Тануки на велосипеде

Мару Саади
Прекрасная сакура озаряла мир своим нежным цветом, придавая ему яркость.
Пухлый тануки, которого знакомые прозвали Фуро, был счастлив. Он шатался меж людей с блаженной ухмылкой и блестящими глазами. Ему хотелось всех обнимать, но надо контролировать присутствующее на сущности человеческое обличие. Проходящие мимо духи узнавали его, приветствовали. Ему хотелось и их обнимать, но люди не поймут.
Тануки сел на ступеньку маленького храма, чтобы не упасть. Его распирало на какой-нибудь поступок.
Вон велосипед. На нем можно прокатиться. Он вернёт потом.
Фуро встал, протиснулся к велосипеду. Охранный замок стыдливо разомкнулся, велосипед подался в руки духа. В груди защекотало. Сейчас он прокатится, как настоящий человек! Там, где руль какая-то штуковина с проволочками и колеса толстые такие. И вообще, тануки знает, как пахнут деньги, от этого велосипеда пахло деньгами, а не ветром.
От Фуро же пахло сакэ, и ему было плевать на другие запахи.
Краем глаза заметил молодых людей, садящихся в огромную машину.
- А твой велик?
- Зачем он мне, когда есть это?
- Я бы не отказался…
- Попроси предков!
Машина с ревом развернулась, распугав людей, и умчалась в закат.
Тануки уже сидел на велосипеде и ехал, подмигивая всем знакомым. Они все сегодня здесь.
Для начала взять где-нибудь выпивку!
Бумажные фонарики мелькали светляками, а тануки, радостно вопя (и почти не крутя педали), понёсся сквозь сумерки, людей и пространство.
Но мы ведь  говорим о духе.
Человек постигает на велосипеде все доступные ему дороги, а тануки – все доступные ему.
Яркая и веселая Нагоя проносилась мимо. Фуро выхватил взглядом питейную, махнул приветственно хвостом. У него на поясе появился мешочек с бутылками. С одного латка схватил икаяки. Продавец кальмаров обзавелся лишней мелочью в кассе.
Тануки был счастлив! Его вопль радости разносился по всему духовному миру.
Фуро поприветствовал взмахом икаяки красивую девушку в кимоно – Хори Онна. И многих других, проносившихся мимо.
- Да прибудет с тобой вечность, славный храм Ацута! – воскликнул он, - веселого празднования, господа лисы. Не ожидал вас тут встретить.
Кицуне в храме что-то крикнули вслед, но Фуро уже несся дальше.
Постепенно мир стал заполняться знакомыми духовными очертаниями, бумажные фонарики стали настоящими светляками, люди – более смутными, духи – более явными. Тануки удивился, неужели это он проделывает такое?
У замка Нагоя выпивали Они.
- Куда спешишь, тануки? Выпей с нами, - заорали они ему вслед, - или ты чего натворил?
Нежных цветов сакуры стало совсем мало, на пути вырос  густой лес, в который тануки крикнул:
- Пусть нам сопутствует удача, Оками!
- Если кое-кто из божеств перестанет сердиться, может и сопутствует, - раскатистое, звучное в ответ, среди стволов мелькнула белая шерсть, ясные глаза.
- Кто сердится?
- Не знаю. Я тут ни при чем.
Фуро подумал, что тоже никого не сердил.
На Инуями он увидел несколько инугами и бакэнэко. Они держались разных сторон замка.
- Тануки! Что это у тебя? – спросил один из инугами, приближаясь.
- Мне дал его человек, - словно защищаясь, ответил Фуро.
- Неужели! Слышал, кое-кто могущественный сердится? Что-то пропало.
- Вряд ли это велосипед, - попятился тануки.
- А чего ты так дрожишь?
Фуро, не долго думая, развернулся и помчал, что было сил, прочь от Инуямы.
Псы помчались за ним. И кошки в некотором отдалении. В лесу к погоне присоединилось несколько волков. Они гнались за псами и кошками. Но Фуро это не успокаивало, потому что он увидел знакомых Они среди преследователей.
Надо найти район, где много людей и мало места.
Фуро постарался объехать храм Ацута. Ещё кицунэ в погоне не хватало.
Дух лавировал между высоток  и машин. Погоня поредела. Но бедный тануки от страха этого не заметил. Он свернул ещё куда-то.
И со всего маха врезался в стену. Фуро отлетел в сторону, а его деревянная табличка «подайте выпить» - в другую.
- Что за шум? – из дома вышел человек, за ним человек поменьше.
- Папа, велик! – обрадовался маленький человек.
- Это не твое! – сказал строго большой, - Что это за табличка?
- Я принесу воды, - маленький человек скрылся в доме.
Потом вернулся и положил рядом с табличкой блюдце – первое, что нашел.
- Принеси моему папе удачу, тануки, - сказал маленький человек, касаясь пальчиками таблички, стараясь не смотреть на велосипед.
- Куда подевалось мое сакэ? – голос большого из дома.
Маленький человек убежал.
Фуро выждал, подобрался к блюдцу, понюхал, улыбнулся. Как собака вылакал все. Его мешочек был при нем, но все же.
Тануки выпрямился, поставил велосипед. Тот вдруг стал выглядеть старым, проводочки исчезли, колеса сузились. Теперь это совсем другой велосипед. И от него пахло ветром. Он прислонил его к крыльцу. Взял табличку, отряхнулся всем телом, обернулся человеком и пошел прочь, напевая веселую песенку.