Проект в пустой раме

Ирина Пересада
Ирина Пересада
Габиль Гуламов



ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА.

1. Министр  Седьмого Министерства - 65 лет, подтянутый, стройный мужчина, среднего роста, одет элегантно, свободного кроя костюм. Особенность – трансформер, когда снимает пиджак, тогда неожиданно выпячивается живот, появляется расслабленность, сутулость и он превращается в усталого «дедушку».
Кабинет министра. Обстановка скорее аскетичная. Одна стена стеклянная, за окном панорама города с видом на море с высокого этажа.  Изредка пролетает птица – голубь или  ворона. На столе – фото или портрет президента, но изображение условно, зритель видит нечто размытое. На стенах – карта города и большие изображения новых проектов. Кресла и журнальный стол, над ними картина. Играет очень тихо релакс-музыка.

2. Секретарь министра – Софья Андреевна Мамедбейли, строгая женщина 40 лет. Волосы убраны в красивый пучок, постоянно выбивается одна прядь. Наряд – строгие костюмы неожиданных цветов, юбки узкие до середины колена, подчёркивают фигуру, блузка расстёгнута по самое не балуй. (трансформер – прядь, цвета костюма, вырез блузки). Говорит мало, но строго по делу.
     Приёмная – две двери кабинетов – Министра и Ширинли, много оргтехники.

3. Начальник департамента по связям с общественностью Ибрагим Мусаевич Ширинли ( трансформер Абрам Моисеевич Цукерман) – 45 лет. Худой мужчина с умным усталым лицом, правая рука министра. Усы, красит волосы.
Кабинет похож на кабинет министра, только в миниатюре – тот же вид из окна, портрет президента, кресла и журнальный стол, картина, но всё изящней и индивидуальней.

4. Искендер Ханкишиев – претендент на вакантное место. 40-42 лет. Интересный мужчина среднего роста, тёмные волосы, черты лица расплывчатые. Подвержен сильному влиянию отца.
Квартира Искендера. Среднестатистическая обстановка. Кресла, диван, стол, телевизор, безвкусные обои с очень крупным рисунком на одной стене.

5. Зохра Ханкишиева – жена Искендера. 40-42 лет. Худенькая маленькая женщина с мелкими чертами лица. С мужем – любящая, спокойная и улыбчивая. Со свёкром – суетливая, старается угодить.

6. Салман Султанович Ханкишиев (СС)– отец Искендера, 75 лет. Крепкий кряжистый старик, словно вросший в землю. Хам из породы «молодец среди овец, а на молодца – сам овца», бывший председатель колхоза.

7. Фархад Ханкишиев – сын Искендера и Зохры, студент 19-20 лет, симпатичный худощавый паренёк.

8. Азад Гартал – художник. Выше среднего роста, подтянут, слегка небрежен в движениях и разговоре, голова бритая, усы.
Мастерская художника. На стенах полотна в разных стилях, у стен - полотна, мольберт, палитра, всё изысканно стильно, рассчитано на то, чтобы поразить посетителя.

9. Журналисты.

10. Охранница.

11. Голос Курбана, бывшего прокурора.

В пьесе упоминается Трансформативная герменевтика квантовой гравитации, здесь этот термин прозвучал впервые:
Alan D. Socal, «Transgressing the Boundaries: Toward a Transformative Hermeneutics of Quantum Gravity», Social Text 46/47 (spring/summer 1996), p. 217—252. Duke University Press.



АКТ 1.

Картина 1.

Кабинет Министра. Министр в пиджаке просматривает документы и что-то мурлычет себе под нос, постепенно повышая голос. Он в добром расположении. Голос секретарши по громкой связи:

СЕКРЕТАРЬ Господин министр, к вам директор Департамента по связям с общественностью.
МИНИСТР: Пригласите, пожалуйста.

Входит Ширинли. Улыбается.

МИНИСТР: Слушай, дорогой Ибрагим Мусаевич! Мы же договаривались сто раз – заходи в любой момент без доклада.
ШИРИНЛИ: Господин министр, моё глубокое уважение к вам не позволяет проявления никакой фамильярности.
МИНИСТР: Зачем так красиво? Ты моя правая рука, а рука не должна спрашивать разрешения головы, чтобы накормить её. Ха-ха-ха! Рассказывай, как твоя связь с общественностью? Подготовил её к нашим новым великим замыслам (хохочет)?
Ш. Это не простой процесс. Внедрение в обычную жизнь инструментов довольно сложно из-за неадекватного восприятия её сути обычным населением.
МИНИСТР: Стоп-стоп-стоп! Я второй месяц пытаюсь выучить это название, но у меня ничего не получается. Вот смотри – даже на бумаге записал (показывает лист с напечатанными строками). Давай проще – сократим до первых букв – ТГКГ. Кажется ещё хуже… А может назовём это просто – ПРОЕКТ?   И что с сутью? Почему до  населения не доходит?
ШИРИНЛИ: Почему-то они связывают это с чипированием и с 5G.
МИНИСТР: А это разные вещи?
ШИРИНЛИ: Абсолютно. Близко не стояли. Но я разработал подробный план просвещения населения в этом вопросе. Думаю, уже через месяц сработает. Сами будут требовать установки аппаратов Трансформативной герменевтике квантовой гравитации. Простите, нового Проекта.
МИНИСТР: Денег не жалей. Бери из моего фонда, финуправление в курсе. Задержек не будет. Мы должны это сделать как можно лучше.
ШИРИНЛИ: Конечно, господин министр, сделаем.  Но у меня ещё один вопрос.
МИНИСТР: Говори, дорогой, я слушаю.
ШИРИНЛИ: У нас в министерстве освобождается место начальника Строительного треста.
МИНИСТР: А что, суд над прежним уже был? Почему я ничего не знаю?
ШИРИНЛИ: Пока нет. Назначили на первое число. Но дело безнадёжное, ему в лучшем случае грозит семь лет с конфискацией.
МИНИСТР: Ах, как жаль парня! Такой ловкий был! Ай, в смысле энергичный. Столько пользы приносил… Надо же, не удержался перед соблазном, наворовал государственного добра…
ШИРИНЛИ: Знаете,  в христианской молитве даже есть такие слова – «…не введи меня во искушение». Открытые строительные фонды – великое искушение! Не каждый его пройдёт.
МИНИСТР: Да, согласен… А у тебя есть претендент на это место? Оно дорого стоит.
ШИРИНЛИ: Да, господин министр. Отличный работник, знающий, инициативный, гибкий. Готов платить.
МИНИСТР: Прекрасно! А я его знаю? Что-то ты больно красиво его расхваливаешь. Уже долю получил?
ШИРИНЛИ: Вы знаете его очень хорошо.
МИНИСТР: Да? И кто же это? Приводи, поговорим, так ли он хорош на самом деле?
ШИРИНЛИ: Он перед вами.
Министр оглядывается по сторонам. Потом в недоумении смотрит на Ш., что-то с трудом соображая.
МИНИСТР: И где? Постой! Ты что, себя предлагаешь? Начальником треста?
ШИРИНЛИ: Вы совершенно правильно поняли. Мне уже давно хочется на самостоятельную работу. Думаю, у меня получится.
МИНИСТР: (горячится, вскакивает из-за стола и начинает метаться по кабинету) Получится! Конечно, получится, я и не сомневаюсь! Ты единственный, у кого это получится! А ты, негодяй, обо мне подумал? С кем я останусь?  Неблагодарный! Так ты за мою доброту хочешь отплатить? Я тебе мало плачу? Полный доступ к министерскому фонду, тебе не хватает?
ШИРИНЛИ: Спасибо большое, но в фонде мало что осталось…
МИНИСТР: Мало? Ещё будет! У нас такой проект - Трансмиссия германики квантовой утилизации!
ШИРИНЛИ: Трансформативная герменевтика квантовой гравитации.
МИНИСТР: Вот-вот, подлец, ты ещё и издеваешься? Кто, кроме тебя это произнести может?
ШИРИНЛИ: Софья Андреевна.
МИНИСТР: Но она в этом ничего не смыслит! Ты единственный, кто разбирается в этой научной хрени! И ты хочешь меня бросить? Вай, Аллах! Куда Ты подевал человеческую благодарность? Ибрагим, скажи честно, тебе не стыдно? На кого ты хочешь меня оставить?
ШИРИНЛИ: Господин министр, но ваша энергия, ваша компетентность…
МИНИСТР: (орёт) Замолчи! Ты ещё издеваться надо мной думаешь? Какая компетентность? Я эту трансфедерацию даже произнести не могу!!!
ШИРИНЛИ: Трансформативная герменевтика квантовой гравитации.
МИНИСТР: Заткнись! Никуда не уйдёшь, будешь здесь сидеть до скончания моего века! Понял? Ты, понял?
ШИРИНЛИ: (вздыхает)  Да, господин министр. Я умру на этом посту. Что ж, на всякого Эзопа есть свой Ксанф…
МИНИСТР: (успокаиваясь). Ну, вот и ладно, Ибрагим Мусаевич. Ты меня прости, наговорил лишнего…  Ну, не твоё это (за окном несколько раз пролетает ворона). Вот смотри, кто за окном летает – ворона! А у меня это плохая примета.  Дорогой, я же только тебя здесь ценю и уважаю. Это ты про что сейчас говорил, какой-такой Изоп?
ШИРИНЛИ: Эзоп - древнегреческий баснописец, очень мудрый. Был рабом, а хозяин всё время обещал дать ему свободу, но обманывал, (в отчаянии) всё время обманывал, жестоко обманывал!...
МИНИСТР: Я тебе про свободу ничего не обещал, деньги – да! И не обманул. А про свободу мы даже не говорили.
ШИРИНЛИ: Однажды Ксанф, хозяин Эзопа, спьяну поспорил с собутыльниками, что один выпьет всё Эгейское море.
МИНИСТР: Ну, и правда, идиот - выпить море! Это же как надо напиться! И что?
ШИРИНЛИ: Ксанф испугался наутро, ведь всё своё состояние на кон поставил. Стал умолять Эзопа – мол, спаси, дорогой, сразу же дам тебе свободу. Эзоп согласился. Пришли они на берег, собутыльники ждут, предвкушают лёгкую добычу. А Ксанф по совету Эзопа и говорит: « Я обещал выпить море, я сделаю это! Но я не обещал выпить его с водой всех рек. Перекройте реки, и тогда - вы увидите дно Эгейского моря!»
МИНИСТР: И что? Он освободил Эзопа?
ШИРИНЛИ: А то как же! Обманул.
МИНИСТР: И правильно сделал! Кто такого умного работника отпускает?
ШИРИНЛИ: Вот и я о том же…
МИНИСТР: Ладно, не горюй. Займись поиском кандидата на место начальника треста. Я тебе доверяю, цены ты знаешь и всё остальное тоже.
ШИРИНЛИ: Да, господин министр (понурившись уходит).
Министр снимает пиджак, превращаясь в усталого дедушку. Садится в кресло.
МИНИСТР: Эх, Ибрагим, Ибрагим! А мне куда бежать? Ведь не молодой уже! А тут ещё эта Трансформативная герменевтика квантовой гравитации… Говорят, однажды Эзопа спросили: «Чем занят Зевс?» И он ответил: «Делает высокое низким, а низкое высоким». И я тоже самое делаю …

