат Барабуллин...
У того ноги, руки и голова растут из...
Извинете... из...
...Беляшей с кониной
Им ничего не сделается от вашей читательской неуправляемой любви
А поэтеска Форк - это особая порода типа цветка нежного
Тащите её сюда немедля, но вежливо, с уважением!"
 
Спешит радостный Барабуллин подальше от Библиотек
Где он чуть было Читателям не выдал своё настоящее имя
Неизвестно ещё любят ли они вирши Рината или с ненавистью не читают их
Лучше синица в руках (или беляш с кониной)
Чем место в Президиуме Читательской Конференции
Вдруг видит Ринат, что Читатели эти
От которых он обманом ушёл, словно Колобок
Тащат в Библиотеки упирающуюся  Богему Форк
Вежливо с ней разговаривают, обращаются На Вы
Но тащат и нет им никакого дела до мнения  Богемы
По поводу их Библиотек
Барабуллин (как вы, конечно, заметили по другим историям) трусоват
Особой храбрости в нём никогда и не было
А сейчас и подавно, после счастливого побега из Библиотек
Но жалко ему стало бедную упирающуюся Богему Форк
Вот и позвонил Ринат анонимно в Полицию
 
 
Трубку взял Полный Читальный Генерал Первого ранга (Высшего ранга!)
Рулио Чёнадото
" А где же генерал-Полковник Атверстий?" - успел спросить трусишка Барабуллин
"Ты ли это, Ринатушко?! Ты ли это, Шпинатушко"  - ответил Рулио, но не на заданный вопрос
 
 
Среди неистовых читателей особо выделялись
Бьянка Пур и Бьян Капур
Именно они и привели Богему Форк в Библиотеки
Усадили её на стул у стола библиотекаря
И предложили "Кофе, чай или просто воды, плиииззз?"
Богема, как и все настоящие поэтессы, в неволе не поёт
Она пнула Бьяна в пах ногой в босоножке с острым носом
Тот крякнул и согнулся
Бьянка никак не отреагировала на боль Бьяна
А могла бы садануть поэтесску по морде
Разодрать ей слегка припухшие от постоянного
Декламирования стихов губы
Порезать их до крови металлическим браслетом наручных часов
Сдержалась Бьянка Пур
Сказалась хорошая школа читательского мастерства
 
Бьян Капур тоже вскоре пришёл в себя
Но не ударил Богему
Не смог переступить через себя
Через принципы истинного читателя
Поэтесса даже засомневалась малёк, чуток
И сядь на пенёк съешь беляшок
"Может это я зря Бьяна била?"
Нет, не зря
Они читатели все пронырливые, слово нырки
Противные, будто протвини
Двуличные, как наличники
(Не путать с отличниками!)
Послышались чёткие шаги Генерала
Сейчас он войдёт
 
Богема напряглась и приготовила другую ногу для удара в пах
Нельзя же Полного Читальный Генерал Первого Ранга
(Высшего ранга!) Рулио Чёнадото
Фигачить той же обычной острой босоножкой
Что и простого Бьяна Капура!
 
Почти беззвучно, почти без металлического клаца
Выскочило из-под острого носа  босоножки
И застыло наготове отравленное лезвие
Босоножного Кинжала "Анти-Генерал"
Личная разработка и подарок  Шпината Селёддкина
"Селёддка" по классификации НАТО
Так, по крайней мере
Приготовилась сообщить будущему следствию Богема
 
"Даже и не думай! Не пытайся!
На "Селёддку"...
У меня припасён паховый спец-тазик "Анти-Селёддкин"
Боевой раскраски титановый лёгкий" -
Остановил поэтессу от необдуманных действий Рулио Чёнадото
 
Бьян согласился со своим начальником, но промолчал
Простым читателя (не Генералам) мужского пола
Выдают не титановые лёгкие защитные устройства
А простые эмалированные плевательницы
Что раньше были в каждом зубоврачебном кабинете
 
Богему тут же выпустили из Библиотек
Она могла спокойно уйти
Как бы по стопам Селёддкина
Выпущенного раньше
Но девушка не уходила
Она требовал, ждала, настаивала
Хотела получить ответ  на вопрос
"Почему простые зубоврачебные
Эмалированные плевательницы
Что выдают рядовым читателям
Типа Бьяна Капура, не Генералам
Для защиты от "Селёддки"
Имеют форму полумесяца?
Неужели у читателей там... Штучка
По форме полумесяца?"
Без ответа на этот вопрос
Поэтесса никак не могла
Продолжить писать стихи



 
 
Продолжение Следует...