Истинно славянский поэт

Андрей Родосский
Классик русской литературы Бунин еще в 1898 году писал об украинцах, что они «производят отрадное впечатление: рослые, здоровые и крепкие, смотрят спокойно и ласково, одеты в чистую, новую одежду». А вот его слова из рассказа «Лирник Родион», опубликованного в 1913 г.: «Я в те годы был влюблен в Малороссию, в ее села и степи, жадно искал сближения с ее народом, жадно слушал песни, душу его». Не приходится сомневаться, что такое отношение к Украине, к ее народу, природе и песням не изменилось у замечательного писателя до конца его долгой жизни. Уже в эмиграции он высказывает мнение, что «прекраснее Малороссии нет страны в мире…». А вспомним вдохновенные стихотворения графа А. К. Толстого «Колокольчики мои…» и «Ой, стога, стога…», который сам провел юность на Украине. Последнее стихотворение положено на музыку Виктором Захарченко, руководителем Кубанского казачьего хора. К слову сказать, кубанское казачество представляет собою уникальный русско-украинский этнический и культурный сплав.
Убежден, что множество, если не большинство и русских, и украинцев сохранили уверенность, что народы наши братские, не говоря  уж  о том, что единоверные. Увы! Не все политические деятели так считают — особенно те, у кого совесть не чиста. Но политика зачастую разобщает и ссорит людей и народы, тогда как культура способствует их объединению. Поэтому важным событием в литературной жизни и Санкт-Петербурга, и Киева стал вечер памяти поэта Юрия Кириченко и презентация его книги «Нектар в серебре». Проведен он был 17 марта с. г. в Доме писателя. Стены зала, где он состоялся, были украшены цветными портретами поэта, которого уже при жизни называли национальным классиком. Его перу принадлежит 51 (пятьдесят одна) книга. Обладая не только незаурядным талантом, но и большой личной смелостью, Ю. Кириченко не мог не навлечь на себя недовольство определенных кругов. И произошло непоправимое… В ночь с 4 на 5 декабря 2015 г. жизнь поэта трагически оборвалась.
С Юрием Ивановичем Кириченко и его супругой Галиной Николаевной мне посчастливилось познакомиться и подружиться в апреле 2013 г., когда в нашем городе проводился VIII международный книжный салон. Быстро мы нашли общий язык и долго потом переписывались. До сих пор храню о нем теплые воспоминания…
…Призывая Божие благоволение, собравшиеся дружно пропели «Царю Небесный». После этого пишущий эти строки рассказал своих встречах с убиенным поэтом и прочем собственные переводы нескольких его стихотворений. После этого бразды правления приняла вдова поэта, специально приехавшая из Киева. Трогательно поведав о покойном муже (на украинском языке), она прекрасно, с выражением, проявив недюжинный артистизм, прочла много его стихов из сборника «Нектар в серебре» — тоже по-украински. Выступление Г. Кириченко достойно завершили документальные фильмы «Чуття Вiтчизни» и «Серце в сорочці з любистку», где интервью с поэтом перемежались великолепными пейзажными видами Украины. Глубокая признательность была принесена Ольге Соколовой, на чьи средства издали «Нектар в серебре», и Алексею Филимонову — автору предисловия.
Петербургский поэт А. Филимонов подчеркнул, что Ю. Кириченко принадлежал двум культурам — украинской и русской: из всех его книг четыре — на русском языке. В этом он показал себя достойным преемником Т. Шевченко, специалистом по творчеству которого он был. Ведь Шевченко на русском языке написал поэму «Слепая», пару  стихотворений, все  повести  и  дневник. По словам А. Филимонова, «Юрий Кириченко обладал даром увещевания, он умел успокаивать боль, заживлять раны сердца, только вот себе не смог помочь в трудную минуту. Жертвенность в его стихах не риторическая, она составляющая часть дара, крупица бессмертия».
«Потрясающе симпатичным человеком» назвала Ю. Кириченко О. Соколова, которая тоже познакомилась с ним на книжном салоне. Завязалась дружба. Рассказывала О. Соколова и о теплом приеме, оказанном ей и ее спутникам в Киеве по случаю аналогичных мероприятий памяти Ю. Кириченко. Материалы о поэте, отметила выступавшая, опубликованы в одном из выпусков возглавляемого ею петербургского альманаха «Синь апельсина».
О. Соколовой и А. Филимонову были вручены дипломы лауреатов премии имени Б. Пастернака за книги, в которых прослеживается роль поэта и общества на переломах истории, и присвоено звание лауреата международной премии имени Б. Пастернака. Юрий Иванович Кириченко был удостоен звания лауреат Всесоюзной премии имени И. Анненского за вклад в единство двух культур и литератур посмертно. Были также отмечены памятными подарками все, кто принимал участие в работе над книгой «Нектар в серебре»: Галина Владимирова, Сергей Пономаренко и Лора Бесчастная, а также пишущий эти строки.
Среди остальных выступавших были поэты Михаил Балашов и Владимир Симаков. Последний дважды посетил Киев и был свидетелем непростых событий на Украине. Епископ церкви «Дом Евангелия» Сергей Николаев благословил вечер своим пасторским благословением и сказал, что «вечер был очень добрым и духовным». Старший пресвитер этой церкви Иван Скиртаченко поздравил Г. Кириченко с удивительным вечером памяти Ю. Кириченко, в чьем лице слились воедино и Россия, и Украина. «Истинно славянским поэтом» назвала Ю. Кириченко поэтесса Рената Платэ.
Завершился вечер скромным фуршетом. Как уж тут было обойтись без традиционной горилки и украинского сала!

опубл.: Сфинкс, вып. 56, 2017.