Картина 2.
 
Квартира Искендера. СС в кресле смотрит телевизор, звучит эпизод из сериала «Бандитский Петербург» https://www.youtube.com/watch?v=T55iRvwTauk. (3.26 со слов НОВАЯ СУДЬБА, НОВАЯ ЖИЗНЬ … ДО 3.55 НУ, ВОТ..). выключает телевизор и громко возбуждённо говорит.
СС:  Какой фильм! Почему назвали «Бандитский Петербург»? Это правила жизни! Только он не так сказал – воровать вагонами. Не воровать, а свой бизнес делать. Маленький человек – дело на маленький велосипед, большой человек – дело на большой состав. (Кричит) Зохра, твой Шурик ещё не пришёл? Зохра! Я есть хочу! Сколько можно ждать этого болвана, твоего мужа! Собирай на стол!
ЗОХРА: (Вбегает в комнату. На ней фартук, закрывающий весь перёд и косынка на голове, скрывающая волосы). Салман Султаныч, проголодался, бедный вы наш! Сейчас накрою, Искендер вот-вот подойдёт, Фархад уже дома, сейчас сядем обедать…
СС: Какой он Искендер! Шурик! Я ему такое имя дал! В честь Македонского-завоевателя! Тот в его возрасте Китай бы уже захватил, жаль не дожил.
ЗОХРА: Папа, а зачем Искендеру Китай? Разве у нас плохо? Всё есть, и квартира, и дом в деревне, и работа, слова Аллаху! Зачем какой-то Китай?
СС: Молчи, дура! В деревне не дом, а особняк, дворец даже. На деньги, заработанные вот этими руками, построил!
ЗОХРА: (суетливо накрывает на стол) Но строил-то Искендер, даром что Строительный заканчивал.
СС: Ещё бы не смог родному-то отцу построить! Не возьму грех на душу – хорошо построил, все соседи завидуют. А какие пальмы посадил, каждая по семь тысяч. Разрослись, теперь у меня двор как у арабского шейха!
ЗОХРА: Да, папа. Вы и есть шейх – и деньги есть, и дворец, и красотой Аллах не обидел, и детей дал!
СС: (кричит) Какой красотой, тупая! Это я-то красивый? Вся моя красота народу отдана – тридцать лет председателем колхоза отпахал! Вся красота в землю-то и ушла вместе с потом и кровью…
ЗОХРА: Зато дети какие, и умные, и краси… (останавливается, что снова не нарваться) и добрые.
СС: Какие они умные? Четверо детей, а толку ни от кого! Два сына нашли себе дур деревенских в жёны, дочь за шофёра выскочила, меня не спросила, зараза её возьми! Из дома убежала с этим голодранцем. Если бы не я, где она сейчас была бы? Вместе со своими детьми траву бы ела.
ЗОХРА: Папа, вы такой великодушный, сердце у вас большое, как Земля наша!
СС: (бурчит по нос) Дура дурой, а иногда и правду скажет. (Громко) А муж твой, разве я такую ему жену хотел? В город послал учиться, квартиру ему снимал… Думал, выучится, найдёт подходящую девушку из влиятельной семьи, поднимется, человеком станет. А он на первую попавшуюся кинулся – дочку квартирной хозяйки, тьфу! Папа, говорит, они такие достойные, такие честные. А кому честность нужна, если жрать нечего? Всё, что я посылал ему, вам скармливал. Вот и докормился – женила его на себе. Идиотка, а ведь поняла, что такого парня из рук нельзя выпускать… Соблазнила кретина!
ЗОХРА: Папа, как вы можете, ведь у нас любовь была, и до сих пор любим мы друг друга. И до свадьбы мы – ни-ни…
СС: Посмотрел бы я на вашу любовь, если бы он нищим оказался! Даже детей нарожать не можете, состругали одного – и радуются.
ЗОХРА: Чем же вам наш Фархад не нравится? И учится, и работает, и собой хорош…
СС: Ты что болтаешь, убогая! Как мне собственный внук может не нравиться? Но он один у вас, о-д-и-н! А случишь что?
ЗОХРА: (тихо) Заткнись, старый индюк! (Громко) Тьфу-тьфу-тьфу! Не дай Бог! И что вы каркаете, папа?
СС: Это я каркаю, неблагодарная? Да у меня в колхозе, как только мой голос раздавался, не только люди, но и вся скотина от страха кругами писали!
ЗОХРА: (В сторону) Ну и вонь, должно быть стояла!
СС: (Услышал слова невестки) Вонь не вонь, но двадцать лет колхоз держал передовое Красное Знамя! Ты, что думаешь, безмозглая, это даром давалась? Таких денег стоило! А если бы я не кричал тогда, где бы вы сейчас ютились? В подвале своём, как крысы?
ЗОХРА: Папа, зачем былое вспоминать? Сейчас у нас у всех всё хорошо…
СС: Заткнись! А помру я, что жрать будете? Устал твердить твоему Шурику – ищи хлебное место, надо помочь с деньгами – помогу, потом всё сторицей окупится.
ЗОХРА: Да где искать его? В парке под скамейкой?
СС: Вот и я твержу ему – не на той женился, нормальную бы нашёл, и место бы давно нашёл!
Звук ключа входной двери. Пришёл Искендер. Зохра быстро снимает фартук и косынку и преображается. У неё красивая стрижка и нарядное платье. Выходит в прихожую, откуда слышны голоса и звуки поцелуев.
СС: (Кричит) Шурик! Чего ты там возишься? Я уже почти помер с голоду! Давай быстрей за стол идите.
Входит Искендер, за ним Зохра. Искендер протягивает руки отцу, но тот отмахивается.
СС: Где Фархад? Быстрее за стол садитесь! А то отца с голоду уморить решили, убийцы!
Все направляются к столу.

Картина 3.

Кабинет Ширинли. Он сидит за столом, просматривая бумаги. Потом включает громкую связь.
ШИРИНЛИ: СА, пожалуйста, пошлите мне телефоны Министерства строительства и строительных трестов всех министерств с именами начальников и заместителей. Да-да, можно на мой факс. Благодарю вас, жду.
Через минуту из факса начинают выходить листы. Ширинли берёт их и внимательно изучает.
ШИРИНЛИ: Так-так, с чего бы начать? С кого бы начать? Всё же дурак наш министр, отказался в моём лице от курицы, несущей бриллиантовые яйца. Ну, что ж, подождём следующего раза. Кто это? Ага, с него и начнём.
***
- Махмуд бей, Ширинли на связи. Да-да, Муса Ибрагимович, спасибо, что помните! Только истинно интеллигентные руководители могут так внимательно относиться к людям. У меня к вам просьба – у нас освобождается место начальника строительного треста… Вы прямо мысли мои читаете.  Да-да, умный, энергичный, знающий… Пока ставки прежние. Естественно, особая благодарность за нами… Спасибо, буду ждать. (Кладёт трубку). Старая лиса, ничего не упустит.
***
- Эльдар, привет, дорогой! Как это забыл о тебе? А два дня назад не мы в парке ужинали? Ну, вот, это у тебя память слабеет, попей глицинчику, говорят, помогает. Эльдар, срочно нужен человек на место начальника строительного треста. Пока нет, но скоро посадят. Серьёзное дело, да. Твой процент? Ты и это забыл? Нет? Совершенно точно, да, в этих пределах. Давай, жду известий!
***
- Махмуша, тебе тоже решил позвонить. Слушай, сын, срочно нужен человек на место начальника строительного треста. Да, в наше министерство. Ну, ты меня знаешь, в долгу не останусь. Тебе не стыдно? В твоём возрасте люди уже сами родителей содержат. Ладно, болтать будем дома. Поищи, возможно что-то и найдёшь. Мои требования знаешь. Всё, конец связи.
***
- Олежек, рад тебя слышать! Конечно, по делу, без дела мы только на пляже загораем. Посмотри в своей базе, мне нужен человек на место начальника строительного треста. К нам, к нам. Условия стандартные. Лучше умный, а не хитрый. Ааа, хитрый это ты? Готов доказать? Сначала найди, а за мной не заржавеет. Ну, бывай!
ШИРИНЛИ продолжает звонить, но теперь идёт фон, в котором звучат слова:
• место начальника строительного треста
• срочно, процент старый
• ставка та же…
• и тому подобное.

Картина 4.

Квартира  Искендера. За столом семья – СС, Искендер, Зохра (без косынки и фартука) и Фархад. Пьют чай после обеда.
СС: Зохра, а ты знаешь, что пить чай после обеда вредно?
ЗОХРА: Папа, ведь на Кавказе всю жизнь пили, почему вредно?
СС: Кто пил? Безграмотная деревенщина!  А сейчас учёные доказали – вредно! Всё, сегодня последний день пьём!
ФАРХАД: Водку? Правильно, дедуля, вредно! И какая экономия!
Звук мобильного телефона.
ЗОХРА: Это мой. Папа, разрешите выйти?
СС небрежно машет рукой. Зохра выходит.
СС: Пять минут без телефона прожить не могут. Можно подумать Смоленщина какая-то.
ФАРХАД: Смольный, дедуля, Смольный! Там революцию делали.
СС: А я что говорю? И не учи меня, молокосос!
ФАРХАД: Учиться никогда не поздно, даже бывшим председателям колхоза…
СС хватает со стола яблоко и бросает во внука. Тот со смехом уворачивается и выбегает из комнаты. Разъярённый СС вскакивает и даёт подзатыльник сыну, тот лишь втягивает голову в плечи.
СС: Ты кого воспитал, засранец? Я тебя этому учил? Я тебя так воспитывал? Что получится из этого сосунка?
В комнату быстрым шагом входит радостно-возбуждённая Зохра.
ЗОХРА: Искендер, папа! Кажется у меня новость, которую все ждали!
СС: Только не говори, что ты на старости лет беременна!
Зохра пропускает мимо ушей.
ЗОХРА: Сейчас звонила Диляра, моя бывшая одноклассница, теперь она жена замминистра Овцеводства, сказала, что в 7 Министерство требуется начальник строительного треста. Срочно. И совсем недорого – пятьдесят тысяч… (смущённо) Она сказала, что это недорого…
ИСКЕНДЕР: Годовой оклад?
СС: Цена места, идиот! А ей можно верить?
ЗОХРА: Папа, это не она же устраивает, там всё официально.
СС: (хохочет) Ага, и чек дадут, уплачено пятьдесят кусков зелёных за место начальника…
ИСКЕНДЕР: Это для меня?
ЗОХРА: (косясь на смеющегося СС): Конечно для тебя, не для этого же ССовца!
ИСКЕНДЕР: А где деньги брать?
ЗОХРА: Он обещал помочь, если место будет.
СС: Звони своей товарке, скажи, мы согласны. Куда, что и сколько приносить? Я тоже пойду с этим олухом, а то его надуют.
ИСКЕНДЕР: Папа, это не детский сад! Я и сам разберусь!
СС: Молчи, щенок! Сказал я тоже пойду, значит, пойду! Иди, звони! А ты, быстро приготовь свои документы. Сто раз говорил, будь готов в любую минуту изменить свою жизнь!
Зохра выходит.
ИСКЕНДЕР: Да готовы все документы! Вот. (Достаёт из ящика солидную папку).
СС: Всё, как назначат, сразу пойдём. У тебя костюм приличный есть? А то возьми деньги, пойди купи!
ФАРХАД. (высовываясь из-за двери) И помойся, папа! Как следует!
СС бросает в него второе яблоко. Ф со смехом ловит и откусывает. Входит Зохра и протягивает мужу листок бумаги.
ЗОХРА: Вот адрес. Завтра в 12 часов тебя ждут. Документы готовы?
ИСКЕНДЕР: Да готовы, готовы… Я тоже готов (тихо) к труду и обороне.
Конец первого акта.


АКТ 2.

Картина 5.

Приёмная министра. СЕКРЕТАРЬ работает за компьютером. Постучав входят Искендер и СС. Оба несколько робеют. СЕКРЕТАРЬ улыбается.
ИСКЕНДЕР: Добрый день! Моё имя Искендер Ханкишиев. Мне назначено на 12 часов.
СЕКРЕТАРЬ Добрый день! Проходите, пожалуйста, присаживайтесь. Вы по какому вопросу?
ИСКЕНДЕР: Вакансия на место начальника…
СЕКРЕТАРЬ Строительного треста? Да-да, конечно. Вы сегодня уже третий кандидат. А с вами кто?
ИСКЕНДЕР: Группа поддержки. …Я шучу. Это мой отец.
СЕКРЕТАРЬ Сожалею, но ему не назначено. (Обращаясь к СС) Придётся подождать в холле. Вам принесут чай? Кофе? Минеральной? А о вас сейчас доложу.
СЕКРЕТАРЬ заходит в кабинет Ширинли, через несколько секунд возвращается.
СЕКРЕТАРЬ Господин Искендер Ханкишиев, пожалуйста, проходите, Ибрагим Мусаевич ждёт вас.
Искендер заходит в кабинет.
СС: Хорошо у вас тут, уютно. Как работается, дочка? Небось, тяжело двух мужиков-то обслуживать? Кивает на две двери кабинетов.
СЕКРЕТАРЬ (холодно): Подождите в холле. Что вам подать?
СС: Давай, дочка, минералки, только не очень холодной. (Выходит).
Кабинет Ширинли. Искендер, робея входит. Ш - само обаяние, радостно поднимается ему навстречу, жмёт руку, усаживает в кресло.
ШИРИНЛИ: Итак, господин Ханкишиев, вы хотели бы занять место начальника строительного треста нашего Министерства. Это очень важная и, главное, ответственная должность. Опыт работы, знания, инициатива, организаторские качества, умение находить общий язык как с подчинёнными, так и с начальством – и ещё многое и многое необходимо на этой должности. Но вас рекомендовали ответственные люди, поэтому ваша кандидатура будет в приоритете. Можно ваши документы?
Искендер робко протягивает папку, потом выпрямляется и улыбается.
ИСКЕНДЕР: Пожалуйста, господин Ширинли!
ШИРИНЛИ: Ибрагим Мусаевич. У вас очень обаятельная улыбка и добрые глаза. Но во всем облике такие сила и внутреннее спокойствие.
Смотрит документы, а Искендер распрямляется ещё больше.
ШИРИНЛИ: Прекрасно, у вас замечательный послужной список, хорошие характеристики, солидные объекты, которые вы строили… Так-так-так… Семья – жена, сын студент, о!  отец - герой труда! У вас прекрасная школа, господин Ханкишиев!
ИСКЕНДЕР: Я люблю свою работу, и готов заплатить за неё сколько надо…
Ш. делает большие глаза, и Искендер продолжает.
ИСКЕНДЕР: …моей крови и пота!
ШИРИНЛИ: Ну, до крови дело не дойдёт, мы не на границе строим. (Встаёт, поднимается и И.). Вы мне очень симпатичны, я обязательно постараюсь направить внимание господина Министра на вашу кандидатуру. Но, вы понимаете, претендентов много…
ИСКЕНДЕР: Я всё понимаю, я очень благодарный человек.
ШИРИНЛИ: Ну, и отлично. Вам обязательно позвонят в течение 3-4 дней. Я уверен, что мы будем работать вместе.
Ширинли пожимает руку и Искендер выходит из кабинета

Авансцена. Искендер и СС.
СС: Ну, что сказал этот проходимец?
ИСКЕНДЕР: Папа! Ибрагим Мусаевич сказал, что у меня хороший опыт, хорошие характеристики, хорошая семья и прекрасный отец.
СС (надуваясь)? Без меня нигде не обойдётся! Когда на работу?
ИСКЕНДЕР: Тут знаешь, сколько претендентов! Но он обещал похлопотать за меня.
СС: И сколько он хочет?
ИСКЕНДЕР: В кабинете вообще нельзя говорить о деньгах. Наверное, прослушивают. Но я ему намекнул, что отблагодарю.
СС: Молодец, хоть чему-то научился! И когда ответ?
ИСКЕНДЕР: Сказал, что дня через 3-4 сообщат.
СС: Ну всё! Пошли отметим, чтобы гладко прошло. Где деньги? Дай сюда, а то потеряешь.

Картина 6

Авансцена. Искендер идёт по улице, звонит мобильный. Голос секретарши СА
СЕКРЕТАРЬ Господин Искендер Атакишиев? Вас завтра в 10.00 господин Ширинли приглашает в 7 Министерство на личную встречу.
ИСКЕНДЕР:  Забрать документы?
СЕКРЕТАРЬ: Все подробности при встрече. Всего хорошего.
Искендер перезванивает отцу. Голос СС:
СС: Чего тебе?
ИСКЕНДЕР:    Папа, завтра в 10.00 меня приглашает Ширинли.
СС:  Слава, Аллаху! Кто звонил?
ИСКЕНДЕР: Секретарша. Сказала на личную встречу.
СС: Всё, тебя взяли.
ИСКЕНДЕР: А если…
СС: Взяли! Я знаю! Завтра вместе пойдём. А-то надуют!
ИСКЕНДЕР: Папа!!!   (звучат отбойные гудки)

Картина 7.

Приёмная. Заходит Искендер.
ИСКЕНДЕР: Доброе Утро! Мне назначено на десять.
СЕКРЕТАРЬ: Доброе утро, господин Ханкишиев! Вы сегодня один или ваш отец уже ждёт в холле?
ИСКЕНДЕР: Один, отца вчера вечером прихватил радикулит, разогнуться не может. Он хотел прийти, ему здесь понравилось.
СЕКРЕТАРЬ: Здесь всем нравится, но не все остаются. Ибрагим Мусаевич ждёт вас, проходите.
Искендер стучит в дверь кабинета и входит. Ширинли улыбаясь, протягивая руки для пожатия, радушно идёт ему навстречу.
ШИРИНЛИ: Дорогой Искендер! Я раз приветствовать вас и поздравить. Впрочем, вы, наверное, и сами догадались, что ваша кандидатура утверждена.
ИСКЕНДЕР: Это правда? Я не могу поверить…
ШИРИНЛИ: Ну, почему же? У вас прекрасные рекомендации, послужной список, характеристики. По своим каналам мы навели справки, вы превосходный работник, знающий, инициативный. Почему же мы должны вам отказать?
ИСКЕНДЕР: Но…
ШИРИНЛИ: Никаких но, вы приняты! Ещё раз поздравляю (жмёт руку и похлопывает по плечу). Теперь о деле. В Министерстве сейчас в разработке важный государственный проект - Трансформативная герменевтика квантовой гравитации.
ИСКЕНДЕР: А что это такое? Я никогда не слышал.
ШИРИНЛИ: Постепенно войдёте в курс дела. Однако задача нашего стройтреста, а теперь и ваша задача, – подготовить, то есть построить в кратчайшие сроки специальные помещения, в которых и будет осуществляться этот проект. Качество строительства – мировое, отклонений не должно быть ни на миллиметр! Ваш предшественник, к сожалению, решил, что карман государства – это его собственный карман. В результате сейчас под следствием, первого числа суд.
ИСКЕНДЕР: (ёжится) И что ему грозит?
ШИРИНЛИ: Минимум – семь лет с конфискацией, как это ни печально. Но я уверен, что его история совсем не про вас. (Говорит чётко, повышая голос и словно вбивая сваи) Вы будете дневать и ночевать на работе, отдавая все силы ответственному проекту, вам даже и мысль не придёт в голову перепутать свой и государственный карманы, а самой лучшей наградой будет признание народа и правительства!
ИСКЕНДЕР: Конечно, конечно!
ШИРИНЛИ: (Спокойно). Господин министр хочет лично поговорить с вами. Завтра в 13 часов он ждёт вас. Не волнуйтесь, я зайду вместе с вами.
ИСКЕНДЕР: Когда мне передать деньги? У меня с собой.
ШИРИНЛИ: (в удивлении разводит руки): О чём вы? Что такое говорите?
ИСКЕНДЕР: Но я... мне нужно отблагодарить…
ШИРИНЛИ: Вы хотите отблагодарить. Благодарность – одно из величайших человеческих достоинств.
ИСКЕНДЕР: Да, я думал, деньги самое простое.
ШИРИНЛИ: А почему вы ищите простые пути? Мысли и решения должны быть оригинальными, яркими, творческими!
ИСКЕНДЕР: Может, какой-нибудь бриллиантовый комплект для его супруги?
ШИРИНЛИ: морщится: Бог с вами, женщинами невозможно угодить. И что потом делать с комплектом?
ИСКЕНДЕР: А если оригинальный натуральный шёлковый ковёр соответствующего размера? У меня в Иране хорошие связи.
ШИРИНЛИ: Это ближе к искусству. Я вам открою секрет – господин министр большой любитель и знаток живописи. У него хорошая коллекция картин современных художников.
ИСКЕНДЕР: Тогда картину. Чью? Я не специалист… Микаила  Абдуллаева? Саттара Бахлулзаде?
ШИРИНЛИ: Мой милый, это всё прошлый век!
ИСКЕНДЕР: Да? Уже не ценится? Помогите мне, Ибрагим Мусаевич, подскажите, что понравится господину министру.
ШИРИНЛИ: задумчиво: Есть один художник, наш министр буквально влюблён в его творчество. Азад Гартал. Может, действительно, его работу?
ИСКЕНДЕР: Где мне его найти? Дайте адрес или телефон.
ШИРИНЛИ: Телефона у меня нет, а найти его не сложно. Знаете Городок Искусств в пригороде?
ИСКЕНДЕР: Да, конечно, мы рядом спецбольницу строили. Хорошее место.
ШИРИНЛИ: Поезжайте туда, спросите Азада Гартала, вам покажут. В крайнем случае, запомните – у него джип самый большой в городке, размером похож на наши новые автобусы, только тёмно-серого цвета. Думаю, найти не составит труда. Пробуйте, кто ищет, тот всегда найдёт.
ИСКЕНДЕР: (тихо) А кто просит, тому и дано будет, а если кто стучится в дверь, то она откроется перед ним…
ШИРИНЛИ: Что вы сказали?
ИСКЕНДЕР: Вам огромная благодарность, а для вас в какую форму мне её облечь?
ШИРИНЛИ: Да вы что, даже не думайте! Для меня самая большая награда – это превосходная работа наших сотрудников.
ИСКЕНДЕР: Я тогда могу идти?
ШИРИНЛИ: Идите, до свидания, а завтра в час у министра. (обмениваются рукопожатиями)

Картина 8.

Художник с кистью в руке критически рассматривает картину на мольберте. Звонит телефон. Берёт мобильный, смотрит, кто звонит, прокашливается и отвечает.

ХУДОЖНИК: Ибрагим Мусаевич, цвет бомонда в моём лице, приветствует вас!
Голос ШИРИНЛИ: Здравствуй, птица!
ХУДОЖНИК: Не просто птица, а орёл – Гартал!
ШИРИНЛИ: Надеюсь, орёл, ты усвоил – как бы высоко ни поднимался, всегда помни, откуда взлетел.
ХУДОЖНИК: Вспоминаю с благоговейным трепетом все ваши благодеяния!
ШИРИНЛИ: Не ёрничай! Наше последнее дело помнишь?
ХУДОЖНИК: Ещё бы не помнить! Спальню новой мебелью обставил, жена каждую ночь благодарит. А что, следует продолжение?
ШИРИНЛИ: Да. Запоминай – Искендер Ханкишиев. Картина для босса.
ХУДОЖНИК: На какую сумму отвесить?
ШИРИНЛИ: Пятьдесят зелёных, можно и в местной валюте.
ХУДОЖНИК: Потрясающе! Я и не думал, что цены на мои картины так быстро растут! И что мне остаётся с этого?
ШИРИНЛИ: Как всегда - 4%.
ХУДОЖНИК: Отлично, на эти деньги мы с семьёй дня на три сможем махнуть в ближнее зарубежье.
ШИРИНЛИ: Не зарывайся, возьми отель в 4 звезды и неделю гуляй.
ХУДОЖНИК: Спасибо, Ибрагим Мусаевич, за прекрасный совет. А когда клиент нагрянет?
ШИРИНЛИ: Уже едет к тебе.
ХУДОЖНИК: Стоп! За такие деньги картине нужна и рама драгоценная. Если сегодня возьму задаток, а завтра уже картину с рамой и в упаковке с бантиком передам ему? Не горит?
ШИРИНЛИ: Хорошо, но завтра в час босс назначил встречу. Успеешь?
ХУДОЖНИК: Да уже к 10 утра всё будет в шоколаде. Куда подвезти зелень? На старое место?
ШИРИНЛИ: Думаю, да. Как получишь, позвони, я уточню.
ХУДОЖНИК: Благодарю безмерно, благодетель вы мой!
ШИРИНЛИ: Всё, бывай, птица!
Художник даёт отбой и радостно пляшет под своё сопровождение. Потом останавливается, натягивает бандану на лысую голову, смахивает пыль с картин, поправляет их и в ожидании смотрит на дверь. Раздаётся стук в дверь. Художник отворачивается к мольберту, хватает кисть и задумчиво смотрит на картину. Стук повторяется, дверь открывается, просовывается голова Искендера.
И: Можно войти?... Разрешите войти?... (громко) К вам можно?
Художник, словно очнувшись, поворачивается к нему, и смотрит, якобы ничего не понимая, находясь вне времени и пространства.
ИСКЕНДЕР: Я не помешал вам? Разрешите войти?
ХУДОЖНИК: О, Господи! Да, конечно же, входите! Простите, меня, простите! Я в процессе творчества выпадаю из этого мира… (протягивает руку) Азад Гартал.
ИСКЕНДЕР: Искендер Ханкишиев.
ХУДОЖНИК: Какое у вас интересное лицо! Так и просится на портрет! Какие глаза! Какая фактура! Вы не хотите мне позировать?
ИСКЕНДЕР: Нет, я по другому вопросу.
ХУДОЖНИК: Ах, как жаль, мне платят такие деньги, умоляя, чтобы я написал их портрет, а вас я сам хочу рисовать…. Ну, ладно, не всё в этой жизни бывает по-моему…
ИСКЕНДЕР: Азад мюаллим!
ХУДОЖНИК: Что вы, что вы! Какой мюаллим! Я сам ещё учусь – у всего, у детей, у деревьев, у цветов, у солнца…. Открою секрет – и у своей жены… О, какой она учитель!  Так что обращайтесь просто – Азад.
ИСКЕНДЕР: Азад, мне нужна картина. Хорошая картина.
ХУДОЖНИК: Замечательно, а какой стиль вы предпочитаете? Реализм? Романтизм?
ИСКЕНДЕР: Мммммм…
ХУДОЖНИК: Возможно, импрессионизм? Экспрессионизм? Символизм?
ИСКЕНДЕР: Ээээээ…
ХУДОЖНИК: Понятно. Тогда сюрреализм? Модернизм? Поп-арт?
ИСКЕНДЕР: Я не знааааю… Хороший стиль.
ХУДОЖНИК: Все стили хороши, выбирай на вкус! Но, я чувствую, что вы не совсем специалист в живописи. Пойдём с другого конца - для чего вам нужна картина – для гостиной, спальни…
ИСКЕНДЕР: Нет-нет, мне нужно в подарок.
ХУДОЖНИК: Замечательно, вы правильно сделали, что пришли ко мне! Кому подарок – мужчине? Женщине?
ИСКЕНДЕР: Женщине, то есть мужчине.
ХУДОЖНИК: Так, а какого он возраста?
ИСКЕНДЕР: Это имеет значение?
ХУДОЖНИК: Конечно! Вы же не станете дарить солидному мужчине картину с кроссовками под стулом. А молодёжь, конечно золотая молодёжь, с удовольствием возьмёт.
ИСКЕНДЕР: Понимаю. Это солидный мужчина. Вообще, это представительский подарок.
ХУДОЖНИК: Ну, ситуация проясняется… А картину какого размера вы видите?
ИСКЕНДЕР: Может, метр на метр?
ХУДОЖНИК: Неплохо. Я понял, что вам подойдёт. Но сначала вы походите по мастерской, возможно, что-то сами найдёте? Да, кстати, на какую сумму вы рассчитываете?
ИСКЕНДЕР: Мммм… Тысяч на пять… долларов.
ХУДОЖНИК: Ах, какая жалость! Почему я не молод? Лет двадцать назад я продавал свои картины за такие смешные деньги. Тогда я бы смог помочь вам! А сегодня… Сегодня  стартовая цена моей картины 30 на 50 сантиметров – уже сорок тысяч! А вы хотите большую… Сожалею, мой дорогой Искендер, вам не ко мне…
ИСКЕНДЕР: Ну, хорошо, хорошо. Вы покажите картины, возможно, мы договоримся.
ХУДОЖНИК: Ну, смотрите! Смотрите внимательно и проникайте в тайны искусства.
Искендер ходит по мастерской, растерянно разглядывая картины.
ИСКЕНДЕР: Лучше вы сами посоветуйте.
ХУДОЖНИК: Конечно, посоветую. У меня есть картина, мой шедевр. Написана в очень необычном стиле. Понимание её требует метафорически-ассоциативного мышления. Она для тонкого знатока. (Достаёт картину, поворачивает к Искендеру. Тот отступает назад). Вот! Что вы здесь видите?
ИСКЕНДЕР: Кораблекрушение, но люди ещё не поняли, что они тонут… Пузыри, обломки, спасательный круг…
ХУДОЖНИК: Как интересно, какое необычное видение! Да вы художник! Вы рисуете?
ИСКЕНДЕР: Нет.
ХУДОЖНИК: Я научу вас! Какое тонкое мышление! Но смотрите: вот - зеркало, в котором отражается наш грешный изменчивый мир, а так видна блондинка, повернём – и вы видите сексуальную брюнетку, а здесь – целомудренная материнская грудь…
ИСКЕНДЕР: Как интересно! Я, думаю, мне это подойдёт. Сколько?
ХУДОЖНИК: Сколько стоит? Она бесценна. Но вам, как человеку с тонким видением, я уступлю всего за 60 тысяч.
ИСКЕНДЕР: Сорок.
ХУДОЖНИК: Это не разговор.
ИСКЕНДЕР: Хорошо, 45.
ХУДОЖНИК: Уговорили, 55.
ИСКЕНДЕР: Давайте, ни вашим, ни нашим – 50.
ХУДОЖНИК: Это смешно!
ИСКЕНДЕР: Больше не могу, но мне очень надо.
ХУДОЖНИК: Эх, берите! Берите, вы рвёте мне сердце - пятьдесят! Но постойте, картине нужна достойная рама. Я организую. Три дня – терпит?
ИСКЕНДЕР: Нет, что вы, мне уже завтра…
ХУДОЖНИК: Завтра? Что ж, сложно, но возможно. В одиннадцать вас устроит?
ИСКЕНДЕР: А раньше?
ХУДОЖНИК: Хорошо, в 10.30. Я сделаю это для вас. Уверен, вы добьётесь успеха! Только оставьте задаток – процентов 10-20 от суммы.
ИСКЕНДЕР: Вот, здесь 5000 зелёных. Расписку дадите?
ХУДОЖНИК: Зачем? Я честный человек. Давайте так – я сделаю раму, а завтра вы отдадите всю сумму.
ИСКЕНДЕР: Ладно, возьмите деньги, завтра в 10.30 я у вас.
ХУДОЖНИК: (Берёт деньги и жмёт руку Искендеру). До завтра. Я красиво упакую картину. Или, если вы, возможно, в чём-то сомневаетесь, сделаю это при вас.
ИСКЕНДЕР: Лучше при мне.
ХУДОЖНИК: Да-да, понимаю. До встречи. (Провожает, садится на стул, снимает бандану). О, Господи! Кто я? Великий подлец или великий артист? Господи, но не я придумал эту жизнь. Это, по-моему, Твоё творение… Прости, меня, Господи, прости…

Картина 9
Кабинет Ширинли. Звонок мобильного телефона.
ШИРИНЛИ: Птица, я слушаю.
ХУДОЖНИК: Доброе утро, Ибрагим Мусаевич! Задание ваше выполнил. Где могу отчитаться и передать материалы?
ШИРИНЛИ: Подъезжай на старое место. Передашь мне все документы. Я тоже привезу тебе твои материалы.
ХУДОЖНИК: Хорошо. Надеюсь, на них будут известные портреты, а не просто картинки?
ШИРИНЛИ: Да, дизайн абсолютно одинаков, тебе понравится.
ХУДОЖНИК: Отлично. Я буду через полчаса.
ШИРИНЛИ: До встречи!


Картина 10.
 
Приёмная. Входит Искендер с красиво упакованной картиной и здоровается с СА и одновременно выходит из своего кабинета Ширинли.
ШИРИНЛИ: Здравствуйте, Искендер! Всегда ценил в людях точность. Софья Андреевна, доложите, пожалуйста, о нас  господину Министру.
СА заходит в кабинет и возвращается.
СЕКРЕТАРЬ Господин министр ждёт вас. Проходите.
Кабинет Министра. Входят Ширинли и Искендер. Здороваются.
МИНИСТР: Добрый день, проходите. Присаживайтесь.
Садятся, Искендер пристраивает свою картину на свободном стуле.
МИНИСТР: (строго, по деловому) Ибрагим Мусаевич рассказал мне о вас, я видел ваши документы. Уверен, что наше министерство в вашем лице получило достойного начальника строительного треста. У нас есть несколько важных объектов. Приоритетный – строения для государственного Проекта Трансформативная герменевтика квантовой гравитации. (Произносит легко без запинки. Ширинли от неожиданности привстаёт со стула). Это великая честь и великое доверие нашему министерству. Это святое.
Но кроме него мы строим детский сад, спортивный комплекс, современные торговые ряды в нашем микрорайоне и за нами также благоустройство территории этих объектов. Ваш заместитель, весьма опытный и надёжный товарищ, введёт вас в курс дела. К сожалению, он не смог возглавить наш стройтрест, по причине неимения необходимых средств… Извините, отсутствия способности взять на себя полную ответственность. Но он превосходный исполнитель, на него вы можете положиться полностью. Познакомьтесь со всем фронтом работ и намеченными сроками их исполнения, и в течение пятнадцати дней представьте понедельный график работ. Основную связь будете держать с Ибрагимом Мусаевичем, раз в месяц лично докладывать мне. Все случающиеся отклонения от графика работ должны быть обоснованы и навёрстаны в ближайшее время.
Смотрит в окно. Пролетают несколько раз туда-сюда ворона и голубь. Говорит себе:
- Ворона и голубь одновременно. Это какая примета? И хорошо и плохо. Видно, парень тоже не промах. Нужно быть осторожным и строго предупредить его. (продолжает трагичным голосом).
Что ещё? Вероятно, вы слышали, как чрезвычайно печально завершил пребывание на посту ваш предшественник. Уверен, что вам и в мыслях не придёт следовать его пагубному примеру (смотрит в глаза Ибрагиму. Тот опускает голову).
Какие у вас вопросы? Да, оклад соответственно штатному расписанию. При полном соблюдении графика работ – ежемесячная премия в размере оклада из моего фонда. При отклонении от графика – можете забыть о поощрении.
Кажется, я осветил все моменты. Желаю удачи в вашей работе.
Встаёт, жмёт руку Искендеру, он с Ширинли идут к двери. Пока они выходят, снимает пиджак, превращаясь в дедушку. И тут якобы «замечает» картину.
МИНИСТР: Подождите! Вы забыли свой пакет.
Искендер и Ширинли возвращаются. Искендер смущён.
ИСКЕНДЕР: Это… Я хочу поблагодарить вас за то, что оказали мне доверие. Маленький сувенир.
МИНИСТР: Скорее солидный сувенир. Что это? Откройте, пожалуйста.
Искендер снимает упаковку, открывая картину.
МИНИСТР: О! Несравненный Азад Гартал! Потрясающе! Ибрагим, это с твоей подачи он такие сувениры дарит?
ИСКЕНДЕР: Мне показалось, что эта вещь вам может понравиться, ходят легенды о вашем тонком художественном вкусе.
МИНИСТР: (Тихо). Да уж, «в сердце льстец всегда отыщет уголок»... Благодарю вас, это действительно в десятку! Картина станет лучшим украшением моего кабинета. Как важно, когда сотрудники так чувствуют и понимают своё начальство!
Провожает посетителей.
Конец второго акта.


АКТ 3

Картина 11.

Кабинет Ширинли. Картина, которая весела у министра, теперь висит у него. Голос СЕКРЕТАРЯ по громкой связи
СЕКРЕТАРЬ: Ибрагим Мусаевич, к вам Искендер Ханкишиев.
ШИРИНЛИ: Пусть войдёт.
Ибрагим входит улыбаясь, здоровается.
ИСКЕНДЕР: Доброго дня вам, Ибрагим Мусаевич! Вызывали?
ШИРИНЛИ: Как вы думаете, по какому поводу?
ИСКЕНДЕР: Наверное, новый подряд у нас?
ШИРИНЛИ: А со старого вы уже выжали, всё что смогли?
ИСКЕНДЕР: Я… я вас не понимаю.
ШИРИНЛИ: (жёстко, с сарказмом)  Да что вы! Объясню. На строительстве торговых рядов по договорам занято пятьдесят три человека. Они работают и регулярно получают зарплату. Иногда даже премии за прекрасную работу. Это так?
ИСКЕНДЕР: Да, … так.
ШИРИНЛИ: Но по какой-то неведомой причине, на объекте каждый день бывает всего тридцать человек. Они в поте лица работают за всех, но деньги получают только за себя, причём без всяких премий. Это так?
ИСКЕНДЕР: Ээээ… Мммм…
ШИРИНЛИ: Возможно, двадцать три человека работают на каком-то левом объекте, а деньги получают на государственном?
ИСКЕНДЕР: Нет, что вы, как можно!
ШИРИНЛИ: Правильно, левых объектов нет. Мы проверили. А где же тогда люди? А нет людей, и не было. Это так?
Искендер кашляет.
ШИРИНЛИ: Да, так. А кто же получает их деньги? Искендер Ханкишиев. Это так?
Искендер опускает голову.
ШИРИНЛИ: Да, тоже так! Семь лет с конфискацией имущества получил ваш предшественник. Я вам рассказывал об этом. Почему же пропустили мимо ушей? Почему так же, как он, запустили руку в чужой карман?
ИСКЕНДЕР: Вы сказали, что объект Герменевтики – это святое! Там всё в идеальном порядке.
ШИРИНЛИ: Слава Богу, что вы не покусились на святое! Но кто вам позволил обирать простых людей? Кто позволил не платить им за работу, которую они честно выполняют? А ваше руководство Стройтрестом вы оцениваете в свою зарплату плюс деньги двадцати трёх рабочих? Даже я столько не имею!
ИСКЕНДЕР: Так я готов …
ШИРИНЛИ: (перебивает) Готовы вылететь с работы? Устроить?
ИСКЕНДЕР: Нет, зачем же…
ШИРИНЛИ: (долго молчит, нагнетая атмосферу). Это ваша первая ошибка. Я готов сейчас закрыть на неё глаза, а вы её завтра же исправите. Но эта ошибка должна стать и последней. Вы поняли?
ИСКЕНДЕР: Да, конечно… обязательно…
ШИРИНЛИ: Вы всё поняли?
ИСКЕНДЕР: Понял… исправить… завтра же… без промедления…
ШИРИНЛИ: Всё! Свободен! Помните – завтра! Как хотите, так и исправляйте!
Искендер уходит понурившись.
Авансцена. Искендер звонит отцу. Голос СС громко:
СС: Что надо?
ИСКЕНДЕР: Меня сейчас вызывали на ковёр. С зарплатой всё раскрылось.
СС: Что всё? Они что не знали? Долю захотели!
ИСКЕНДЕР: Нет, сказали всё исправить. Завтра.
СС: Так…, сегодняшний день у тебя ещё есть. Уволь мёртвых душ и набери новых работников. Завтра пусть выходят на работу все. Ничего. Будем брать материалами.
ИСКЕНДЕР: Какими?
СС: Идиот! Строительными! (даёт отбой).

Картина 12.

Приёмная министра. Одновременно входит Искендер и выходит из своего кабинета Ширинли. Искендер здоровается, Ширинли холодно кивает.
ИСКЕНДЕР:  Вызывали?
ШИРИНЛИ: Вызывал, но не-я, министр.
ИСКЕНДЕР: Что случилось?
ШИРИНЛИ: То, о чём я вас предупреждал. Софья Андреевна, доложите о нас господину Министру.
СЕКРЕТАРЬ заходит в кабинет министра и задерживается.
ИСКЕНДЕР: Ибрагим Мусаевич, что опять случилось?
ШИРИНЛИ: Не опять, а снова. Министр вам подробно расскажет. Я уже вне игры.
СЕКРЕТАРЬ выходит из кабинета.
СЕКРЕТАРЬ: Проходите, пожалуйста.
Кабинет министра. На стене висит картина, подаренная Искендером.  Министр стоит в центре с яростью на лице. Как только Ширинли и Искендер заходят, кричит.
МИНИСТР: Что вы делаете, господин Ханкишиев?
Как можно так бесстыдно воровать? 
Подменять дорогие материалы на дешёвые?
Почему помещения торгового центра вы сдаёте арендаторам под маяк, а не под ключ, как прописано в договорах?
Почему многие без окон и без дверей?
Почему эти двери вы продаёте арендаторам заново, хотя они уже заплатили за них по договору?
Где паркет для детского садика? Почему он превратился в линолеум?
Сколько ещё «почему» спросит прокуратура, чтобы посадить вас? Да этого вполне достаточно! Я ещё не упомянул ваши махинации с зарплатами. Ваш предшественник уже сидит, почему вы хотите составить ему компанию? Вас рекомендовали солидные люди, почему их репутацию, а заодно и мою, вы пытаетесь засунуть коту под хвост?
Пишите заявление об уходе. С меня довольно уголовщины в министерстве. Пишите и благодарите Бога, что я вас отпускаю на свободу, а не в колонию.

ИСКЕНДЕР: Но я… Я же как-то должен был своё… И это не моё, отца…
ШИРИНЛИ: Что вы бормочете? Что своё?
ИСКЕНДЕР: Ну, деньги… подарок…картина…
МИНИСТР: Да забирайте свою картину и убирайтесь вон вместе с ней!
Искендер растерян, сморит на Ширинли, ища поддержки. Тот смотрит в окно.
ИСКЕНДЕР: Господин Министр, простите, у меня семья, куда же я пойду? Ну, отец попутал…
ШИРИНЛИ: Бес?
ИСКЕНДЕР: Да это одно и то же! Простите, умоляю! Клянусь самым дорогим, всё, исправлю. Всё, до последней копейки! Ради Аллаха, простите, у вас тоже есть семья, дети!
МИНИСТР: Что семью можно кормить только за счёт воровства?
ИСКЕНДЕР: Простите, меня, дайте ещё один шанс. Видит Аллах – ни копейки, ни песчинки, ни одного рулона обоев больше не пропадёт. Простите! Меня! Ради! Аллаха!
Министр и Ширинли переглядываются. Ширинли незаметно кивает.
МИНИСТР: Дать вам шанс – это значит продолжать позорить наше передовое Седьмое министерство. С зарплатой афера не прошла, с материалами тоже. Что у вас ещё в запасе? Поделитесь!
ИСКЕНДЕР: Господин министр! Я умоляю вас, всего один шанс!
М (молчит, выдерживая паузу, потом пафосно обращается к небесам). Господи, ну почему я так мягок с людьми? Так сердоболен? Хорошо, дам ему шанс, но, не дай ты, Господи, проявится ещё что-то, я лично приглашу прокуратуру. (Опускает глаза к Ширинли) Ибрагим, объясни ему ещё раз. И ещё! И ещё! Чтобы НИКАКОЙ! бес больше не путал. Идите, я вас больше не хочу видеть.
Искендер порывается что-то сказать, но Ширинли энергично подталкивает его к двери.

Картина 13.

Квартира Искендера Ханкишиева. СС ходит по комнате и учит Зохру.
СС: Я тебе сколько раз объяснял – чистота залог здоровья!  В доме всё должно быть стерильно, чтобы ни один Джавид-19 не мог попасть сюда. Чтобы уже в подъезде у него начиналась агония, и он бы тут же сдыхал.
Зохра (про себя): Оооо! Вот бы от вас чистота так помогала… Я бы языком всё вылезала!
СС: А здесь что? (проводит пальцем по мебели, палец чист, в другом, в третьем месте – палец чист, проводит по полу и внимательно изучает. Палец чист. Орёт.) Ты что, издеваться надо мной задумала? С утра всё протёрла, чтобы мне рот заткнуть? Неблагодарная! Меня, героя труда, не заставишь замолчать!
Звонок в дверь. Зохра бежит открывать, голоса Искендера и Зохры из прихожей. Входят в комнату. Искендер расстроен, садится в кресло, закрывает глаза. Зохра хлопочет около него, СС подходит, наблюдает и жестами начинает выражать возмущение.
СС: Ты чего развалился, бездельник, отцу слова сказать не можешь? Шурик,  встать!
Искендер продолжает сидеть, не обращая внимания.
СС (орёт): Встать!
ИСКЕНДЕР: Помолчи, отец, и без тебя тошно!
СС: (распаляясь). Встать, смирно!
ИСКЕНДЕР: (Бунтует впервые в жизни, орёт на отца и потом сам в шоке от его реакции). Молчать! Кругом, марш!
СС (выполняет команду, делает три шага строевым шагом, потом возвращается. Говорит мягким голосом). Сынок, у тебя неприятности? Что случилось? Я могу помочь, дорогой?
Зохра тоже в шоке. Что-то роняет из рук.
ИСКЕНДЕР: (возбуждённо кричит) Чем помочь, папа? Все ваши методы уже сто лет не работают. Меня сейчас чуть не выгнали с позором, ещё один прокол – и под суд! А я всего четыре месяца работаю! Это ваши слова – «что сможешь сразу возьми, а потом как Аллах даст»? Ну, вытащил я двадцать тысяч, и чтобы из-за них поганых в тюрьму идти? Да пропади всё пропадом! И деньги ваши, и картины, и все левые-правые дела! У меня есть жена, сын, работа, дом, голова, руки – проживу и честно. Нравится мне моя работа! И воровать не буду!
СС: (кричит) Что ты сказал? Воровать? Да я…
ИСКЕНДЕР: Молчать! Деньги вернуть хочешь? Всё, нет их! Форс мажор (СС пугается при этих словах, не понимая их значения). Пропали! А чтобы всё не пропало, езжай ты, папа, лучше в свой дворец с пальмами! Я его тебе по–королевски выстроил – отель пятизвёздочный рыдает! И чего ты здесь вертишься, меня в люди выводишь? Сначала в люди, а потом на нары? Нет уж! Всё! Хватит!!!
Искендер мечется по комнате, потом  выбегает. СС и Зохра в страхе переглядываются.
СС (мягко): Дочка, ты иди к нему, успокой по-женски, а то у него в голове что-то испортилось. Как бы чего похуже не вышло. Я всё улажу, не волнуйся, милая.
Зохра, шатаясь от двойного шока, выходит. СС ходит по комнате, рассуждая сам с собой.
СС: В тюрьму? На нары? За что? Всё по чести сделали, сколько просили, столько дали… А почему работать не дают? Почему свои кровные взять не могу? Где это у меня телефон Курбана был? Всё же прокурор, хоть и бывший, должен разобраться (копается в телефоне). А вот! (Звонит. СС во время разговора ходит, садится, жестикулирует).
КУРБАН (голос): Слушаю!
СС: Ай Курбан, на пенсию вышел и старых друзей забыл? Что так официально?
КУРБАН: Салман джан, это ты?
СС: Я, я… Дай думаю, позвоню старому другу, спрошу совета. Ведь не один пуд соли вместе съели, не один миллион потратили.
КУРБАН: Тише, Салман, тише. О чём ты говоришь? Совета хочешь – проси. Я для тебя что хочешь сделаю, а совет уж точно дам, это бесплатно.
СС: Ты вот скажи, что за времена настали, деньги берут, а работать не дают.
КУРБАН: Ближе к делу, дорогой! Я пока не понимаю.
СС: Вот несколько месяцев назад, устроил я сына начальником стойтреста в  министерство. Запросили пятьдесят тысяч – дал, американскими.
КУРБАН: Это они по-божески запросили, сейчас уже больше дают. А как ты отдал эти деньги? Лично?
СС: Да нет, картину захотели.
КУРБАН: Какую картину? Корзину?
СС: Кар-ти-ну! Причём ровно на пятьдесят тысяч.
КУРБАН: Я ничего не понял, причём тут картина?
СС: Да больно ценная она, художник знаменитый.
КУРБАН: И где она сейчас?
СС: Говорят, в министерстве и весит.
КУРБАН: А ты причём?
СС: А я ни причём. Это Искендер на работу устраивался. Ну, пошёл работать. Всё чин чином. Я же понимаю, как деньги обратно вернуть можно, научил сына. Так его на ковёр вызвали, по шее дали. Нельзя, говорят!  Сволочи! Ну, пошли другим путём, так уже увольнением пригрозили! И тюрьмой в придачу! Мы разве так работали? Вы, прокуроры, и сами ели, и нам давали. И все остальные тоже. Я что, когда-нибудь кого-нибудь обманывал? У меня совесть чиста. А сейчас? Курбан, подскажи, что делать? Как жить? Как работать?
КУРБАН: А какое министерство?
СС: Седьмое.
КУРБАН: Высоко. Эстеты, взятки картинами берут. Салман, многого не обещаю, сам понимаешь, но что могу - узнаю, чем смогу – помогу.
СС: Дай Аллах тебе всего, и того, что недодал – тоже дай полной мерой!
КУРБАН: Аминь!

Картина 14.

Кабинет Министра. Министр в прекрасном расположении духа изучает бумаги и что-то мурлычет. За окном летают голуби. Стук в  дверь, входит секретарша.
СЕКРЕТАРЬ: Господин министр, документы. На подпись.
МИНИСТР: Спасибо! Можете идти.
СЕКРЕТАРЬ: Господин министр, разрешите поделиться с вами новой информацией?
МИНИСТР: Хорошей? (СЕКРЕТАРЬ молчит, смотрит в окно, там пролетает ворона. Ворону видит и министр). Так, значит не очень… (пролетают ещё две вороны). Вот как, новость плохая… Что ж, говорите.
СЕКРЕТАРЬ: У нас в министерстве на стенах много картин. Думаю, скоро будут интересоваться, откуда они и какова их стоимость.
МИНИСТР: Как приятно, что искусство завоёвывает высшие эшелоны власти. Я вас правильно понял?
СЕКРЕТАРЬ: Скорее, правоохранительные органы (за окном стая ворон).
МИНИСТР: Та-а-ак… Спасибо, Софья Андреевна. Ваша информация была очень важной. Вызовите ко мне Ибрагима Мусаевича.
СЕКРЕТАРЬ выходит, министр наблюдает за дракой ворон за окном. Входит с улыбкой  Ширинли. Видит ворон, оценивает ситуацию и становится серьёзным.
МИНИСТР (философски): Ибрагим, ты видишь? Вороны дерутся. Это, во-первых. Во-вторых, прокуратуру заинтересовали наши картины – откуда, кто и почём.
ШИРИНЛИ: Это верные сведения?
МИНИСТР: Думаю, верные. Дыма, как всегда, без огня не бывает. Ибрагим, что делать? Я не хочу лететь вниз с нашего высокого этажа и больно треснуться об нашу многострадальную землю… И наш Проект - Трансформативная герменевтика квантовой гравитации… Я уже так полюбил его. Без нас он заглохнет, а это – будущее страны.
ШИРИНЛИ: Вы думаете, без нас?
МИНИСТР: Да, дорогой, если что - вместе полетим… Как эти вороны (стая ворон ринулась вниз). Думай, Ибрагим Мусаевич, самая светлая голова нашего Седьмого Неба, Седьмого Министерства…
ШИРИНЛИ: Господин Министр, нет нерешаемых вопросов, поэтому нет причин для глубокого беспокойства… У нас много текущих дел, делайте их с холодной головой, а я сейчас вернусь (выходит).
Министр взволнованно ходит по кабинету, жестикулирует, ведя внутренний разговор. Возвращается Ширинли.
ШИРИНЛИ: Господин министр, завтра в Театре Драмы премьера. У вас два места в правительственной ложе.
МИНИСТР: Ибрагим, я, что рехнулся в такое время по театрам ходить?
ШИРИНЛИ (игнорирует): Перед премьерой вас встретят журналисты, будет много вопросов. Вот список. А потом вы сделаете заявление. Вот текст.
Министр просматривает вопросы, потом читает текст. За окном пролетает голубь.
МИНИСТР: Ибрагим… Ибрагим… У меня нет слов… (Подходит к Ширинли и искренне его обнимает). Спасибо тебе. Ты не просто помощник, ты друг, ты мой Эзоп!
ШИРИНЛИ: Спасибо, господин Министр. Думаю, я всё учёл.  Это план В. Надеюсь, сработает.
МИНИСТР: (трясёт руку Ширинли, украдкой вытирает слезу). Скажи, Ибрагим, только честно, ты действительно при рождении был Ибрагим Мусаевич Ширинли?
ШИРИНЛИ: смеётся: Вы проницательны. При рождении я действительно был Авраам Моисеевич Цукерман. Но это очень давняя история, о ней мало кто помнит. Родители мои умерли, когда мне исполнилось шестнадцать, братьев и сестёр у меня не было. Они кое-что оставили мне, на это можно было прожить безбедно при любом режиме. Но на историческую родину меня не тянуло, в Европу тоже. Здесь интересно, шире простор для творческого человека, больше возможностей. И когда в девяностых народ валом переходил в еврейскую национальность, причём за большие деньги, и отправлялся в землю Обетованную, я практически бесплатно превратился из Цукермана в Ширинли. Обратите внимание, я никого не обманул. Просто адаптировал свои имя, отчество и фамилию к местным условиям. В архивах следов не осталось. Только в моей памяти. Вот вам рассказал, а уж ваше дело, верить или не верить этой легенде.
МИНИСТР: Завтра, Ибрагим, в театре вера моя или укрепится, или разрушится. А сейчас меня переполняет благодарность, мой друг! Мой бесценный друг…

Картина 15.

Фойе Театра Драмы. Висят афиши с названием спектакля «ПРОЕКТ В ПУСТОЙ РАМЕ». Журналисты - человек 5-10, телевидение. Входит Министр с охранником. (Охранником может быть девушка, спортивная, элегантная, очень жёстко, но с обаятельной улыбкой отстраняющая особо назойливых журналистов).
Журналисты задают вопросы наперебой.
Журналист1: Господин министр, вы дадите интервью нашей газете?
М улыбаясь: Я, как всегда, рад видеть представителей прессы. Я знаю, какая у вас тяжёлая работа и уважаю её. Конечно, я отвечу на все ваши вопросы, но… до начала спектакля.
Журналист 1: Господин министр, расскажите о новом проекте – Трансфор… Трансфер…
МИНИСТР: Трансформативная герменевтика квантовой гравитации. Это судьбоносный проект, прорыв в науке и практике! Подобное разрабатывается, но пока безуспешно, ещё только в двух странах. Этот проект должен поднять на невиданные высоты нашу науку и уровень жизни всего народа. Государство вкладывает огромные деньги в его разработку и осуществление, Академия наук готовит уникальных специалистов для его обслуживания! Наш Технический университет планирует открытие факультета Герменевтики, нам нужна грамотная талантливая молодёжь в разработке новых направлений! И координирует все это наше Седьмое Министерство.
Аплодисменты и возгласы Браво! Супер! И т.п.
Журналист 2: У вас есть проекты более прозаические – строительство детских садов  в разных городах страны. На них остаются средства?
МИНИСТР: Несомненно. Это разное финансирование. Три детсада уже сданы в эксплуатацию, два будут сданы в этом году.
Журналист 3: Это платные садики?
МИНИСТР: Конечно, но плата в двадцать, двадцать!!! раз меньше, чем в частных. А зарплата воспитателей в два раза больше!
Журналист  4: А как ваш долгострой – спортивный комплекс? Когда люди смогут поправлять там своё здоровье?
МИНИСТР: Я обрадую вас – через два месяца он примет первых спортсменов и любителей, скажу больше – для них там открывается бесплатный однодневный профилакторий. Добро пожаловать!
Журналисты: Господин министр… Господин министр… Скажите…
МИНИСТР: Я прошу прощения, но прежде, чем отвечать на остальные вопросы, я хочу сделать заявление. Прошу вашего внимания.
Заявление.
(Говорит с пафосом).
Наше Седьмое Министерство находится на передовом крае современных технологий. Уникальный государственный проект «Трансформативная герменевтика квантовой гравитации» требует постоянных контактов и консультаций с зарубежными партнёрами. Не секрет, что представительские подарки являются обычным элементом таких встреч. По определённой причине такими подарками для нашего министерства стали картины лучших современных художников, как местных, так и зарубежных. И эти картины до настоящего времени украшали коридоры и кабинеты сотрудников. Но коллектив нашего Седьмого министерства счёл неправильным, что любоваться такими шедеврами могут только сотрудники и посетители министерства. Коллектив принял решение обратиться ко мне с просьбой передать эти удивительные творения современной живописи в наш Центральный городской музей с тем, что бы они стали достоянием жителей столицы и всего нашего народа. Я с чувством гордости за своих сотрудников, естественно, поддержал эту инициативу. Руководство Центрального музея с благодарностью приняло двадцать три уникальные картины в коллекцию музея и выделило отдельный зал под их экспозицию. Мы с радостью приглашаем вас на эту волнующую встречу с большим искусством! И я горд, что могу первым сообщить вам об этом знаменательном событии!
Аплодисменты журналистов, которые тесно окружают министра, охранница профессионально отстраняет их,  возбуждённые голоса, вспышки камер. Звучит третий звонок.
МИНИСТР: Господа, извините, но уже третий звонок, мы должны уважать любой труд, а творческих людей – артистов, особенно. Приглашаю всех на премьеру, пройдемте в зал.
Министр со свитой наперебой галдящих журналистов спускается в зал и через проход идёт к двери, на ходу улыбаясь, кивая и здороваясь со знакомыми.
На сцене в это время появляется кабинет Министра, вместо картины на стене висит пустая рама. За окнами темно. Ширинли медленно заходит в дверь, осматривается. Подходит к раме, задумчиво трогает её.
ШИРИНЛИ: Пустая… (подходит к креслу министра за столом). Пустое…. (садится в кресло, осматривается. Встаёт, снимает раму со стены, возвращается к столу, ставит раму на стол, сам встаёт перед креслом и оказывается в раме. Принимает торжественный вид, протягивает в приветственном жесте руку сквозь раму, надувает щёки и пафосно произносит).

Да здравствует Трансформативная герменевтика квантовой гравитации!
И я вместе с ней. Только так!

Забывшись, в приветственном жесте поднимает две руки, рама с грохотом падает, за тёмным окном, словно их вспугнули, с карканьем поднимаются и начинают метаться чёрные вороны. Ширинли застывает в шоке. 

Конец.